A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Oslo
Osnabrück
Ossetia
Ossiach Lake
Ostend
Ostfildern
Ostholstein
Ostpolitik
Ostro
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for Ostend
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Wohl
nirgends
koexistieren
so
viele
Bereiche
der
Kunst
so
einträglich
wie
in
diesem
Haus
im
Frankfurter
Ostend
. [G]
It
is
difficult
to
conceive
of
a
venue
where
so
many
areas
of
the
arts
coexist
as
peacefully
as
they
do
here
in
Frankfurt's
East
End
.
Abschließend
weist
ZVP
darauf
hin
,
dass
EVO
durch
einen
Strohmann
und
dank
öffentlicher
Mittel
unter
dem
Namen
Ostend
Filleting
Factory
ein
Fischzerlegungsunternehmen
gegründet
habe
,
das
ebenfalls
unlauteren
Wettbewerb
betreibe
. [EU]
Finally
ZVP
points
out
that
EVO
has
-
by
using
a
'front'
and
obtaining
public
funds
-
established
a
filleting
company
,
called
Ostend
Filleting
Factory
,
which
is
also
engaging
in
unfair
competition
.
AGVO
übernahm
die
finanzielle
Belastung
der
Rückzahlung
mehrerer
Bankkredite
der
vormaligen
Fischauktion
O
ostend
e
. [EU]
AGVO
took
over
the
financial
charge
relating
to
the
reimbursement
of
various
bank
loans
relating
to
the
former
Ostend
fish
auction
.
Am
23
.
November
2001
beschloss
die
Stadt
,
die
Fischauktion
Ostend
e
in
ein
selbstständiges
kommunales
Unternehmen
belgischen
Rechts
mit
der
Stadt
als
alleinigem
Anteilseigner
umzustrukturieren
. [EU]
On
23
November
2001
the
City
decided
to
restructure
the
Ostend
fish
auction
into
an
autonomous
municipal
company
under
Belgian
Law
,
with
the
City
as
its
sole
shareholder
.
Außerdem
bietet
EVO
anscheinend
unter
der
Voraussetzung
,
dass
der
Darlehensnehmer
seine
Fänge
auf
der
Fischauktion
Ostend
e
versteigern
lässt
,
Darlehen
zu
unter
den
Marktkonditionen
liegenden
Zinssätzen
an
. [EU]
Moreover
,
EVO
provides
loans
seemingly
below
market
rates
on
condition
that
the
borrowing
undertaking
sell
its
catches
at
the
Ostend
auction
.
Außerdem
ist
AGVO
gemäß
ihrer
Satzung
mit
Betrieb
,
Entwicklung
und
Bewirtschaftung
der
Fischauktion
und
des
Fischereihafens
Ostend
e
und
der
zugehörigen
Nebenanlagen
sowie
mit
der
Entwicklung
aller
Tätigkeiten
betraut
,
die
damit
unmittelbar
oder
mittelbar
im
Zusammenhang
stehen
. [EU]
Further
,
according
to
its
articles
of
association
,
AGVO
is
entrusted
with
the
management
,
development
and
operation
of
the
fish
auction
and
the
fish
dock
of
Ostend
and
its
annexes
as
well
as
with
the
development
of
all
directly
and
indirectly
related
activities
.
Außerdem
schloss
EVO
2005
einen
Vertrag
mit
einem
Handelsvertreter
,
mit
welchem
dem
Handelsvertreter
der
Auftrag
erteilt
wurde
,
auf
Fischauktionen
in
Island
hochwertigen
Fisch
zu
kaufen
,
der
dann
auf
der
Fischauktion
Ostend
e
wieder
verkauft
werden
sollte
. [EU]
Furthermore
,
in
2005
EVO
concluded
a
contract
with
a
sales
agent
under
which
the
agent
was
mandated
to
purchase
high
quality
fish
on
Icelandic
auctions
which
would
then
be
resold
at
the
Ostend
fish
auction
.
Belgien
erläutert
,
dass
der
Kauf
von
Fisch
zu
hohen
Preisen
auf
isländischen
Fischversteigerungen
und
dessen
anschließender
Weiterverkauf
in
Ostend
e
zu
niedrigeren
Preisen
nicht
aufgrund
einer
Strategie
mit
dem
Ziel
erfolgt
sei
,
die
Fischauktion
Ostend
e
für
isländischen
Fisch
attraktiv
zu
machen
.
Vielmehr
sei
der
höherwertige
Fisch
,
der
über
den
Handelvertreter
in
Island
gekauft
wurde
und
für
EVO
bestimmt
gewesen
sei
,
gar
nicht
bei
EVO
angekommen
,
sondern
von
Luna
Fisch
,
einem
privaten
Fischzerlegungsunternehmen
,
direkt
aufgekauft
worden
. [EU]
Belgium
explains
that
the
reason
why
fish
was
bought
against
high
prices
at
Icelandic
fish
auctions
and
then
resold
in
Ostend
at
lower
prices
was
not
due
to
any
strategy
aiming
at
attracting
Icelandic
fish
to
Ostend
but
was
due
to
the
fact
that
the
fish
of
higher
quality
which
was
bought
by
the
sales
agent
in
Iceland
and
meant
for
EVO
never
reached
EVO
but
instead
was
directly
bought
by
a
private
filleting
undertaking
,
Luna
Fish
,
whereas
Icelandic
fish
of
lesser
quality
arrived
at
EVO
and
could
then
not
be
sold
at
profitable
prices
,
given
its
lesser
quality
.
Belgien
gibt
an
,
dass
PAKHUIZEN
erst
im
März
2006
60
%
der
Anteile
von
OFF
übernommen
habe
.
Das
daraufhin
von
OFF
in
Ostend
Premium
Fish
bvba
umbenannte
Unternehmen
habe
schließlich
am
14
.
Januar
2008
Konkurs
angemeldet
. [EU]
Belgium
states
that
it
was
only
in
March
2006
that
PAKHUIZEN
acquired
60
%
of
the
shares
in
OFF
.
The
name
'OFF'
was
then
changed
to
'
Ostend
Premium
Fish
bvba'
and
the
company
finally
went
bankrupt
on
14
January
2008
.
Belgien
macht
geltend
,
dass
Ostend
e
lediglich
eingeschränkte
Rechte
an
den
Grundstücken
übertragen
wurden
und
der
Erbbaurechtsvertrag
somit
von
eingeschränktem
kommerziellem
Wert
sei
. [EU]
Belgium
submits
that
Ostend
has
only
a
limited
right
to
the
land
and
the
long
lease
is
therefore
of
reduced
commercial
value
.
Da
es
sich
bei
dieser
um
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
handelte
und
AGVO
lediglich
für
die
Zwecke
der
Umstrukturierung
der
Fischauktion
Ostend
e
gegründet
wurde
und
da
AGVO
nicht
nur
die
Vermögenswerte
der
Fischauktion
Ostend
e
,
sondern
auch
die
finanzielle
Belastung
verschiedener
Bankkredite
übernahm
,
kann
AGVO
als
ein
Unternehmen
betrachtet
werden
,
das
sich
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
das
Anfangskapital
bereitgestellt
wurde
,
in
Schwierigkeiten
befand
. [EU]
As
the
latter
was
a
company
in
difficulties
and
AGVO
was
only
created
for
the
purposes
of
the
restructuring
of
the
Ostend
fish
auction
and
as
AGVO
took
over
not
only
the
assets
of
the
Ostend
Fish
auction
but
also
the
financial
charge
of
various
bank
loans
,
AGVO
can
be
considered
a
company
in
difficulty
at
the
time
when
the
initial
capital
was
granted
.
Damit
wäre
es
der
Stadt
möglich
gewesen
,
bereits
ab
2002
den
Großteil
des
vor
der
Umstrukturierung
für
die
Fischauktion
Ostend
e
ausgegebenen
Geldes
wieder
hereinzubekommen
oder
zumindest
die
finanzielle
Belastung
durch
die
Rückzahlung
der
Bankkredite
abzudecken
,
statt
ein
-
insbesondere
angesichts
der
schlechten
betriebswirtschaftlichen
Ergebnisse
der
Fischauktion
in
der
Vergangenheit
-
sehr
hohes
Risiko
einzugehen
,
dass
sich
die
Höhe
der
Verluste
,
die
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
wieder
hereinzuholen
wären
,
noch
vergrößerte
. [EU]
This
might
have
allowed
the
City
already
to
recover
from
2002
part
of
the
considerable
amount
of
money
spent
for
the
Ostend
fish
auction
before
its
restructuring
or
at
least
to
cover
the
financial
burden
of
the
repaying
the
bank
loans
instead
of
running
the
very
high
risk
-
especially
in
light
of
the
earlier
poor
performance
of
the
auction
-
of
increasing
the
losses
that
would
need
to
be
recovered
at
a
later
stage
.
Die
AGVO
gewährte
Beihilfe
in
Form
der
kostenlosen
Übertragung
der
Eigentumsrechte
an
57500m2
Gebäudefläche
im
Fischereihafen
Ostend
e
vom
26
.
März
2004
bis
zum
4.
September
2009
ist
nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
. [EU]
The
aid
granted
to
AGVO
in
the
form
of
the
transfer
of
ownership
,
free
of
charge
,
between
26
March
2004
and
4
September
2009
,
of
57500
m2
of
buildings
located
in
the
Ostend
fishing
port
is
incompatible
with
the
internal
market
.
Die
AGVO
gewährte
Beihilfe
in
Form
des
Rechts
auf
kostenlose
Nutzung
und/oder
Nutzung
gegen
eine
unter
dem
Marktpreis
liegende
Gebühr
von
Gelände
und
Gebäuden
im
Fischereihafen
Ostend
e
ist
nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
. [EU]
The
aid
granted
to
AGVO
in
the
form
of
the
right
to
use
,
free
of
charge
and/or
at
a
rate
below
the
market
price
,
lands
and
buildings
located
in
the
Ostend
fishing
port
,
is
incompatible
with
the
internal
market
.
Die
belgischen
Behörden
haben
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
am
22
.
Mai
2008
beschlossen
wurde
,
die
Fischauktion
Ostend
e
zu
privatisieren
und
dass
von
der
Stadt
ein
öffentliches
Auswahlverfahren
eingeleitet
wurde
,
um
einen
Partner
für
die
Bewirtschaftung
von
EVO
zu
gewinnen
. [EU]
Belgium
has
informed
the
Commission
that
it
has
been
decided
on
22
May
2008
to
privatise
the
Ostend
fish
auction
and
that
the
City
has
launched
a
public
selection
procedure
in
order
to
attract
an
operational
partner
run
EVO
.
Die
belgischen
Behörden
haben
geltend
gemacht
,
dass
das
Anfangskapital
im
Gesamtrahmen
der
Umstrukturierung
der
Fischauktion
Ostend
e
zu
sehen
sei
. [EU]
The
Belgian
authorities
have
submitted
that
the
initial
capital
has
to
be
seen
in
the
framework
of
the
restructuring
of
the
Ostend
fish
auction
.
Die
EVO
gewährte
Beihilfe
in
Form
des
Rechts
auf
kostenlose
Nutzung
der
Gebäude
der
Fischauktion
im
Fischereihafen
Ostend
e
ist
nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
. [EU]
The
aid
granted
to
EVO
in
the
form
of
the
right
to
use
,
free
of
charge
,
the
buildings
of
the
fish
auction
located
in
the
Ostend
fishing
port
,
is
incompatible
with
the
internal
market
.
Die
Geschäftsstrategie
von
EVO
wurde
von
verschiedenen
Beteiligten
als
unlauterer
Wettbewerb
geschildert
,
der
unter
anderem
darin
bestand
,
dass
angeboten
wurde
,
die
Transportkosten
für
Fisch
,
der
von
ausländischen
Häfen
nach
Ostend
e
verschifft
wurde
,
ganz
oder
teilweise
zu
übernehmen
oder
Schiffseignern
Darlehen
zu
günstigen
Bedingungen
unter
der
Voraussetzung
anzubieten
,
dass
sie
ihren
Fang
in
Ostend
e
versteigern
ließen
. [EU]
The
commercial
strategy
of
EVO
has
been
described
by
the
various
stakeholders
as
unfair
competition
consisting
of
offering
,
among
others
,
to
bear
all
or
part
of
the
costs
of
the
transport
of
fish
embarked
in
foreign
harbours
to
Ostend
and
of
offering
loans
to
vessel-owners
at
advantageous
conditions
on
the
condition
that
they
auction
their
catches
in
Ostend
.
Die
Kommission
ist
daher
der
Ansicht
,
dass
die
Fischauktion
Ostend
e
als
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
von
1999
zu
qualifizieren
ist
. [EU]
The
Commission
therefore
considers
that
the
Ostend
fish
auction
qualifies
as
a
'firm
in
difficulty'
within
the
meaning
of
the
1999
R & R
Guidelines
.
Die
Kommission
stellte
weiter
fest
,
dass
Fischereiunternehmen
,
die
die
Fischauktion
Ostend
e
nutzten
,
von
EVO
durch
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
zu
Preisen
,
die
unter
denen
lagen
,
die
ein
gewöhnlicher
Wirtschaftsteilnehmer
verlangt
hätte
,
und
von
PAKHUIZEN
durch
die
Vermietung
von
Gebäuden
zu
Preisen
,
die
unter
denen
lagen
,
die
ein
gewöhnlicher
Wirtschaftsteilnehmer
verlangt
hätte
,
Vorteile
gewährt
wurden
. [EU]
The
Commission
further
observed
that
fisheries
undertakings
making
use
of
the
Ostend
fish
auction
were
granted
advantages
by
EVO
through
the
provision
of
services
at
rates
below
those
which
a
normal
private
operator
would
charge
,
and
by
PAKHUIZEN
letting
buildings
at
rates
below
those
which
a
normal
private
operator
would
charge
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ostend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners