A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
critical velocity
critical voices
critical wave-length
criticality
critically
critically acclaimed
critically ill
critically important
critically lauded
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
Critically
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Als
Geschichtskonstruktionen
sind
sie
genauso
kritisch
zu
betrachten
wie
die
Texte
. [G]
But
as
historical
constructions
they
ought
to
be
considered
as
critically
as
are
texts
.
An
diesem
Punkt
versuchten
seit
den
1980-er
Jahren
deutsche
wie
internationale
Künstler
kritisch
und
kreativ
anzuknüpfen
.
Sie
legten
Konzepte
vor
,
die
einen
alternativen
Zugang
zum
Nachdenken
über
Geschichte
im
öffentlichen
Raum
eröffnen
sollten
. [G]
German
and
international
artists
have
been
trying
to
critically
and
creatively
address
this
point
since
the
1980s
,
presenting
concepts
that
aim
to
provide
alternative
ways
of
thinking
about
history
in
public
space
.
Befinden
sich
also
die
Kunstvereine
in
einer
permanent
sich
abwärts
drehenden
Spiralbewegung
,
wie
so
mancher
Kritiker
glauben
möchte
?
Wohl
kaum
,
aber
es
ist
ein
starkes
Gefälle
zwischen
den
teils
sehr
traditionell
ausgerichteten
und
den
selbstkritisch
ihren
Status
Quo
reflektierenden
Institutionen
zu
verspüren
. [G]
Do
Societies
for
the
Promotion
of
the
Fine
Arts
thus
find
themselves
in
a
permanently
downward
spiral
,
as
many
critics
would
like
to
believe
?
Hardly
,
yet
one
can
sense
a
sharp
difference
between
those
institutions
which
are
very
traditional
and
those
which
reflect
critically
upon
the
status
quo
.
Dabei
geht
es
vor
allem
um
Konzepte
,
deren
Ziel
die
aktive
,
eigenständige
und
kritische
Erinnerungsarbeit
ist
,
Konzepte
,
die
Vergangenheitsspuren
aufzeigen
wollen
und
die
sich
dem
Problem
vielschichtiger
Zugangsmöglichkeiten
zur
Geschichte
stellen
. [G]
Above
all
,
these
are
concepts
that
aim
to
confront
the
past
actively
,
independently
and
critically
,
concepts
that
aim
to
show
traces
of
the
past
and
which
address
the
problem
that
there
are
multi-faceted
possible
ways
to
approach
history
.
Die
Reportage
ist
ein
schändlich
vernachlässigtes
Genre
. [G]
Reportage
is
a
critically
neglected
form
.
Er
reflektiert
das
Medium
kritisch
und
benutzt
dazu
heute
sogar
Fotos
,
die
er
gar
nicht
selber
aufgenommen
,
sondern
in
Archiven
,
Zeitungen
oder
im
Internet
gefunden
hat
. [G]
He
reflects
critically
on
the
medium
.
To
this
end
he
today
uses
pictures
he
did
not
even
take
himself
but
which
he
had
come
across
in
archives
,
newspapers
or
on
the
internet
.
Ich
würde
hier
auch
das
"Whitney
Independent
Studies
Program"
in
New
York
City
unter
der
Leitung
von
Ron
Clark
als
wichtigen
Impulsgeber
nennen
-
dort
haben
insbesondere
theoretisch
,
konzeptuell
und
kritisch
arbeitende
KünstlerInnen
als
Lehrende
junge
KuratorInnen
und
KünstlerInnen
durch
einen
anderen
Ansatz
von
Kunstvermittlung
geprägt
. [G]
In
this
context
I
would
also
cite
the
"Whitney
Independent
Studies
Program"
in
New
York
City
,
led
by
Ron
Clark
,
as
a
key
trendsetter
.
There
,
artists
work
theoretically
,
conceptually
and
critically
to
teach
young
curators
and
artists
,
impressing
upon
them
a
different
approach
to
communicating
art
.
Kritik
heißt
nicht
,
dass
ich
dieses
Buch
verunglimpfen
will
,
sondern
nur
,
es
aufgrund
sprachhistorischer
Erkenntnisse
richtig
zu
verstehen
. [G]
But
critically
does
not
mean
that
I
want
to
disparage
the
Koran
. I
only
want
to
understand
it
correctly
on
the
basis
of
historio-linguistic
findings
.
Mit
Hilfe
der
Stiftung
veröffentlicht
die
polnische
Wochenzeitung
Tygodnik
Powszechny
in
diesem
Jahr
zehn
Sonderbeilagen
über
die
Aufarbeitung
kommunistischer
Vergangenheit
in
zehn
Ländern
Mittel-
und
Osteuropas
. [G]
With
the
help
of
the
foundation
,
the
Polish
weekly
newspaper
Tygodnik
Powszechny
is
publishing
ten
special
supplements
this
year
,
critically
reviewing
the
Communist
past
in
ten
countries
of
Central
and
Eastern
Europe
.
Reue
über
die
verspätete
Aufarbeitung
zeigte
der
Geschäftsführende
DFB-Präsident
Dr
.
Theo
Zwanziger
. [G]
DFB
President
Dr
Theo
Zwanziger
expressed
regret
at
the
delay
in
critically
reviewing
the
organization's
past
.
Schließlich
wurden
in
Buchenwald
und
Sachsenhausen
die
bestehenden
Dokumentationszentren
kritisch
revidiert
und
inhaltlich
neu
konzipiert
. [G]
In
the
end
,
the
existing
documentation
centres
in
Buchenwald
and
Sachsenhausen
were
critically
revised
and
a
new
concept
drawn
up
for
their
content
.
Alle
Datenpunkte
sowie
die
Darstellungen
sind
kritisch
zu
überprüfen
,
und
Ausgangsdaten
und
Verfahren
sind
auf
mögliche
Fehler
zu
kontrollieren
. [EU]
Critically
examine
all
data
points
and
the
appearance
of
the
graphs
,
and
check
raw
data
and
procedures
for
possible
errors
.
Am
1.
März
2011
sandten
die
belgischen
Behörden
der
Kommission
einen
von
Charles
River
Associates
(
CRA
)
verfassten
Bericht
,
in
dem
das
WIK-Gutachten
kritisch
beäugt
und
eine
andere
Methode
zur
Bewertung
des
angemessenen
Gewinns
von
DPLP
vorgeschlagen
wird
. [EU]
On
1
March
2011
,
the
Belgian
authorities
sent
the
Commission
a
report
prepared
by
Charles
River
Associates
(CRA),
which
critically
evaluates
the
WIK
study
and
proposes
an
alternative
method
for
benchmarking
the
reasonable
profit
of
DPLP
.
Aufbewahrungs-
oder
Lagerbehälter
,
besonders
konstruiert
,
um
Kritikalitätssicherheit
zu
gewährleisten
und
den
korrosiven
Eigenschaften
von
Salpetersäure
standzuhalten
[EU]
Holding
or
storage
vessels
specially
designed
to
be
critically
safe
and
resistant
to
the
corrosive
effects
of
nitric
acid
Auflösetanks
und
kritikalitätssichere
Tanks
(z.B.
mit
kleinem
Durchmesser
,
ring-
oder
plattenförmige
Tanks
),
besonders
konstruiert
oder
hergerichtet
zur
Auflösung
bestrahlten
"Kernreaktor"-Brennstoffs
,
beständig
gegen
heiße
,
hochkorrosive
Flüssigkeiten
und
geeignet
,
fernbedient
befüllt
und
gewartet
zu
werden
[EU]
Dissolvers
,
critically
safe
tanks
(e.g.
small
diameter
,
annular
or
slab
tanks
)
specially
designed
or
prepared
for
the
dissolution
of
irradiated
"nuclear
reactor"
fuel
,
which
are
capable
of
withstanding
hot
,
highly
corrosive
liquids
,
and
which
can
be
remotely
loaded
and
maintained
Ausserdem
muss
das
Deloitte-II-Gutachten
,
das
sich
auf
eine
kleine
Vergleichsgruppe
von
hauptsächlich
multinationalen
Expresspaketdiensten
(u. a.
UPS
,
FedEx
,
TNT
Express
)
stützt
,
kritisch
betrachtet
werden
. [EU]
Furthermore
,
the
Deloitte-II
study
,
which
builds
on
a
small
comparator
set
of
mainly
multinational
express
parcel
operators
(e.g.
UPS
,
FedEx
,
TNT
Express
),
needs
to
be
critically
reviewed
.
Bei
Werten
über
70
mg
CO2
pro
Liter
sollten
die
Daten
und
das
Versuchsverfahren
kritisch
überprüft
werden
. [EU]
If
values
greater
than
70
mg
CO2/litre
are
obtained
,
the
data
and
experimental
technique
should
be
examined
critically
.
Das
erfordert
die
effiziente
Organisation
der
eigenen
Lern-
,
Karriere-
und
Arbeitsmodelle
,
insbesondere
die
Fähigkeit
,
fortlaufend
zu
lernen
,
sich
auf
längere
Zeiträume
zu
konzentrieren
und
kritisch
Lernzweck
und
Lernziele
zu
reflektieren
. [EU]
This
requires
effective
management
of
one's
learning
,
career
and
work
patterns
,
and
,
in
particular
,
the
ability
to
persevere
with
learning
,
to
concentrate
for
extended
periods
and
to
reflect
critically
on
the
purposes
and
aims
of
learning
.
Des
Weiteren
unterzog
die
Kommission
die
übermittelten
Schätzgutachten
einer
kritischen
Bewertung
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
has
critically
evaluated
the
submitted
appraisal
reports
.
Die
Angaben
sind
so
ausführlich
zu
machen
,
dass
die
Ergebnisse
unabhängig
von
ihren
Interpretationen
durch
den
Autor
kritisch
bewertet
werden
können
. [EU]
The
data
shall
be
described
in
sufficient
detail
to
allow
the
results
to
be
critically
evaluated
independently
of
their
interpretation
by
the
author
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Critically":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners