DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
craft
Search for:
Mini search box
 

538 results for Craft
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Was ursprünglich ein Kleingewerbe war, wurde zu einer hochentwickelten und hochtechnisierten Industrie. What had been a cottage craft became a sophisticated, highly mechanized factory industry.

Auf Anregung und Vermittlung von V + W entwarfen 75 Designer und Designerinnen Objekte für die Berliner Blindenanstalt, einen mehr als 125 Jahre alten Handwerksbetrieb. [G] Inspired and organised by V + W, 75 designers created objects for the Berliner Blindenanstalt (Institute for the Blind), a craft workshop more than 125 years old.

Autorenlesungen, Geschichtenstunden, Spiel- und Bastelaktionen, Schattentheater und Puppenspiel lassen kleine wie große Leser den Spaß an Büchern aus aller Welt entdecken. [G] Authors readings, story hours, play and craft activities, shadow theatre and puppet theatre enable readers of all ages to take pleasure in discovering books from around the world.

Bastelbögen von DDR-Großsiedlungen und Kartenspiele mit Motiven der verschiedenen Plattenbautypen fanden Eingang auf deutsche Geschenktische, und in Dresden bemüht sich eine Bürgerinitiative um den Aufbau eines Plattenbaumuseums. [G] Craft models of GDR large estates and card games featuring pictures of the different types of concrete-slab buildings have become German gift items, and in Dresden, a local initiative is making efforts to set up a museum of concrete-slab, high-rise buildings.

Über 41.000 Schiffe befahren den Nord-Ostsee-Kanal (NOK) pro Jahr, dazu über 15.000 Sport- und sonstige Kleinfahrzeuge. [G] The North Sea-Baltic Canal - known in international shipping as the Kiel Canal - is used by more than 41,000 vessels per year, including 15,000 sports and leisure craft.

Dabei handelt es sich um das reinste Kunstgewerbe, meilenweit von allen Grundüberzeugungen der Moderne entfernt, ein Rückgriff auf William Morris, den einflussreichen englischen Dekordesigner im 19. Jahrhundert oder zumindest auf Frank Lloyd Wright, der um 1900 seine schon modernen, offenen Raumkompositionen noch mit seriellen Dekorsystemen schmückte. [G] Yet their work was nothing but art-and-craft in its purest form, miles removed from all Modernist principles - a reference to William Morris, the 19th century influential English decorative designer or at least to Frank Lloyd Wright, who around the turn of the century adorned his own modern, open-plan compositions with serial decorative systems.

Dafür hatten sich die Bauarbeiter zunächst die alten handwerklichen Methoden des Sandsteinmauerwerks aneignen müssen. [G] But before work could start, the builders had to learn the ancient craft of sandstone-working.

Der Name war eine Provokation, denn der englische Begriff mit seinen Konnotationen zur Industrie galt damals - einige Jahre vor Umwandlung der Kunstgewerbeschulen in Fachhochschulen für Design - gegenüber dem deutschen Wort "Gestaltung" als umstritten. [G] The name was provocative, because the use of the English word at that time, with its industrial connotations, instead of the German word "Gestaltung" was controversial - it was still some years before German arts-and-craft schools were to be renamed design colleges.

Der Studiengang Schmuckdesign erfordert meist eine einschlägige handwerkliche Vorbildung. [G] Courses in jewellery design mainly demand previous training in this craft.

Durch Lesungen und Vorträge soll der dem interessierten fachfremden Publikum Einblicke in ein zur Kunst erhobenes Handwerk ermöglichen, ohne das wir Leser zweifellos um viele unserer eindrücklichsten Lese-Erlebnisse ärmer wären. [G] By means of readings and lectures they are to provide an interested yet non-conversant audience with insight into a craft long since elevated to an art, without which we readers would no doubt be deprived of many of our most memorable reading experiences.

Ein Prozedere, das höchste Anforderungen an das schauspielerische Handwerkszeug stellt. [G] This is a procedure that makes great demands on their acting craft.

Ein reflektierter Umgang mit filmkritischem Handwerk, die Kenntnis der filmkritischen Standards anderer Länder und der Filmgeschichte, erste Publikationen in ihren Heimatländern und vor allem der eigene, vielleicht auch eigenwillige Zugang zu den Filmen wird von den Kandidaten verlangt. [G] A reflective way of dealing with the film critic's craft, knowledge of the standards of film criticism in other countries and the history film, first publications in their native countries and, above all, their own, perhaps very individual access to film are also demanded of the candidates.

Entscheidend dafür waren die regionalen Wochen in den Gasthäusern und Restaurants der Kleinstadt und ihrer Umgebung, die Jahr- und Wochenmärkte mit den regionaltypischen Erzeugnissen, die Hersbruck ebenso fördert wie die traditionelle Hirtenkultur und Kirchweih. [G] Key factors in Hersbruck's favour were the "regional weeks" when inns and restaurants in and around the town showcase local produce, its vibrant local markets supplying produce typical of the region, and its promotion of its traditional sheep-farming and craft fairs.

Für seine Ausbildung wählte Grcic aber nicht Italien, sondern besuchte nach einer Schreinerlehre am Parnham College in Dorset das Royal College of Art in London, die englische Talentschmiede für angewandte und bildende Kunst mit Studenten aus aller Welt. [G] Grcic chose not to go to Italy for his training, however, but learned the joiner's craft at Parnham College in Dorset and then attended the Royal College of Art in London, where gifted students from all over the world hone their skills in the applied and fine arts.

Generell besteht auf dem Kanal - außer für Sport- und sonstige Kleinfahrzeuge - Lotsenpflicht. [G] In general, ships using the canal - except for leisure and other small craft - must be accompanied by a pilot.

Handwerk und Kunst zugleich - Die Jahrtausende alte Tradition des Glockengießens [G] Art and Craft Combined - The Tradition of Bell-Casting Goes Back Thousands of Years

Hier bieten die Handwerkskammern für Interessierte nach abgeschlossener Berufsausbildung die Möglichkeit, an einer Akademie für Gestaltung den Titel "Gestalter im Handwerk" zu erwerben. [G] Here crafts organizations offer those who have completed vocational training the possibility of acquiring the status of "Craft Designer" at an Academy of Design.

Jossi Wieler war da, Christoph Marthaler, Nigel Lowery, der Minimalist Stanilas Nordey: allesamt Regisseure, die nicht nur ihr Handwerk perfekt beherrschen, sondern überdies über die Fähigkeit gebieten, eine Oper gleichsam von innen heraus zu erneuern, ohne an ihrem künstlerischen Kern herumzudoktern. [G] Jossi Wieler has been here, Christoph Marthaler, Nigel Lowery, and the minimalist Stanilas Nordey: every one a director who not only has perfectly mastered his craft but beyond this commands the ability of drawing, as it were, an opera anew out of itself, without doctoring its artistic core.

Keine 200 Meter vom Alten Markt im Schatten von Sankt Nikolai schaukeln im Alten Hafen am Strelasund Ausflugsschiffe, Fischkutter und Sportboote im Wasser. [G] Just 200 metres from Old Market Square, in the shadow of St Nicholas's Church, tourist boats, fishing vessels and leisure craft gentle rock at anchor in the waters of Stralsund's Old Harbour.

"Nur das Handwerk zu beherrschen, genügt nicht", sagt Cornelia Hermann, seit 14 Jahren Dozentin im Bereich Drehbuch bei der Deutschen Film- und Fernsehakademie Berlin, der Filmakademie Ludwigsburg in Baden- Württemberg und der Hochschule für Film und Fernsehen in München. [G] "Simply mastering the craft of writing is not enough", say Cornelia Hermann who, for fourteen years, has been lecturing on script-writing at the German Film and Television Academy in Berlin, the Ludwigsburg Film Academy in Baden-Württemberg and the Academy for Film and Television in Munich.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners