A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
betreffs
betreibbar
betreiben
betreten
betreuen
betrieblich
betriebliche Erträge
betriebliche Finanzwirtschaft
betrieblicher Vorgang
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for Betreut
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Rund
100
Personen
wurden
oder
werden
noch
intensiv
betreut
. [G]
Some
100
people
have
received
or
are
continuing
to
receive
intensive
supervision
.
Seit
2000
wird
diese
Klasse
von
Bechers
Schüler
Thomas
Ruff
betreut
,
und
er
hat
zunächst
die
Aspekte
fortgeführt
,
die
zur
Kontinuität
der
Klasse
gehörten:
den
dokumentarisch
präzisen
Blick
auf
Details
der
Lebenswirklichkeit
,
die
Auswahl
möglichst
einfacher
und
sinnfälliger
Aufnahmeobjekte
und
die
Fassung
in
meist
großen
Bildern
,
die
den
künstlerischen
Anspruch
umfassend
signalisieren
. [G]
Becher's
pupil
Thomas
Ruff
took
over
the
class
in
2000
and
initially
carried
on
those
aspects
of
the
teaching
that
would
ensure
its
continuity:
the
precise
documentary
eye
for
real-life
details
,
the
choice
of
the
simplest
and
most
obvious
subjects
possible
and
their
outsized
enlargement
-
which
stakes
their
claim
to
be
regarded
as
artworks
.
Sie
betreut
13
Kindertagesstätten
und
143
Klassen
aus
sechs
Grundschulen
,
zwei
Mittelschulen
,
einer
Lernbehindertenschule
und
dem
Bertolt-Brecht-Gymnasium
. [G]
It
serves
13
day
nurseries
and
143
classes
from
six
primary
schools
,
two
secondary
modern
schools
, a
school
for
children
with
learning
difficulties
and
Bertold
Brecht
Grammar
School
.
Sophia
Michailidou
,
die
das
Projekt
in
der
griechischen
Hauptstadt
betreut
,
ist
davon
absolut
begeistert
. [G]
Sophia
Michailidou
,
who
is
in
charge
of
the
project
in
the
Greek
capital
,
is
really
thrilled
by
it
.
Um
sich
auf
die
Existenzgründung
vorzubereiten
,
lernen
die
Studierenden
in
Mannheim
bereits
früh
,
wie
man
Musiker
betreut
. [G]
In
order
to
prepare
for
starting
up
in
business
,
the
students
in
Mannheim
quickly
learn
how
to
handle
musicians
.
Unter
der
Leitung
des
Bauhaus
Dessau
werden
43
Städte
in
einem
Netzwerk
betreut
:
"Bei
diesem
Prozess
geht
es
um
mehr
als
um
den
Abriss
leerer
Wohnungen:
Es
geht
um
die
Wahrung
funktionierender
Stadtstrukturen
,
um
lebenswerte
Quartiere
und
um
realistische
Leitbilder
der
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
kulturellen
Entwicklung"
,
so
Wolfgang
Böhmer
,
Ministerpräsident
des
Landes
Sachsen-Anhalt
. [G]
Under
the
auspices
of
the
Bauhaus
Dessau
,
43
cities
are
being
looked
after
in
a
network:
"This
process
is
about
more
than
demolishing
empty
apartments
.It
is
about
maintaining
functioning
urban
structures
,
about
housing
that
is
worth
living
in
and
about
realistic
blueprints
for
economic
,
social
and
cultural
development
,"
said
Wolfgang
Böhmer
,
Premier
of
Saxony-Anhalt
.
Unter
der
Leitung
des
Bauhaus
Dessau
werden
43
Städte
in
einem
Netzwerk
betreut
. [G]
Under
the
auspices
of
the
Bauhaus
Dessau
,
43
cities
are
being
looked
after
in
a
network
.
Werner
Sobek
,
der
an
der
Universität
Stuttgart
die
renommierten
Lehrstühle
von
Frei
Otto
und
Jörg
Schlaich
zum
Institut
für
Leichtbau
Entwerfen
und
Konstruieren
ILEK
zusammen
führte
und
als
Ingenieur
Bauten
der
international
renommiertesten
Architekten
betreut
,
begnügte
sich
nicht
mit
der
Statik
. [G]
Werner
Sobek
,
who
merged
the
two
renowned
chairs
of
Frei
Otto
and
Jörg
Schlaich
at
the
University
of
Stuttgart
into
the
Institute
for
Lightweight
Structures
and
Conceptual
Design
(ILEK)
and
is
consultant
engineer
to
projects
of
top-league
,
internationally
renowned
architects
,
did
not
just
consider
the
static
structure
of
the
building
.
Zudem
betreut
der
Bundesverband
die
vielen
überregionalen
Spender
und
Sponsoren
,
zu
denen
seit
Jahren
neben
der
REWE
Handelsgruppe
auch
die
DaimlerChrysler
AG
gehören
. [G]
In
addition
,
the
federal
association
liaises
with
the
many
supraregional
donors
and
sponsors
,
of
which
two
of
the
oldest
are
the
REWE
trading
group
and
DaimlerChrysler
AG
.
Zudem
erfüllt
die
"Stabi"
zahlreiche
Aufgaben
im
Bereich
der
überregionalen
Literatur-
und
Informationsversorgung:
Sie
ist
beispielsweise
im
Programm
Sammlung
Deutscher
Drucke
für
den
Zeitraum
1871
bis
1912
zuständig
,
sie
erstellt
den
internationalen
Gesamtkatalog
der
Wiegendrucke
(
das
sind
Werke
aus
der
Frühzeit
des
Buchdrucks
),
führt
die
überregionale
Zentralkartei
der
Autographen
(
http://kalliope
.staatsbibliothek-berlin.de)
und
betreut
die
bundesweite
Zeitschriftendatenbank
,
in
der
der
Bestand
an
in-
und
ausländischen
Zeitschriften
in
deutschen
Bibliotheken
nachgewiesen
ist
(
http://zdb-opac
.de/). [G]
The
State
Library
also
fulfils
several
functions
in
terms
of
supplying
literature
and
reference
material
to
the
surrounding
regions
and
beyond
.
For
instance
,
it
is
responsible
for
the
collection
of
German
prints
from
1871
to
1912
,
for
compiling
the
definitive
international
catalogue
of
incunabula
(pre-16th
century
printed
products
)
and
managing
the
supra-regional
centralised
database
of
autographs
(http://kalliope.staatsbibliothek-berlin.de)
as
well
as
the
nationwide
serials
database
which
contains
all
German
and
foreign
serial
titles
held
by
German
libraries
.
Angaben
zu
den
Kindern
der
versicherten
Person
,
falls
diese
fünf
und
mehr
Kinder
oder
ein
von
Kindheit
an
als
invalide
anerkanntes
Kind
betreut
hat
-
von
Kindheit
an
bis
zum
Alter
von
8
Jahren
[EU]
Information
concerning
the
insured
person`s
children
in
case
the
person
has
brought
up
five
or
more
children
or
a
child
who
has
been
recognised
as
invalid
from
childhood
-
up
to
age
of
eight
years
Angaben
zu
den
Kindern
der
versicherten
Person
,
falls
diese
fünf
und
mehr
Kinder
oder
ein
von
Kindheit
an
als
invalide
nerkanntes
Kind
betreut
hat
-
von
Kindheit
an
bis
zum
Alter
von
8
Jahren
[EU]
Information
concerning
the
insured
person`s
children
in
case
the
person
has
brought
up
5
or
more
children
or
a
child
who
has
been
recognised
as
invalid
from
childhood
-
up
to
age
of
8
years
Ausbildung
des
Elternteils
,
das
die
minderjährige
berechtigte
Person
betreut
,
sowie
der
erlernte
und
der
tatsächlich
ausgeübte
Beruf
dieses
Elternteils
[EU]
Education
of
the
parent
taking
care
of
the
under-age
creditor
,
their
acquired
profession
and
their
actual
profession
Bei
einem
Luftfahrzeug
in
einer
überwachten
Umgebung
handelt
es
sich
um
ein
Luftfahrzeug
,
das
i)
in
den
vorangegangenen
zwölf
Monaten
fortlaufend
von
einem
spezifischen
gemäß
Abschnitt
A
Unterabschnitt
G
dieses
Anhangs
(
Teil
M)
genehmigten
Unternehmen
zur
Führung
der
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
betreut
und
ii
)
in
den
vorangegangenen
zwölf
Monaten
von
gemäß
Abschnitt
A
Unterabschnitt
F
dieses
Anhangs
(
Teil
M)
oder
gemäß
Anhang
II
(
Teil
145
)
genehmigten
Instandhaltungsbetrieben
instand
gehalten
wurde
. [EU]
An
aircraft
in
a
controlled
environment
is
an
aircraft
(i)
continuously
managed
during
the
previous
12
months
by
a
unique
continuing
airworthiness
management
organisation
approved
in
accordance
with
Section
A,
Subpart
G,
of
this
Annex
(Part M),
and
(ii)
which
has
been
maintained
for
the
previous
12
months
by
maintenance
organisations
approved
in
accordance
with
Section
A,
Subpart
F
of
this
Annex
(Part M),
or
with
Annex
II
(Part
145
).
Betreut
regelmäßig
andere
Kinder
bis
14
Jahre
(
außer
den
im
Haushalt
lebenden
eigenen
Kindern/Kindern
des
Ehepartners
bzw
.
der
Ehepartnerin
)
oder
pflegebedürftige
kranke
,
behinderte
,
ältere
Verwandte/Freunde
ab
15
Jahren
[EU]
Person
regularly
takes
care
of
other
children
up
to
14
(other
than
own/spouse's
children
living
in
the
household
)
or
of
ill
,
disabled
,
elderly
relatives/friends
aged
15
or
more
in
need
of
care
Bis
1.
Januar
2003
bot
Enova
ein
Programm
an
,
das
in
der
Öffentlichkeit
große
Aufmerksamkeit
fand
und
bei
dem
Fragen
zur
Energieeffizienz
,
die
konkrete
Follow-up-Aktivitäten
vor
Ort
in
Haushalten
und
Unternehmen
erforderten
,
durch
zwanzig
Regionalzentren
für
Energieeffizienz
betreut
wurden
,
die
Enova
in
diesem
Bereich
vertraten
. [EU]
Until
1
January
2003
,
Enova
offered
a
widely
publicised
programme
by
which
queries
regarded
energy
efficiency
which
required
concrete
follow-up
in
households
and
undertakings
on-site
were
handled
by
twenty
regional
efficiency
centres
which
represented
Enova
in
this
field
.
Den
Schwerpunkt
der
strukturierten
Finanzierungen
bildet
Deutschland
,
wobei
die
IKB
auch
deutsche
Unternehmen
in
Westeuropa
betreut
. [EU]
The
focus
of
the
structured
financing
activities
is
Germany
,
and
IKB
German
companies
in
Western
Europe
.
Deshalb
sollten
die
Fahrgäste
,
die
von
einem
Busbahnhof
abreisen
,
in
angemessener
Weise
betreut
und
in
für
alle
Fahrgäste
zugänglicher
Form
informiert
werden
. [EU]
To
this
end
,
passengers
departing
from
terminals
should
be
adequately
looked
after
and
informed
in
a
way
which
is
accessible
to
all
passengers
.
Die
Bewertung
wird
von
einem
Lenkungsausschuss
überwacht
und
betreut
,
dem
verschiedene
vom
Rat
der
Gouverneure
der
EIB
ernannte
"Weise"
sowie
jeweils
ein
Vertreter
der
EIB
und
der
Kommission
angehören
. [EU]
The
evaluation
will
be
supervised
and
managed
by
a
steering
committee
comprising
several
'wise
persons'
appointed
by
the
EIB
Board
of
Governors
,
an
EIB
and
a
Commission
representative
.
Die
gleiche
Ausnahmeregelung
gilt
für
die
Tätigkeiten
,
die
mit
der
Erzeugung
von
tierischen
Nebenprodukten
an
Ort
und
Stelle
verbunden
sind
,
die
in
den
landwirtschaftlichen
Betrieben
oder
anderen
Anlagen
vorgenommen
werden
,
in
denen
Tiere
gehalten
gezüchtet
oder
betreut
werden
. [EU]
The
same
derogation
shall
apply
for
the
activities
involving
the
generation
of
animal
by-products
on
site
only
,
which
are
carried
out
on
farms
or
other
premises
where
animals
are
kept
,
bred
or
taken
care
of
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betreut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners