A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for Beihilferegeln
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Auch
wenn
eine
so
lange
Laufzeit
(
76
Jahre
)
keine
Garantie
für
den
Fortbestand
der
Regelung
und
ihre
Konformität
mit
den
staatlichen
Beihilferegeln
bieten
kann
,
hat
sie
doch
den
Begünstigten
das
Gefühl
vermittelt
,
dass
sich
die
steuerliche
Behandlung
ihrer
Tätigkeiten
nicht
über
Nacht
grundlegend
ändern
würde
und
sie
im
Hinblick
auf
ihre
Tätigkeiten
Anspruch
auf
eine
vernünftige
Kontinuität
hätten
. [EU]
Although
such
longevity
(76
years
)
is
no
guarantee
of
the
scheme's
permanence
or
of
its
compliance
with
the
state
aid
rules
,
it
may
have
given
beneficiaries
the
impression
that
a
tax
scheme
closely
bound
up
with
their
activities
would
not
be
terminated
all
of
a
sudden
and
that
they
could
reasonably
expect
those
activities
to
continue
.
Außerdem
seien
die
Kriterien
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
insoweit
nicht
erfüllt
,
als
die
Sparkassenverbände
keine
Unternehmen
im
Sinne
der
Beihilferegeln
darstellten
. [EU]
Moreover
,
the
conditions
of
Article
107
(1)
TFEU
were
not
fulfilled
,
in
so
far
as
the
savings
bank
associations
were
not
an
undertaking
within
the
meaning
of
the
state
aid
rules
.
Außerdem
sind
bestimmte
Innovationstätigkeiten
-
anders
als
in
den
früheren
Beihilferegeln
für
diesen
Bereich
-
der
experimentellen
Entwicklung
zugeordnet
worden
. [EU]
Furthermore
,
compared
to
the
previous
State
aid
rules
in
this
field
,
certain
innovation
activities
have
been
included
in
experimental
development
.
Bevor
die
Fördermaßnahmen
nach
den
Beihilferegeln
materiellrechtlich
gewürdigt
werden
,
sollte
auf
die
Erklärung
Griechenlands
zur
Bedeutung
von
Artikel
296
EG-Vertrag
eingegangen
werden
. [EU]
Before
going
into
a
substantive
assessment
of
the
support
measures
under
the
state
aid
rules
it
is
appropriate
to
deal
with
Greece's
contention
regarding
the
implications
of
Article
296
of
the
EC
Treaty
.
Daher
akzeptiert
die
Kommission
,
dass
die
Kreditgarantie
gemäß
der
in
Artikel
296
Absatz
1
Buchstabe
b
EG-Vertrag
vorgesehenen
Ausnahme
von
den
Beihilferegeln
des
EG-Vertrags
ausgenommen
ist
. [EU]
The
Commission
consequently
accepts
that
the
loan
guarantee
is
exempt
from
the
state
aid
provisions
of
the
EC
Treaty
by
virtue
of
the
exception
of
Article
296
(1)(b)
EC
.
Das
Hauptziel
der
vorgeschlagenen
Änderung
besteht
darin
,
dem
durch
die
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Einrichtung
neuer
Kurzstreckenseeverkehrsrouten
geänderten
neuen
Rechtsrahmen
Rechnung
zu
tragen
und
die
mit
der
endgültigen
Entscheidung
verknüpften
Bedingungen
mit
diesen
neuen
gemeinschaftlichen
Beihilferegeln
in
Einklang
zu
bringen
. [EU]
The
main
objective
of
the
proposed
amendments
is
to
take
into
account
the
new
legal
framework
provided
by
the
Community
guidelines
as
regards
aid
for
the
start-up
of
short
sea
shipping
services
and
to
make
the
conditions
imposed
by
the
final
decision
compatible
with
these
new
Community
guidelines
on
State
aid
.
Da
United
Textiles
zum
Zeitpunkt
der
Maßnahmen
in
Schwierigkeiten
war
,
kann
die
Kommission
nicht
erkennen
,
dass
irgendwelche
anderen
staatlichen
Beihilferegeln
die
Vereinbarkeit
der
mutmaßlichen
Beihilfe
mit
dem
AEUV
begründen
könnten
. [EU]
Finally
,
as
United
Textiles
was
in
difficulty
at
the
time
of
the
granting
of
the
measures
,
the
Commission
cannot
conceive
of
another
set
of
State
aid
rules
that
could
make
the
alleged
aid
measures
compatible
with
TFEU
.
Die
folgende
Analyse
auf
der
Grundlage
der
Beihilferegeln
bezieht
sich
folglich
nur
auf
den
Steuererlass
A
und
den
Steuererlass
B. [EU]
The
following
analysis
under
state
aid
rules
will
consequently
only
concern
tax
waivers
A
and
B.
Die
Impaired-Assets-Mitteilung
zielt
nicht
,
wie
von
Deutschland
ausgeführt
,
allein
auf
eine
einheitliche
Verwaltungspraxis
ab
,
sondern
erläutert
die
Anwendung
der
Beihilferegeln
auf
Entlastungsmaßnahmen
für
wertgeminderte
Vermögenswerte
. [EU]
Contrary
to
what
is
argued
by
Germany
,
the
Impaired
Assets
Communication
does
not
serve
merely
to
ensure
consistent
administrative
practice
[60].
Rather
,
it
sets
out
the
state
aid
rules
to
be
applied
to
asset
relief
measures
.
Die
Kommission
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfe
in
Höhe
von
6498468
,68
EUR
für
Projekt
1
und
50
%
der
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfe
für
Projekt
2,
das
sind
1275826
,60
EUR
,
mit
den
Beihilferegeln
der
Gemeinschaft
vereinbar
waren
. [EU]
The
Commission
concludes
that
the
R&D
aid
for
project
1
amounting
to
EUR
6498468
,68
and
50
%
of
the
R&D
aid
for
project
2, i.e.
EUR
1275826
,60,
were
compatible
with
the
Community's
state
aid
rules
.
Diese
Abwägungsprüfung
ist
sowohl
bei
der
Ausarbeitung
von
Beihilferegeln
als
auch
bei
der
Würdigung
von
Einzelfällen
anzuwenden
. [EU]
This
balancing
test
is
applicable
to
the
design
of
State
aid
rules
as
well
as
for
the
assessment
of
cases
.
Für
die
Beihilfe
zugunsten
der
Endempfänger
gelten
die
üblichen
Beihilferegeln
. [EU]
For
aid
to
the
final
recipients
,
normal
State
aid
rules
apply
.
Im
Übrigen
hatte
die
Kommission
Zweifel
,
ob
die
FuE-Zuwendungen
für
die
beiden
Lasertechnologieprojekte
mit
den
Beihilferegeln
der
Gemeinschaft
vereinbar
waren
. [EU]
The
Commission
further
doubted
that
the
R&D
grants
for
the
two
laser
technology
projects
were
compatible
with
the
state
aid
rules
.
In
der
vorliegenden
Sache
sind
demnach
die
Beihilferegeln
des
EG-Vertrags
nicht
auf
Maßnahmen
anwendbar
,
die
Waren
betreffen
,
welche
auf
der
1958
aufgestellten
Liste
aufgeführt
sind
,
sofern
die
Maßnahmen
als
für
die
Wahrung
der
wesentlichen
Sicherheitsinteressen
des
Mitgliedstaats
erforderlich
angesehen
werden
. [EU]
This
implies
,
as
far
as
is
relevant
for
this
case
,
that
the
state
aid
provisions
of
the
EC
Treaty
do
not
apply
for
measures
relating
to
products
included
in
the
1958
list
,
provided
that
such
measures
are
considered
necessary
for
the
protection
of
the
essential
security
interests
of
the
Member
State
.
In
Gebieten
,
in
denen
ein
privater
Investor
bereits
ein
NGA-Netz
aufgebaut
hat
oder
möglicherweise
in
den
nächsten
drei
Jahren
aufbauen
wird
(
siehe
auch
Randnummer
66
),
und
kein
privater
Investor
in
den
nächsten
drei
Jahren
den
Aufbau
eines
zweiten
NGA-Netzes
plant
,
muss
die
Überwachungsbehörde
eine
detailliertere
Analyse
durchführen
,
um
zu
überprüfen
,
ob
staatliche
Maßnahmen
in
diesen
Gebieten
als
mit
den
Beihilferegeln
vereinbar
betrachtet
werden
können
. [EU]
In
areas
where
one
private
investor
has
already
deployed
a
NGA
network
or
may
be
in
the
process
of
deploying
it
in
the
next
3
years
(see
also
paragraph
66
)
and
there
are
no
plans
by
any
private
investor
to
deploy
a
second
NGA
network
in
the
coming
3
years
,
the
Authority
will
need
to
carry
out
a
more
detailed
analysis
in
order
to
verify
whether
state
intervention
in
such
areas
can
be
considered
compatible
with
the
State
aid
rules
.
Ist
ein
einzelstaatliches
Gericht
aufgefordert
,
das
Beihilfenrecht
auf
ein
bei
ihm
anhängiges
Verfahren
anzuwenden
,
so
muss
es
die
EWR-
Beihilferegeln
und
die
Rechtsprechung
des
EFTA-Gerichtshof
und
der
Gerichte
der
Europäischen
Gemeinschaften
beachten
.
Darüber
hinaus
kann
sich
das
einzelstaatliche
Gericht
auf
die
Entscheidungspraxis
der
Überwachungsbehörde
und
auf
die
von
der
Überwachungsbehörde
veröffentlichten
Leitlinien
zur
Anwendung
der
Beihilfevorschriften
stützen
. [EU]
When
called
upon
to
apply
the
state
aid
rules
to
a
case
pending
before
it
, a
national
court
must
respect
any
relevant
EEA
rules
in
the
area
of
state
aid
and
the
existing
case
law
of
the
EFTA
Court
and
the
courts
of
the
European
Community
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
des
Rates
vom
22
.
Oktober
2007
über
die
Errichtung
einer
gemeinsamen
Agrarmarktorganisation
und
besondere
Bestimmungen
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
(
Verordnung
über
die
einheitliche
GMO
)
wurden
diese
unterschiedlichen
Verordnungen
aufgehoben
und
in
Artikel
180
wurde
generell
festgelegt
,
dass
die
staatlichen
Beihilferegeln
für
die
oben
genannten
Erzeugnisse
gelten
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1234/2007
of
22
October
2007
establishing
a
common
organisation
of
agricultural
markets
and
on
specific
provisions
for
certain
agricultural
products
(Single
CMO
Regulation
) [28]
repealed
these
various
regulations
and
provides
,
in
Article
180
thereof
,
that
the
State
aid
rules
apply
to
the
aforementioned
products
.
Nach
Ansicht
Griechenlands
musste
die
Abschreibung
nicht
vorab
bei
der
Kommission
angemeldet
werden
,
da
der
Verkauf
des
43
%
igen
Anteils
an
ELVO
im
Wege
eines
offenen
Bieterverfahrens
erfolgt
sei
und
ELVO
als
Hersteller
von
Militärgütern
nicht
als
Automobilhersteller
im
Sinne
der
Beihilferegeln
anzusehen
sei
. [EU]
The
write-off
did
not
require
a
prior
notification
to
the
Commission
as
the
sale
of
the
43
%
of
ELVO
was
carried
out
by
means
of
an
open
bidding
procedure
,
and
since
ELVO
was
a
military
producer
it
did
not
fall
into
the
category
of
'automobile'
producers
within
the
meaning
of
state
aid
provisions
.
Ohne
sektorspezifische
Beihilfevorschriften
würden
für
die
Kohleindustrie
jedoch
nur
noch
die
allgemeinen
Beihilferegeln
gelten
. [EU]
However
,
in
the
absence
of
sector-specific
State
aid
rules
,
only
the
general
State
aid
rules
apply
to
coal
.
PRAKTISCHE
ANWENDUNG
DER
BEIHILFEREGELN
AUF
DIE
ÖFFENTLICHE
FÖRDERUNG
DES
DIGITALEN
UMSTIEGS
[EU]
PRACTICAL
APPLICATION
OF
STATE
AID
RULES
TO
PUBLIC
SUPPORT
FOR
THE
DIGITAL
SWITCH-OVER
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beihilferegeln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners