DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Assimilation
Search for:
Mini search box
 

18 results for Assimilation | Assimilation
Word division: As·si·mi·la·ti·on
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die eigentliche Revolution des Jahres 1968 wurde nicht auf der Straße ausgefochten, sondern vollzog sich in den Köpfen durch die schleichende Übernahme der Sichtweise der studentischen Revoluzzer. The actual revolution of 1968 was not fought out in the streets, but took place in the minds of the people through a creeping assimilation of the thought of the revolting students.

Das deutsche Integrationsmodell blendet diese Formen der Selbst-Eingliederung aus. Denn das Modell geht von zwei quasi manifesten Gruppen aus, die sich über interkulturelle Kommunikation annähern sollen: die der einheimischen Deutschen und die der fremden Einwanderer. [G] The German model of integration disregards these forms of assimilation, for it hinges on two more or less established groups that are to get closer together through intercultural communication: native Germans and foreign immigrants.

Das weihnachtliche familiäre Schweinebratenessen, zitiert er als Symbol eines Lebens, dessen jüdische Herkunft tief von Emanzipation und Assimilation überdeckt worden war. [G] He cites the way the family used to eat roast pork at Christmas as symbolic of a life with Jewish roots that had been heavily obscured by emancipation and assimilation.

Der weit fortgeschrittene Prozess der Assimilation, der Juden in Deutschland durch Konversionen und Familiengründungen mit Partnern anderer Religionsgemeinschaften über fast zwei Jahrhunderte zu einem integrierten Teil der deutschen Gesellschaft hatte werden lassen, wurde nun als Verschwörung angesehen. [G] The advanced assimilation process that had seen the Jews in Germany become an integrated part of German society through conversions and marriages with partners of other religious denominations was now perceived as a conspiracy.

Er meint damit die Angleichung eines Teilbereichs des kulturellen Lebens über universelle Bilderwelten und uniforme Muster von Populärkulturen, die von der internationalen Kultur- und Unterhaltungsindustrie in alle Weltgegenden transportiert werden. [G] He uses this term to express the assimilation of part of cultural life through universal worlds of images and uniform patterns of popular culture, which the international cultural and entertainment industry transports to all regions of the world.

Selbst-Eingliederung statt Integration [G] "Assimilation", not "integration"

"Um diesen Sachverhalt zu begreifen", schreibt er, "muss man zunächst die Assimilation der Juden in Deutschland und Österreich betrachten, die fast 200 Jahre vor Hitlers Aufstieg zur Macht begann". [G] 'To understand this fact,' he writes, 'you first have to consider the assimilation of Jews in Germany and Austria, a process that began almost 200 years before Hitler's ascension to power.'

"besonderer Ernährungszweck" den Zweck, spezifische Ernährungsbedürfnisse von Tieren zu erfüllen, deren Verdauungs-, Absorptions- oder Stoffwechselvorgänge vorübergehend oder bleibend gestört sind oder sein könnten und die deshalb von der Aufnahme ihrem Zustand angemessener Futtermittel profitieren können [EU] 'particular nutritional purpose' means the purpose of meeting the specific nutritional needs of animals whose process of assimilation, absorption or metabolism is, or could be, temporarily or irreversibly impaired and who can therefore benefit from the ingestion of feed appropriate to their condition

Das Kasino Thessaloniki profitiert von dieser Ungleichbehandlung, weil ihm - wie weiter oben ausgeführt - mit dem nach dem Gesetz von 1953 erlassenen Präsidialdekret 290/1995 die gleiche Behandlung eingeräumt wurde wie den Kasinos Mont Parnes und Korfu. Die auf das Kasino Thessaloniki angewandten Regelungen stehen in engem Bezug zu den Regelungen, die auf die Kasinos Mont Parnes und Korfu Anwendung finden. [EU] As concerns the casino of Thessaloniki, it is noted that it benefits from the fiscal discrimination by assimilation with the casinos of Mont Parnès and Corfu as confirmed in the Presidential decree 290/1995, based on the Law of 1953, as described herein above.

Die Agentur sollte enge Arbeitsbeziehungen zu den Gremien bestehender Vereinbarungen, Gruppierungen oder Organisationen wie Letter of intent (LoI-Absichtserklärung), Gemeinsame Organisation für die Rüstungskooperation (OCCAR) und Westeuropäische Rüstungsgruppe (WEAG)/Westeuropäische Rüstungsorganisation (WEAO) entwickeln, um gegebenenfalls einschlägige Grundsätze und Praktiken zu übernehmen oder umzusetzen. [EU] The Agency should develop close working relations with existing arrangements, groupings and organisations such as Letter of Intent (LoI), Organisation de coopération conjointe en matière d'armement (OCCAR) and Western European Armaments Group (WEAG)/Western European Armaments Organisation (WEAO), with a view to assimilation or incorporation of relevant principles and practices as appropriate.

Die Gleichstellung von Sachverhalten oder Ereignissen, die in einem Mitgliedstaat eingetreten sind, kann in keinem Fall bewirken, dass ein anderer Mitgliedstaat zuständig wird oder dessen Rechtsvorschriften anwendbar werden. [EU] The assimilation of facts or events occurring in a Member State can in no way render another Member State competent or its legislation applicable.

Diese Futtermittel müssen eine besondere Zusammensetzung aufweisen und in besonderer Weise hergestellt werden, damit sie den ernährungsphysiologischen Bedürfnissen der Kategorien von Heimtieren oder Nutztieren, bei deren Verdauung, Resorption oder Stoffwechsel zeitweilige Störungen auftreten können oder deren Verdauung, Resorption oder Stoffwechsel vorübergehend oder irreversibel gestört ist, gerecht werden. [EU] The composition and preparation of such feedingstuffs must be specially designed to meet the particular nutritional needs of categories of pets or productive livestock whose process of assimilation, absorption or metabolism could briefly be impaired or is temporarily or irreversibly impaired.

Diese Gleichstellung mit neuen Wirkstoffen sollte jedoch nicht so ausgelegt werden, dass die rechtswidrigerweise nicht identifizierten alten Wirkstoffe in den Genuss einer vorübergehenden Zulassung oder der den wirklich neuen Wirkstoffen vorbehaltenen längeren Datenschutzfrist kommen dürfen. [EU] However, this assimilation to new active substances should not be taken to mean that the unlawfully non-identified existing active substances may benefit from a provisional authorisation or from the longer data protection period reserved to genuinely new active substances.

Dies sollte bei der Festlegung der Erstattungssätze und der Aufstellung der Gleichstellungsregeln berücksichtigt werden. [EU] Account should be taken of this when rates of refund are fixed and assimilation rules drawn up.

Dies sollte bei der Festlegung der Erstattungssätze und der Aufstellung der Gleichstellungsregeln berücksichtigt werden. [EU] That should be taken into account when rates of refund are fixed and assimilation rules are established.

Im Lichte der Verhältnismäßigkeit sollte sichergestellt werden, dass der Grundsatz der Gleichstellung von Sachverhalten oder Ereignissen nicht zu sachlich nicht zu rechtfertigenden Ergebnissen oder zum Zusammentreffen von Leistungen gleicher Art für denselben Zeitraum führt. [EU] In the light of proportionality, care should be taken to ensure that the principle of assimilation of facts or events does not lead to objectively unjustified results or to the overlapping of benefits of the same kind for the same period.

Um die Antworten der Mitgliedstaaten auf die seit 26. Januar 2007 eingegangenen Anträge zu harmonisieren, ist es sinnvoll, ein bestimmtes Datum festzulegen, ab dem die Mitgliedstaaten neuen Anträgen auf Gleichstellung nach der genannten Bestimmung nicht zustimmen sollten. [EU] In the interest of harmonising the responses of Member States to the requests received since 26 January 2007 it is useful to establish a specific date after which Member States should not agree to new request for assimilation under that provision.

Unterabsatz 2 von Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1043/2005 bleibt jedoch auf Erzeugnisse anwendbar, für die mit Zustimmung der zuständigen Behörde vor dem 17. Februar 2007 die dort genannte Gleichstellung gewährt wurde und die im Rahmen von Erstattungsbescheinigungen ausgeführt werden, für die vor dem 1. März 2007 eine Vorausfestsetzung gemäß Artikel 29 der genannten Verordnung beantragt wurde. [EU] However, the second subparagraph of Article 3(4) of Regulation (EC) No 1043/2005 shall continue to apply in respect of products having obtained, with the agreement of the relevant competent authority, the assimilation referred to in that provision before 17 February 2007 and exported under cover of refund certificates for which advanced fixing, in accordance with Article 29 of that Regulation, was requested before 1 March 2007.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners