DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Altschulden
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Änderungen der Eigentumsverhältnisse des Unternehmens nach Genehmigung einer Beihilfe sowie ein Gerichts- oder Verwaltungsverfahren, das die Sanierung seiner Bilanz, die Reduzierung seiner Schulden oder die Begleichung seiner Altschulden zur Folge hat, berühren die Anwendung dieser Regel in keiner Weise, soweit es um die Weiterführung ein und desselben Unternehmens geht. [EU] The application of this rule will in no way be affected by any changes in ownership of the recipient firm following the grant of aid or by any judicial or administrative procedure which has the effect of putting its balance sheet on a sounder footing, reducing its liabilities or wiping out its previous debts where it is the same firm that is continuing in business.

Aus den Unterlagen, die der Antwort der italienischen Behörden auf das Ersuchen der Kommission um ergänzende Auskünfte (A/38204) beigefügt waren, geht jedoch hervor, dass der Beschluss 57-5400/2002, der Anlass zu der Beschwerde gab, lediglich die Vorschrift zur Durchführung der Ministerialverordnung Nr. 173/2001 (nachstehend MV 173/2001) und insbesondere eines ihrer Teilprogramme, nämlich "Zuschüsse für die Tilgung von Altschulden" in der Region Piemont, darstellte. [EU] Nevertheless, it soon came out, from the documentation attached to the reply of the Italian authorities to the request for additional information of the Commission (A/38204), that the Decision 57-5400/2002, which resulted in the complaint, only constituted the implementing rule, as regards the Piemonte Region, of the national Ministerial Order(decreto ministeriale) 173/2001 (hereinafter referred to as MO 173/2001), and particularly of one of its sub-programmes, i.e. "grants for payment of past burdens".

Bei den Altschulden und der Eigenkapitalzufuhr sei der Beihilfesatz klar gewesen. [EU] There were no doubts on the amounts for old liabilities and fresh capital.

Betriebsbeihilfe in Höhe von 42,1 Mio. EUR [82,4 Mio. DEM] in Form der Übernahme von Altschulden durch die THA [EU] EUR 42,1 million (DEM 82,4 million) operating aid in the form of takeover of old liabilities by THA

Das Teilprogramm "Zuschüsse für die Tilgung von Altschulden" könnte grundsätzlich in den Anwendungsbereich der "De-minimis"-Verordnung fallen, da weder die in der Verordnung ausgeschlossenen Wirtschaftsbereiche noch Beihilfen für exportbezogener Tätigkeiten oder Beihilfen, die von der Verwendung heimischer Erzeugnisse abhängig gemacht werden, Gegenstand der Regelung sind. Es ist gleichwohl hervorzuheben, dass die Beihilfehöhe oftmals den Schwellenwert von 100000 EUR übersteigt. [EU] While the sub-programme "grants for payment of past burdens" could in principle qualify as "de minimis" [21], as neither the sectors which are not covered by the "de minimis" Regulation, nor aid to export related activities or contingent upon the use of domestic goods are taken into consideration by the scheme, it has to be stressed that the amount of the aid often exceeds the ceiling of 100000€;.

Die für die Teilprogramme "Zuschüsse für die Tilgung von Altschulden", "Anreize für das freiwillige Ausscheiden von Mitarbeitern" und "Anpassung von Gebäuden und Ausrüstung an verbindliche Sicherheitsstandards zur Verbesserung des Zugangs behinderter Menschen" gewährten Beihilfen sind mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar, soweit sie die Anpassung an verbindliche Sicherheitsstandards betreffen. [EU] Aid granted pursuant to sub-programmes "grants for payment of past burdens", "incentive to voluntary departure of personnel", "improvement of information equipment", "adaptation of buildings and equipment to compulsory security standard and for the improvement of access to the disabled'" -for the part concerning adaptation to compulsory security standard- are incompatible with the common market.

Die Kommission stellt fest, dass alle ELVO gewährten staatlichen Beihilfen, die nicht der Finanzierung einer bestimmten Tätigkeit dienten, gleichzeitig Altschulden deckten und ELVO für die Finanzierung künftiger Tätigkeiten einen Vorteil verschafften. [EU] The Commission observes that any state aid granted to ELVO and not assigned to finance a particular activity has at the same time covered debts from the past and given ELVO an advantage in financing future activities.

Für die Teilprogramme "Anreize für das freiwillige Ausscheiden von Mitarbeitern" und "Verbesserung der EDV-Ausstattung" kann weitgehend dieselbe Argumentation herangezogen werden, wie sie bereits in Bezug auf das Teilprogramm "Zuschüsse für die Tilgung von Altschulden" dargelegt wurde. [EU] The reasoning applied with respect to sub-programme "grants for payment of past burdens" is also applicable for these sub-programmes.

Hynix war in den Jahren 2000 und 2001 eindeutig nicht in der Lage, einen Cashflow zu erwirtschaften, der es ihm ermöglicht hätte, seine Altschulden oder gar seine neuen Schulden zu begleichen. [EU] Clearly, during 2000 and 2001, Hynix was unable to generate adequate cash flow to cover its existing debt, much less new debt.

Im Gegenteil zielt die Regelung lediglich darauf ab, die laufenden Ausgaben durch die Gewährung von Zuschüssen für die Tilgung von Altschulden zu senken. Hierbei handelt es sich um Betriebsbeihilfen, denen die Kommission für gewöhnlich eher ablehnend gegenübersteht. [EU] On the contrary it just aims to reduce the current expenses, through the granting of aid related to past burdens, to be qualified as operating aid, which does not normally enjoy a favourable prejudice by the Commission.

Im Hinblick auf die Betriebsbeihilfen stellt sie fest, dass die KWW die Summe von 42,1 Mio. EUR [82,4 Mio. DEM], die in Form eines Verzichts auf die Begleichung von Altschulden gewährt werden sollte, nicht erhalten hat sowie 5,4 Mio. EUR [10,5 Mio. DEM] weniger Wettbewerbshilfe als geplant erhalten hat. [EU] Regarding the operating aid, the Commission takes note that KWW has not received EUR 42,1 million (DEM 82,4 million) corresponding to the waiver of old current liabilities and that KWW has received EUR 5,4 million (DEM 10,5 million) less Wettbewerbshilfe than approved.

Letztlich gaben beide Gesellschaften am 28. August 2006 bindende Angebote ab, die jedoch von der Deckung und Begleichung der Altschulden durch den Verkäufer, d. h. den polnischen Staat, abhängig gemacht wurden. [EU] These two companies eventually submitted binding offers on 28 August 2006 which were, however, conditional on debt coverage and cancellation by the seller - the State.

Nach Prüfung der Bilanz vor der Privatisierung, der Bilanz bei Übergabe, der Spillover-Berichte des Wirtschaftsprüfungsunternehmens Arthur Anderson, des Privatisierungsverfahrens und des Privatisierungsvertrags hat es den Anschein, dass die Werft eine von der Kommission in ihrer Entscheidung vom 3. März 1993 genehmigte Betriebsbeihilfe in Form eines Erlasses von Altschulden in Höhe von 42,1 EUR Mio. EUR [82,4 Mio. DEM] nicht erhalten hat. [EU] Following the screening of the pre-privatisation balance sheet, the takeover balance sheet, spillover reports from the auditor Arthur Anderson, the privatisation procedure and the privatisation contract, it appears that the shipyard did not receive operating aid equivalent to the waiver of old current liabilities of EUR 42,1 million (DEM 82,400 million) as authorised in the Commission decision of 3 March 1993.

Übernahme von Altschulden [EU] Taking-over of old debts

Was die Teilprogramme "Zuschüsse für die Tilgung von Altschulden", "Anreize für das freiwillige Ausscheiden von Mitarbeitern", "Verbesserung der EDV-Ausstattung" sowie "Anpassung von Gebäuden und Ausrüstung an verbindliche Sicherheitsstandards" angeht, ist die in Absatz 1 genannte Beihilferegelung mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar. [EU] The aid scheme, referred to at paragraph 1 above, is incompatible with the common market, with respect to sub programmes "grants for payment of past burdens", "incentive to voluntary departure of personnel", "improvement of information equipment", "adaptation of buildings and equipment to compulsory security standard".

Wie bei anderen Werften sei die Beihilfe in Erlass von Altschulden, Eigenkapitalzufuhr und Verlustausgleich unterteilt worden. [EU] As for other yards, the aid was subdivided into old liabilities, fresh capital and loss compensation.

Wie im Folgenden erläutert, basierten sowohl der durch ISD Polska erstellte gemeinsame Umstrukturierungsplan als auch der Umstrukturierungsplan der Gesellschaft PSC auf den Erwartungen des Erhalts beträchtlicher zusätzlicher staatlicher Beihilfe durch die Werft, und sie gehen von der Möglichkeit der Wiederherstellung der Rentabilität der Werft unter der Bedingung aus, dass diese von ihren Belastungen in Form von Altschulden und voraussichtlichen Verlusten im Zusammenhang mit der Erfüllung laufender Verträge befreit wird. [EU] As explained below, the joint restructuring plan of ISD Polska and the restructuring plan of PSC are both based on the expectation that significant amounts of additional State aid will be granted to the yard and that it will be possible to return the yard to viability if it is freed from outstanding liabilities and anticipated losses on existing contracts.

Zuschüsse für die Tilgung von Altschulden [EU] Grants for payment of past burdens

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners