A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
646 results for "notifier
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Aus
GA21xMON810
(
MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6
)-Mais
gewonnene
Erzeugnisse
wurden
von
Monsanto
Europe
S.A. (
nachstehend
"meldender
Unternehmer"
genannt
)
als
bereits
existierende
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
b
und
Artikel
20
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
(
nachstehend
"die
Verordnung"
genannt
)
gemeldet
und
in
das
Gemeinschaftsregister
genetisch
veränderter
Lebensmittel
und
Futtermittel
eingetragen
. [EU]
Products
derived
from
GA21xMON810
(MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6)
maize
have
been
notified
as
existing
products
by
Monsanto
Europe
S.A (hereafter
the
notifier
)
under
Article
8(1)(b)
and
Article
20
(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
(hereafter
the
Regulation
)
and
entered
in
the
Community
Register
of
genetically
modified
food
and
feed
.
Außerdem
muss
der
Antragsteller
Studien
zur
Bestätigung
von
durch
Clofentezin-Metaboliten
verursachten
toxikologischen
und
umweltrelevanten
Risiken
vorlegen
. [EU]
Moreover
,
the
notifier
shall
also
submit
confirmatory
studies
in
respect
of
toxicological
and
environmental
risks
of
clofentezine
metabolites
.
Außerdem
sollte
vorgeschrieben
werden
,
dass
der
Antragsteller
eine
Studie
über
den
Stoffwechsel
bei
Wiederkäuern
sowie
Informationen
über
weitere
Versuche
bei
Folgefrüchten
und
über
das
Risiko
für
Regenwürmer
fressende
Vögel
und
Säugetiere
und
das
Langzeitrisiko
für
Fische
vorlegt
. [EU]
In
addition
,
the
notifier
should
be
required
to
submit
a
metabolism
study
on
ruminants
and
information
on
further
trials
on
rotational
crops
and
information
on
the
risk
to
earthworm-eating
birds
and
mammals
and
on
the
long-term
risk
to
fish
.
Außerdem
stellen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
der
Antragsteller
der
Kommission
weitere
Informationen
vorlegt
,
die
die
Angaben
zu
den
Rückstandswerten
aufgrund
anderer
Anwendungsverfahren
als
dem
in
Gießkammern
bestätigen
. [EU]
Furthermore
,
the
Member
States
concerned
shall
ensure
that
the
notifier
submits
to
the
Commission
further
information
to
confirm
the
residue
levels
occurring
as
a
result
of
application
techniques
other
than
those
in
drench
chambers
.
Außerhalb
der
Europäischen
Gemeinschaft
kann
der
Begriff
'Exporteur'
anstelle
von
'Notifizierender'
verwendet
werden
. [EU]
Outside
the
European
Community
,
the
term
"exporter"
may
be
used
instead
of
"
notifier
"
.
Beabsichtigt
der
Notifizierende
die
Verbringung
von
Abfällen
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
a
oder
b,
so
muss
er
bei
und
über
die
zuständige
Behörde
am
Versandort
eine
vorherige
schriftliche
Notifizierung
einreichen
und
im
Falle
einer
Sammelnotifizierung
Artikel
13
beachten
. [EU]
Where
the
notifier
intends
to
ship
waste
as
referred
to
in
Article
3(1)(a)
or
(b),
he/she
shall
submit
a
prior
written
notification
to
and
through
the
competent
authority
of
dispatch
and
,
if
submitting
a
general
notification
,
comply
with
Article
13
.
Beabsichtigt
der
Notifizierende
weiterhin
,
die
Verbringung
vorzunehmen
,
so
ist
eine
erneute
Notifizierung
einzureichen
,
es
sei
denn
,
alle
betroffenen
zuständigen
Behörden
und
der
Notifizierende
treffen
eine
anders
lautende
Übereinkunft
. [EU]
In
cases
where
the
notifier
still
intends
to
carry
out
the
shipment
, a
new
notification
shall
be
submitted
,
unless
all
the
competent
authorities
concerned
and
the
notifier
agree
otherwise
.
Bedarf
es
keiner
erneuten
Notifizierung
gemäß
Absatz
4
oder
6,
so
ist
vom
ursprünglichen
Notifizierenden
oder
,
falls
dies
nicht
möglich
ist
,
von
jeder
anderen
natürlichen
oder
juristischen
Person
im
Sinne
des
Artikels
2
Nummer
15
oder
,
falls
dies
nicht
möglich
ist
,
von
der
ursprünglich
zuständigen
Behörde
am
Versandort
oder
von
einer
in
ihrem
Namen
handelnden
natürlichen
oder
juristischen
Person
ein
neues
Begleitformular
gemäß
Artikel
15
bzw
.
Artikel
16
auszufüllen
. [EU]
If
no
new
notification
is
to
be
submitted
in
accordance
with
paragraphs
4
or
6, a
new
movement
document
shall
be
completed
in
accordance
with
Article
15
or
Article
16
by
the
initial
notifier
or
,
if
impracticable
,
by
any
other
natural
or
legal
persons
identified
in
accordance
with
point
15
of
Article
2,
or
,
if
impracticable
,
by
the
initial
competent
authority
of
dispatch
or
by
a
natural
or
legal
person
on
its
behalf
.
Beenden
alle
Antragsteller
für
einen
betreffenden
Wirkstoff
ihre
Teilnahme
am
Arbeitsprogramm
,
so
kann
ein
Mitgliedstaat
beschließen
,
für
den
weiteren
Verlauf
des
Arbeitsprogramms
als
Antragsteller
zu
fungieren
. [EU]
If
all
notifier
s
for
an
active
substance
end
their
participation
in
the
programme
of
work
a
Member
State
may
choose
to
act
as
notifier
for
the
purposes
of
further
participation
in
the
programme
of
work
.
Beendet
ein
Antragsteller
seine
Teilnahme
oder
erfüllt
er
die
in
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehenen
Verpflichtungen
nicht
,
werden
die
Verfahren
gemäß
Artikel
10
und
Artikel
14
für
seinen
Vorgang
nicht
fortgesetzt
. [EU]
Where
a
notifier
ends
his
participation
or
fails
to
fulfil
his
obligations
provided
for
in
this
Regulation
,
the
procedures
provided
for
in
Articles
10
to
14
shall
not
be
continued
for
his
dossier
.
Beendet
ein
Antragsteller
seine
Teilnahme
oder
kommt
er
seinen
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Verpflichtungen
nicht
nach
,
so
werden
die
Verfahren
der
Artikel
15
bis
24
für
seine
Unterlagen
ausgesetzt
. [EU]
Where
a
notifier
ends
its
participation
or
fails
to
fulfil
its
obligations
under
this
Regulation
,
the
procedures
provided
for
in
Articles
15
to
24
shall
be
terminated
as
regards
its
dossier
.
Bei
dem
betroffenen
Abfallverwertungs-
oder
-beseitigungsverfahren
kann
eine
umweltgerechte
Behandlung
unter
anderem
dann
angenommen
werden
,
wenn
der
Notifizierende
oder
die
zuständige
Behörde
im
Empfängerstaat
nachweisen
kann
,
dass
die
Anlage
,
die
die
Abfälle
erhält
,
im
Einklang
mit
Standards
zum
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
und
der
Umwelt
betrieben
wird
,
die
den
im
Gemeinschaftsrecht
festgelegten
Standards
weitgehend
entsprechen
. [EU]
Environmentally
sound
management
may
,
inter
alia
,
be
assumed
as
regards
the
waste
recovery
or
disposal
operation
concerned
,
if
the
notifier
or
the
competent
authority
in
the
country
of
destination
can
demonstrate
that
the
facility
which
receives
the
waste
will
be
operated
in
accordance
with
human
health
and
environmental
protection
standards
that
are
broadly
equivalent
to
standards
established
in
Community
legislation
.
Bei
der
Berechnung
des
Zeitraums
von
60
Tagen
werden
die
Zeitspannen
nicht
berücksichtigt
,
in
denen
die
Kommission
weitere
Informationen
abwartet
,
die
sie
gegebenenfalls
vom
Anmelder
angefordert
hat
,
oder
in
denen
sie
die
Stellungnahme
eines
wissenschaftlichen
Ausschusses/wissenschaftlicher
Ausschüsse
einholt
. [EU]
For
the
purpose
of
calculating
the
60-day
period
,
any
period
of
time
during
which
the
Commission
is
awaiting
further
information
which
it
may
have
requested
from
the
notifier
or
is
seeking
the
opinion
of
the
Scientific
Committee
or
Committees
which
has
or
have
been
consulted
shall
not
be
taken
into
account
.
Bei
der
Bewertung
im
Rahmen
des
Ständigen
Ausschusses
kam
man
zu
dem
Ergebnis
,
dass
angesichts
der
vom
Antragsteller
vorgelegten
zusätzlichen
Daten
und
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
von
IPSN
keine
schädlichen
Wirkungen
auf
den
Menschen
ausgehen
. [EU]
The
evaluation
within
the
Standing
Committee
concluded
that
in
the
light
of
the
additional
data
submitted
by
the
notifier
,
and
under
the
proposed
conditions
of
use
,
there
would
be
no
harmful
effect
on
humans
from
IPSN
.
Bei
der
Einreichung
der
Notifizierung
füllt
der
Notifizierende
die
Felder
1
bis
18
(
mit
Ausnahme
der
Notifizierungsnummer
in
Feld
3)
aus
. [EU]
The
notifier
[4]
is
to
complete
blocks
1–
;18 (except
the
notification
number
in
block
3)
at
the
time
of
notification
.
Bei
der
Einreichung
einer
Notifizierung
füllt
der
Notifizierende
das
Notifizierungsformular
und
-
soweit
relevant
-
das
Begleitformular
aus
. [EU]
In
submitting
a
notification
,
the
notifier
shall
fill
in
the
notification
document
and
,
where
relevant
,
the
movement
document
.
Bei
der
zweiten
Frage
konzentrierte
sich
das
PPR-Gremium
auf
zwei
Arten
,
die
vom
Antragsteller
und
dem
Bericht
erstattenden
Mitgliedstaat
betrachtet
wurden:
die
Schafstelze
und
die
Waldmaus
,
da
diese
die
landwirtschaftlichen
Kulturen
,
in
denen
Methamidophos
zum
Einsatz
kommt
,
in
bedeutendem
Umfang
zur
Nahrungsaufnahme
nutzen
. [EU]
On
the
second
question
,
the
PPR
Panel
concentrated
its
assessment
on
two
species
considered
by
the
notifier
and
Rapporteur
Member
State
,
yellow
wagtail
and
wood
mouse
,
as
they
make
substantial
use
of
the
crops
supported
for
methamidophos
.
Bei
Einreichung
der
Notifizierung
hat
der
Notifizierende
die
Felder
3, 4
und
9-14
auszufüllen
. [EU]
At
the
time
of
notification
,
the
notifier
is
to
complete
blocks
3, 4
and
9–
;14.
Bei
erheblichen
Änderungen
der
Einzelheiten
und/oder
Bedingungen
einer
Verbringung
mit
Zustimmung
,
einschließlich
Änderungen
der
vorgesehenen
Menge
,
des
Transportwegs
,
der
Beförderung
,
des
Zeitpunkts
der
Verbringung
oder
des
Transportunternehmens
,
unterrichtet
der
Notifizierende
die
betroffenen
zuständigen
Behörden
und
den
Empfänger
unverzüglich
und
,
sofern
möglich
,
vor
Beginn
der
Verbringung
. [EU]
If
any
essential
change
is
made
to
the
details
and/or
conditions
of
the
consented
shipment
,
including
changes
in
the
intended
quantity
,
route
,
routing
,
date
of
shipment
or
carrier
,
the
notifier
shall
inform
the
competent
authorities
concerned
and
the
consignee
immediately
and
,
where
possible
,
before
the
shipment
starts
.
Bei
illegaler
Verbringung
,
die
von
einem
Händler
oder
Makler
im
Sinne
der
Ziffern
iv
oder
v
notifiziert
wurde
,
gilt
die
in
den
Ziffern
i,
ii
oder
iii
genannte
Person
,
die
diesen
Händler
oder
Makler
ermächtigt
hat
,
in
ihrem
Namen
aufzutreten
,
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
als
Notifizierender
[EU]
In
circumstances
of
illegal
shipment
notified
by
a
dealer
or
broker
specified
in
(iv)
or
(v),
the
person
specified
in
(i), (ii)
or
(iii)
who
authorised
that
dealer
or
broker
to
act
on
his/her
behalf
shall
be
deemed
to
be
the
notifier
for
the
purposes
of
this
Regulation
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""notifier"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners