A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for "VPP
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Am
17
.
August
2009
legte
die
AEEG
per
Beschluss
(
Delibera
ARG/elt
115/09
)
die
Bestimmungen
zur
Einrichtung
des
VPP
fest
. [EU]
On
17
August
2009
,
the
AEEG
adopted
Decision
ARG/elt
115/09
laying
down
the
provisions
for
implementing
the
VPP
.
Auch
im
Hinblick
auf
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
ergab
die
Analyse
,
dass
der
Tarif
nicht
als
vereinbar
mit
dieser
Ausnahme
gelten
kann
(
vgl
.
insbesondere
die
Erwägungsgründe
216
,
217
,
241-245
sowie
253-259
). [EU]
With
respect
to
Article
87
(3)(c),
the
analysis
shows
that
the
tariff
,
even
coupled
with
a
VPP
,
cannot
be
considered
compatible
on
the
basis
of
that
derogation
(see
in
particular
recitals
216
,
217
,
241
to
245
and
253
to
259
).
Auch
wenn
das
VPP
wettbewerbsfördernde
Auswirkungen
auf
dem
sardischen
Strommarkt
zeitigen
dürfte
und
trotz
des
im
Januar
2007
vorgelegten
Vorschlags
ist
die
Kommission
zu
der
Schlussfolgerung
gelangt
,
dass
das
VPP
im
vorliegenden
Fall
keine
hinreichende
Grundlage
für
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
bildet
,
weder
für
einen
Übergangszeitraum
nach
der
Einführung
des
VPP
noch
für
den
Zeitraum
vor
der
Einführung
des
VPP
;
die
Gründe
für
diese
Auffassung
werden
im
Folgenden
ausführlich
erläutert
. [EU]
Although
the
VPP
is
expected
to
have
a
beneficial
effect
on
competition
in
the
Sardinian
electricity
market
,
and
despite
the
proposal
made
in
January
2007
,
the
Commission
has
come
to
the
conclusion
that
,
in
this
instance
,
the
VPP
cannot
constitute
sufficient
basis
to
render
the
aid
compatible
for
a
transitional
period
following
the
establishment
of
the
VPP
and
much
less
so
for
the
period
before
the
VPP
is
set
up
,
for
the
reasons
set
out
in
detail
below
.
Aufgrund
der
physikalisch-technischen
Gegebenheiten
des
sardischen
Stromnetzes
ist
das
italienische
VPP
als
Finanzierungsinstrument
konzipiert
. [EU]
In
view
of
the
physical
constraints
on
the
electricity
network
in
Sardinia
,
the
Italian
VPP
has
been
designed
as
a
financial
instrument
[118].
Bei
einem
virtuellen
Kraftwerk
treten
die
etablierten
Betreiber
im
Rahmen
von
Vergabeverfahren
Erzeugungskapazitäten
ab
. [EU]
The
VPP
provides
for
the
release
of
virtual
generation
capacity
by
dominant
operators
within
the
framework
of
contract
award
procedures
.
Beschreibung
des
italienischen
VPP
[EU]
Description
of
the
Italian
VPP
Dabei
müssen
die
Erwerber
der
Erzeugungskapazitäten
den
Endverbrauchern
die
vereinbarte
Strommenge
nicht
physisch
liefern
. [EU]
Under
this
type
of
VPP
,
the
purchasers
are
not
obliged
physically
to
sell
the
electricity
thus
awarded
to
end-users
.
Darüber
hinaus
wurde
die
rasche
Aufnahme
einer
Zusammenarbeit
zwischen
den
Dienststellen
der
Generaldirektion
Wettbewerb
der
Kommission
und
den
italienischen
Behörden
vorgeschlagen
,
um
die
Modalitäten
des
VPP
im
Einzelnen
festzulegen
. [EU]
The
letter
further
suggested
that
the
Directorate-General
for
Competition
should
rapidly
start
to
work
together
with
the
Italian
authorities
in
order
to
determine
the
practicalities
of
the
VPP
.
Das
VPP
hat
die
Form
eines
Vertrags
,
der
dem
Erwerber
von
Erzeugungskapazität
automatisch
den
Anspruch
auf
die
Differenz
(
sofern
positiv
)
zwischen
dem
den
Erzeugern
auf
Sardinien
am
Day-ahead-Markt
gezahlten
Preis
und
dem
Basispreis
(
strike
price
)
zuerkennt
. [EU]
The
VPP
takes
the
form
of
a
contract
which
grants
the
automatic
right
to
its
purchaser
to
obtain
the
difference
,
when
positive
,
between
the
price
paid
to
generators
in
Sardinia
in
the
day
ahead
market
and
the
strike
price
.
Das
VPP
wird
mindestens
25
%
des
Strombedarfs
auf
Sardinien
abdecken
und
eine
Laufzeit
von
5
Jahren
haben
, d. h.
bis
zur
Fertigstellung
der
zurzeit
laufenden
Infrastrukturprojekte
zur
Verbesserung
der
Anbindung
des
sardischen
Stromnetzes
ans
italienische
Festland
. [EU]
The
VPP
is
to
cover
at
least
25
%
of
electricity
demand
in
Sardinia
and
will
last
for
five
years
,
until
the
infrastructure
projects
currently
under
way
to
enhance
electricity
interconnection
between
Sardinia
and
mainland
Italy
have
been
completed
.
Dazu
ist
festzustellen
,
dass
die
Kommission
mit
diesem
Schreiben
keine
konkreten
,
uneingeschränkt
geltenden
Zusicherungen
im
Hinblick
auf
den
Wert
des
VPP
für
eine
positive
Entscheidung
über
die
Vereinbarkeit
der
Maßnahme
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
gegeben
hat
. [EU]
It
should
be
noted
in
this
respect
that
in
the
2007
letter
the
Commission
did
not
give
any
precise
and
unconditional
assurances
as
to
the
value
of
the
VPP
for
the
purposes
of
a
finding
on
the
compatibility
of
the
aid
.
Der
Gedanke
an
die
Einführung
eines
VPP
stand
gleichwohl
während
der
gesamten
Verfahrenszeit
im
Raum
,
bis
sich
Italien
zu
seiner
Umsetzung
entschloss
. [EU]
However
,
the
idea
of
a
VPP
was
put
to
one
side
in
the
subsequent
course
of
the
proceedings
,
until
Italy
decided
to
put
it
into
effect
.
Der
Preis
,
den
die
Erwerber
von
Erzeugungskapazität
entrichten
,
setzt
sich
zusammen
aus
einem
vertraglich
festgesetzten
Basispreis
(
strike
price
)
der
in
der
Regel
die
variablen
Kosten
der
Erzeugungsanlagen
widerspiegelt
,
sowie
einer
im
Rahmen
des
Vergabeverfahrens
festgesetzten
Prämie
. [EU]
The
price
paid
by
the
purchaser
from
the
VPP
consists
of
a
strike
price
which
typically
reflect
the
variable
costs
of
the
generating
capacity
concerned
,
plus
a
premium
which
is
set
under
the
terms
of
the
procurement
rules
.
Der
Vorteil
des
Besitzes
von
VPP
-Kapazitäten
liegt
für
einen
bereits
auf
dem
Markt
agierenden
Anbieter
oder
für
einen
neuen
Anbieter
,
der
sich
einen
Kundenkreis
aufbauen
möchte
,
darin
,
dass
das
VPP
als
Absicherungsinstrument
für
(
andere
)
physisch
abgewickelte
Transaktionen
verwendet
werden
kann
. [EU]
The
advantage
of
owning
VPP
capacity
for
an
existing
operator
or
a
new
entrant
which
wants
to
expand
its
client
base
lies
in
the
fact
that
the
VPP
can
be
used
as
a
hedging
instrument
for
(other)
physical
transactions
carried
out
.
Die
Abschaffung
des
Tarifs
soll
drei
Monate
nach
Inbetriebnahme
des
VPP
erfolgen
,
spätestens
aber
bis
zum
31
.
Dezember
2009
. [EU]
The
tariff
is
to
be
abolished
three
months
after
the
launch
of
the
VPP
and
by
31
December
2009
at
the
latest
.
Die
Geschwindigkeitsmessungen
bei
AA'
(
vAA'
),
BB'
(
vBB'
),
und
PP'
(
vPP
'
)
werden
mathematisch
auf
den
nächsten
Wert
der
ersten
Dezimalstelle
(z. B.
XX
,X)
gerundet
und
für
weitere
Berechnungen
festgehalten
. [EU]
The
speed
measurements
at
AA'
(vAA'),
BB'
(vBB'),
and
PP'
(vPP')
shall
be
mathematically
rounded
to
the
nearest
first
decimal
place
(e.g.
XX
.X)
and
noted
for
further
calculations
.
Die
Maßnahme
wird
sich
ausschließlich
auf
das
Verhalten
der
marktbeherrschenden
Versorger
auswirken
,
denn
ein
als
Finanzierungsinstrument
eingesetztes
VPP
wie
das
in
Italien
kann
keine
Auswirkungen
auf
die
Vernetzung
oder
die
Erzeugungskosten
zeitigen
und
zielt
,
anders
als
ein
"Tolling
Agreement"
,
auch
nicht
darauf
ab
,
eine
strukturelle
Veränderung
des
Marktes
auf
der
Ebene
der
Erzeugung
herbeizuführen
. [EU]
It
will
have
an
impact
only
on
the
behaviour
of
the
dominant
operators
,
given
that
a
financial
VPP
such
as
that
set
up
by
Italy
cannot
have
an
effect
on
interconnection
or
on
generating
costs
and
,
unlike
a
tolling
agreement
,
it
is
not
designed
to
lead
to
a
change
in
the
market
structure
in
terms
of
the
generating
mix
.
Die
Modalitäten
stehen
im
Einklang
mit
den
im
Schreiben
von
2007
festgelegten
Kriterien
. [EU]
The
practicalities
of
the
VPP
are
in
line
with
the
criteria
established
in
the
2007
letter
.
Die
von
der
Kommission
geschaffene
und
nicht
umgehend
wieder
ausgeräumte
Aussicht
,
die
Einführung
des
VPP
könne
zu
einem
günstigen
Ergebnis
für
die
Anlage
auf
Sardinien
führen
,
mag
Alcoa
veranlasst
haben
,
die
Gefahr
einer
Rückforderung
der
Beihilfe
für
diese
Anlage
nach
Einleitung
des
Verfahrens
anders
zu
bewerten
,
was
wiederum
die
Strategie
der
Unternehmens
im
Hinblick
auf
Investitionen
und
Lokalisierung
der
Aktivitäten
beeinflusst
haben
mag
. [EU]
The
prospect
that
,
thanks
to
the
VPP
, a
favourable
outcome
to
the
case
might
be
secured
for
the
Sardinian
plant
, a
prospect
which
was
created
by
the
Commission
and
not
dissipated
in
a
sufficiently
timely
manner
,
may
have
altered
Alcoa's
perception
of
the
risk
of
recovery
of
the
aid
to
the
Sardinian
plant
following
the
opening
of
the
proceedings
,
and
this
may
in
turn
have
influenced
its
business
strategy
in
terms
of
investments
and
the
siting
of
activities
.
Die
wettbewerbsfördernde
Wirkung
dieser
Art
von
VPP
besteht
darin
,
dass
für
die
marktbeherrschenden
Stromlieferanten
kein
Anreiz
mehr
besteht
,
die
eigene
Marktmacht
zu
nutzen
,
um
die
Preise
auf
dem
Day-ahead-Markt
hochzuhalten
,
da
jeder
mit
dieser
Strategie
erzielte
Vorteil
an
die
Erwerber
der
Erzeugungskapazitäten
gehen
würde
. [EU]
The
beneficial
effect
for
competition
of
this
type
of
VPP
lies
in
the
fact
that
the
dominant
operators
are
deprived
of
the
incentive
to
use
their
market
power
to
maintain
prices
in
the
day-ahead
market
at
high
levels
,
insofar
as
any
benefit
derived
from
such
a
strategy
will
be
transferred
to
the
VPP
purchasers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""VPP"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners