DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sie
Search for:
Mini search box
 

3063 results for sie
Help for phonetic transcription
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

sie {ppron} {pl} (ihrer; ihnen; sie) [listen] they (them) ey ðem/ðam] [listen]

sie sind they are; they're

sie würden they'd

Sie sind es, die die Initiative ergreifen. It is they who take the initiative.

sie {ppron} (ihrer; ihr; sie) [listen] she (her) [shi: her/her] [listen]

sie ist she is; she's

Ist sie das? Is that her?

Sie ist's. It's her.

bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} [listen] please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] [pli:z if/if yu: pli:z if/if yu: wuhd bi:/bi: sow guhd/gid if/if yu: wuhd ser ? mædam if/if yu: wuhdant maynd] [listen]

"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." 'Would you like another piece?' 'Yes, please.'

Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! Can we have one, too? Please, pretty please!

Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. Please, pretty please. Just stay off the car.

Wenn Sie mir bitte folgen wollen. Follow me, if you please.

Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! He wants me to translate 20 pages in two day, if you please!

Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! One moment, please!; Just a moment, please!

Wie bitte? Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.]

Nochmal bitte!; Wie bitte? Come again?; Come again, please.

Bitte nicht! Please don't!

Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.]

Das habe ich / haben wir gern gemacht. You're welcome in advance. /YWIA/

Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! Here you are!

Na bitte! There you are!

Sie {pron} (Ihrer; Ihnen; Sie) (förmliche Anrede) you (polite form of address) [yu: palayt faorm av/av ædres/adres] [listen]

Könnten Sie mir bitte das Brot reichen? Could you pass me the bread, please?

Ich werde Ihnen Bescheid sagen. I will inform you.

du selbst; Sie selbst; man selbst; dich; Sie; sich {pron} [listen] yourself; thyself (archaic or [poet.]) [yerself/yuhrself/yaorself ? aarkeyik aor/er] [listen]

Du hast es selbst gesagt. You said it yourself.

für dich; für Sie for yourself

Erkenne dich selbst! Know thyselves!

Sei einfach so wie du bist. Just be yourself.

die Tatsache, dass er/sie/es der kalten Witterung ausgesetzt war cold-weather exposure; exposure [? ikspowzher ikspowzher] [listen]

Da das Haus der kalten Witterung ungeschützt ausgesetzt war, entstanden Schäden an den Putzdecken. Exposure has damaged the plaster ceilings.

Sie wandte beschämt den Blick ab. She looked away shamefully.
[shi: luhkt awey ?]

Sie ahnte nicht, was noch alles auf sie zukommen sollte. She had no idea what she was in for.
[shi: hæd now aydi:a wat/hwat shi: waaz/waz/waz/waoz in/in faor/fer/frer]

Sie amüsierte sich köstlich. She had a ripping good time.
[shi: hæd a/ey riping guhd/gid taym]

Sie bot einen entzückenden Anblick. She was a vision of delight.
[shi: waaz/waz/waz/waoz a/ey vizhan av/av dilayt]

Sie brachte mich auf die Palme. She drove me crazy.
[shi: drowv mi: kreyzi:]

Sie brachten das Unternehmen über den Berg. They carried the enterprise through.
ey kæri:d/keri:d ða/ða/ði: enterprayz/enerprayz Þru:]

Sie braucht nicht zu gehen. She hasn't got to go.
[shi: hæzant gaat tu:/ti/ta gow]

Sie duldet keinen Widerspruch. She won't have any argument.
[shi: wownt hæv eni: aargyamant]

Sie fiel ihm um den Hals. She flung her arms around his neck.; She fell on his neck.
[shi: flang her/her aarmz erawnd/erawn hiz/hiz nek shi: fel aan/aon hiz/hiz nek]

Sie führen uns nur an der Nase herum. They're only giving us the run around.
er ownli: giving as/yu:es ða/ða/ði: ran erawnd/erawn]

Sie haben das Zeug dazu. They've got what it takes.
eyv gaat wat/hwat it/it teyks]

Sie haben es heraufbeschworen. You've asked for it.
[? æskt/aoskt faor/fer/frer it/it]

Sie haben gut lachen! It's all very well for you to laugh!
[its/its aol veri: wel faor/fer/frer yu: tu:/ti/ta læf]

Sie haben gut reden. Talk is cheap.
[taok iz/iz chi:p]

Sie haben nichts gegessen. They feel empty.
ey fi:l empti:/emti:]

Sie haben sich tapfer gehalten. They put up a good fight (to hold out).
ey puht ap a/ey guhd/gid fayt tu:/ti/ta howld awt]

Sie hat die Sache im Griff. She's got the situation taped.
[shi:z gaat ða/ða/ði: sichu:eyshan teypt]

Sie hat es in die falsche Kehle gekriegt. She took it the wrong way.
[shi: tuhk it/it ða/ða/ði: raong wey]

Sie hat Haare auf den Zähnen. She has all the answers.
[shi: hæz/haz aol ða/ða/ði: ænserz]

Sie hat keine blasse Ahnung/keinen blassen Schimmer von unseren Problemen. She doesn't know the first thing about our problems.
[shi: dazant/dazan now ða/ða/ði: ferst Þing abawt awer/awr/aar praablamz]

Sie ist auf dem richtigen Weg. She is on the right track.
[shi: iz/iz aan/aon ða/ða/ði: rayt træk]

Sie ist ein Teufelsweib. [ugs.] She's some woman. [coll.]
[shi:z sam wuhman]

Sie ist eine dumme Gans. She's a dumb Dora (goose).
[shi:z a/ey dam daora gu:s]

Sie ist sein ein und alles. She's all the world to him.
[shi:z aol ða/ða/ði: werld tu:/ti/ta him/im]

Sie ist unglaublich. She's the limit.
[shi:z ða/ða/ði: limat]

Sie ist wieder die alte. She's herself again.
[shi:z herself agen/ageyn]

Sie kam vom Lande. She came up from the country.
[shi: keym ap fram/ferm ða/ða/ði: kantri:]

Sie kennt nicht Maß und Ziel. She doesn't know her meter and bounds.
[shi: dazant/dazan now her/her mi:ter ænd/and bawndz]

Sie konnte ihre Rührung nicht verbergen. She couldn't hide her emotion.
[shi: kuhdant/kuhdan hayd her/her imowshan/i:mowshan]

Sie können Gift darauf nehmen. [übtr.] You can bet your bottom dollar. [fig.]
[yu: kæn/kan bet yaor/yuhr baatam daaler/daoler]

Sie können ebensogut ... You might as well ...
[yu: mayt æz/ez wel]

Sie können mir glauben. You can take it from me.
[yu: kæn/kan teyk it/it fram/ferm mi:]

Sie können sich darauf verlassen. You can count on that.
[yu: kæn/kan kawnt aan/aon ðæt/ðat]

Sie können sich Ihre Worte sparen. You're wasting your breath.
[yuhr/yu:r weysting yaor/yuhr breÞ]

Sie lässt sich aushalten. She is a kept women.
[shi: iz/iz a/ey kept/kæpt wiman]

Sie leben von der Hand in den Mund. [übtr.] They live from hand to mouth.
ey layv/liv fram/ferm hænd tu:/ti/ta mawÞ]

Sie liegen sich ständig in den Haaren.; Sie befetzen / fetzen sich ständig. [ugs.] They fight like cat and dog.; They fight like cats and dogs.; They are always at loggerheads.
ey fayt layk kæt ænd/and daog ðey fayt layk kæts ænd/and daagz/daogz ðey aar/er aolweyz/aolwi:z æt laagerhedz]

Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf. She gives her fancy full scope.
[shi: givz her/her fænsi: fuhl skowp]

Sie machen sich keinen Begriff! You've no idea!
[? now aydi:a]

Sie machte große Augen. She looked surprised.
[shi: luhkt serprayzd/saprayzd]

Sie meint es ernst mit ihm. She is serious about him.
[shi: iz/iz siri:as abawt him/im]

Sie muss sich immer in Szene setzen und im Mittelpunkt stehen. She will always play to the gallery and be the centre [Br.]/center [Am.] of interest.
[shi: wil/wal aolweyz/aolwi:z pley tu:/ti/ta ða/ða/ði: gæleri: ænd/and bi:/bi: ða/ða/ði: ? av/av intrast/intrist/interast/interist]

Sie nahmen Reißaus. They made themselves scarce.
ey meyd ðemselvz/ðamselvz skers]

Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. [übtr.] She resolved to give him a wide berth in future.
[shi: ri:zaalvd tu:/ti/ta giv him/im a/ey wayd berÞ in/in fyu:cher]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners