A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sich um herumdrücken
sich um herumschwindeln
sich um reißen
sich um scharen
sich um schlingen
sich um sorgen
sich umkleiden
sich umlegen lassen
sich umorientieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
47
similar
results for
sich um schlingen
Search single words:
sich
·
um
·
schlingen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
(
sich
)
winden
;
schlingen
;
schlängeln
{vi}
to
wind
{
wound
;
wound
}
windend
winding
gewunden
wound
es
windet
sich
it
winds
itself
es
wand
sich
it
wound
itself
es
hat/hatte
sich
gewunden
it
has/had
wound
itself
es
wände
sich
it
would
wind
itself
sich
um
etw
.
winden
;
sich
um
etw
.
schlingen
to
wind
itself
round
sth
.;
to
coil
itself
round
sth
.
(
sich
)
um
armen
;
um
fassen
;
um
schlingen
{vt}
to
embrace
um
armend
;
um
fassend
;
um
schlingen
d
embracing
um
armt
;
um
fasst
;
um
schlungen
embraced
um
armt
embraces
um
armte
embraced
Sich
erungsschlinge
{f}
(
Klettern
)
[sport]
climbing
sling
;
runner
[Am.]
(climbing)
Sich
erungs
schlingen
{pl}
climbing
slings
;
runners
sich
schlingen
{vr}
;
sich
winden
{vr}
;
eine
Schleife
bilden
to
loop
sich
schlingen
d
;
sich
windend
looping
geschlungen
;
gewunden
looped
es
schlingt
sich
it
loops
es
schlang
sich
it
looped
es
hat/hatte
sich
geschlungen
it
has/had
looped
es
schlänge
sich
it
would
loop
Schleife
{f}
;
Schlinge
{f}
;
Schlaufe
{f}
loop
Schleifen
{pl}
;
Schlingen
{pl}
;
Schlaufen
{pl}
loops
Drahtschlaufe
{f}
wire
loop
Metallschlaufe
{f}
metal
loop
zur
Schleife
schalten
to
loop
offene
Schleife
open
loop
Reitsattel
{m}
;
Sattel
{m}
(
Reitsport
)
riding
saddle
;
saddle
(equitation)
Reitsättel
{pl}
;
Sättel
{pl}
riding
saddles
;
saddles
ba
um
loser
Sattel
treeless
saddle
sich
in
den
Sattel
schwingen
to
swing
yourself
into
the
saddle
verschlungen
;
um
ständlich
{adj}
intricate
;
winding
;
entangled
;
ravelled
;
tangled
;
twisted
;
circuitous
;
serpentine
eine
um
ständliche
Arg
um
entation
a
circuitous
line
of
reasoning
Schlängelpfad
{m}
circuitous
path
(
zuziehbare
)
Schlinge
{f}
noose
Schlingen
{pl}
nooses
Drahtschlinge
{f}
wire
noose
Galgenstrick
{m}
gallows
noose
Lassoschlinge
{f}
lasso
noose
Wir
benutzen
eine
Schlinge
,
um
die
Schweine
zu
fixieren
.
We
use
a
noose
to
immobilize
the
pigs
.
Mit
dem
Löseknopf
beim
Hundeführer
wird
die
Schlinge
geöffnet
und
der
Hund
wird
freigelassen
.
A
release
knob
on
the
handler's
end
widens
the
noose
to
free
the
dog
.
Der
Henker
legte
die
Schlinge
um
den
Hals
des
Verurteilten
.
The
hangman
placed/put
the
noose
around
the
neck
of
the
convict
.
Sie
spüren
,
dass
sich
die
Schlinge
um
sie
zusammenzieht
.
[übtr.]
They
feel
the
noose
being
tightened
(around
their
neck
).
[fig.]
galoppieren
{vi}
to
gallop
galoppierend
galloping
galoppiert
galloped
galoppiert
gallops
galoppierte
galloped
das
Essen/die
Vorspeise
hinunter
schlingen
to
gallop
through
the
meal/the
starter
ein
Buch
schnell/im
Schnelldurchlauf/in
einem
Zug
durchlesen
to
gallop
through
a
book
etw
.
hinunter
schlingen
;
ver
schlingen
{vt}
to
bolt
(down)
sth
.;
to
wolf
(down)
sth
.;
to
engorge
sth
.
hinunter
schlingen
d
;
ver
schlingen
d
bolting
(down);
wolfing
(down);
engorging
hinuntergeschlungen
;
verschlungen
bolted
(down);
wolfed
(down);
engorged
schlingt
hinunter
;
verschlingt
bolts
(down);
wolfes
(down);
engorges
schlang
hinunter
;
verschlang
bolted
(down);
wolfed
(down);
engorged
Hör
auf
,
so
zu
schlingen
.
Stop
bolting/wolfing
your
food
.
Sie
schlang
ihr
Frühstück
hinunter
.
She
bolted/wolfed
down
her
breakfast
.
jdn
./etw.
ver
schlingen
;
schlucken
{vt}
[übtr.]
to
engulf
sb
./sth.
ver
schlingen
d
engulfing
verschlungen
engulfed
verschlingt
engulfs
verschlang
engulfed
Nach
heftigen
Regenfällen
stieg
der
Fluss
an
und
verschlang
die
Häuser
am
Ufer
.
After
heavy
rains
the
river
rose
and
engulfed
the
houses
on
the
bank
.
Die
Stadt
wird
die
Vororte
bald
geschluckt
haben
.
The
city
will
soon
have
engulfed
the
suburbs
.
sich
erhängen
;
sich
aufhängen
[ugs.]
{vr}
to
hang
yourself
{
hanged
;
hanged
}
sich
erhängend
;
sich
aufhängend
hanging
yourself
sich
erhängt
;
sich
aufgehängt
hanged
yourself
erhängt
sich
;
hängt
sich
auf
hangs
yourself
erhängte
sich
;
hängte
sich
auf
hanged
yourself
Er
erhängte
sich
mit
einer
Schlinge
aus
zusammengeknoteten
Leintüchern
.
He
hanged
himself
with
a
noose
made
of
knotted
bed
sheets
.
etw
. (
unterschwellig
)
vermitteln
;
für
etw
.
stehen
; (
sprachlicher
Ausdruck
);
mitschwingen
;
assoziiert
werden
{v}
(
mit
einem
sprachlichen
Ausdruck
)
[ling.]
to
connote
sth
. (of a
linguistic
expression
)
Der
Name
soll
Luxus
und
Prämi
um
qualität
vermitteln
.
The
name
is
meant
to
connote
luxury
and
premi
um
quality
.
Im
Wort
"kindlich"
schwingt
Unschuld
mit
.
The
word
'childlike'
connotes
innocence
.
Fahrrad
assoziiere
ich
mit
Unabhängigkeit
und
Spaß
.
To
me
a
bicycle
connotes
to
independence
and
fun
.
Mit
dem
Begriff
Sommer
verbindet
man
Entschleunigen
und
Das-Leben-Genießen
.
To
most
people
,
the
idea
of
s
um
mer
connotes
(a
sense
of
)
slowing
down
and
savouring
the
good
life
.
Anzug
und
Kravatte
steht
nicht
unbedingt
für
Kreativität
und
Risikofreudigkeit
.
Suits
and
ties
do
not
exactly
connote
creativity
and
risk-taking
.
mit
etw
. (
drohend
)
fuchteln
;
her
um
fuchteln
{vi}
;
etw
. (
drohend
)
schwingen
[geh.]
{vt}
to
brandish
sth
.
fuchtelnd
;
her
um
fuchtelnd
;
schwingend
brandishing
gefuchtelt
;
her
um
gefuchtelt
;
geschwungen
brandished
Er
fuchtelte
mit
einem
Stock
vor
dem
Hund
her
um
.
He
brandished
a
stick
at
the
dog
.
Der
Krieger
schwang
sein
Schwert
,
z
um
Kampf
bereit
.
The
warrior
brandished
his
sword
,
ready
to
do
battle
.
hinunter
schlingen
{vt}
to
gobble
hinunter
schlingen
d
gobbling
hinuntergeschlungen
gobbled
schlingt
hinunter
gobbles
schlang
hinunter
gobbled
ver
schlingen
;
hinunter
schlingen
;
hinunterschlucken
{vt}
to
gulp
;
to
gulp
down
ver
schlingen
d
;
hinunter
schlingen
d
;
hinunterschluckend
gulping
;
gulping
down
verschlungen
;
hinuntergeschlungen
;
hinuntergeschluckt
gulped
;
gulped
down
verschlingt
;
schlingt
hinunter
;
schluckt
hinunter
gulps
verschlang
;
schlang
hinunter
;
schluckte
hinunter
gulped
etw
.
miteinander
verweben
;
etw
.
ineinander
schlingen
;
etw
.
verflechten
{vt}
to
interweave
sth
. {
interwove
;
interwoven
}
miteinander
verwebend
;
ineinander
schlingen
d
;
verflechtend
interweaving
miteinander
verwebt
;
ineinander
geschlungen
;
verflochten
interweaved
verwebt
;
verschlingt
;
verflechtet
interweaves
verwob
;
verschlang
;
verflocht
interwove
sich
um
etw
.
winden
;
sich
um
etw
.
schlingen
{vr}
to
twine
around
sth
.
sich
windend
;
sich
schlingen
d
twining
sich
gewunden
;
sich
geschlungen
twined
windet
sich
twines
wand
sich
twined
sich
(
dazu
)
aufraffen
;
sich
(
dazu
)
aufschwingen
[ugs.]
,
etw
.
zu
tun
{vr}
to
rouse
yourself
to
sth
. /
to
do
sth
.;
to
s
um
mon
up
the
energy
to
do
sth
.;
to
bestir
yourself
to
do
sth
. /
and
do
sth
.
[formal]
[humor.]
sich
zu
einer
Antwort
aufraffen
to
rouse
yourself
to
a
response
sich
z
um
nächsten
Schritt
aufraffen
to
s
um
mon
up
the
energy
to
take
the
next
step
Ich
war
so
müde
,
dass
ich
mich
ka
um
aufraffen
konnte
,
Essen
zu
machen
.
I
was
so
tired
I
could
barely
rouse
myself
to
prepare
dinner
.
sich
vor
etw
.
fürchten
;
Angst
vor
etw
.
haben
;
sich
vor
etw
.
scheuen
{v}
to
be
afraid
of
sth
.
sich
vor
seinem
eigenen
Schatten
fürchten
to
be
afraid
of
one's
own
shadow
Fürchten
Sie
sich
vor
Schlangen
?
Are
you
afraid
of
snakes
?
Ich
habe
Angst
vor
Hunden
.
I'm
afraid
of
dogs
.
sich
von
Ast
zu
Ast
schwingen
{vr}
[zool.]
to
brachiate
sich
von
Ast
zu
Ast
schwingend
brachiating
sich
von
Ast
zu
Ast
geschwungen
brachiated
sich
zu
etw
.
aufschwingen
{vr}
to
soar
up
;
to
swing
up
;
to
rise
up
to/towards
sth
.
sich
aufschwingend
soaring
up
;
swinging
up
;
rising
up
to/towards
sich
aufgeschwungen
soared
up
;
swung
up
;
risen
up
to/towards
kompliziert
;
um
ständlich
;
verschlungen
{adv}
intricately
ein
kompliziertes
Muster
a
intricately
designed
pattern
eine
aufwändig
gestaltete
Schnalle
a
intricately
designed
buckle
etw
.
in
eine
Schleife
legen
;
in
Schleifen
legen
;
schlingen
{vt}
to
loop
sth
.
schlingen
d
looping
geschlungen
looped
sich
verknoten
;
sich
zu
einem
Knoten
schlingen
;
einen
Kink
bekommen
[naut.]
{vi}
(
Seil
,
Draht
usw
.)
to
kink
(rope,
wire
etc
.)
sich
verknotend
;
sich
zu
einem
Knoten
schlingen
d
;
einen
Kink
bekommend
kinking
sich
verknotet
;
sich
zu
einem
Knoten
geschlungen
;
einen
Kink
bekommen
kinked
sich
ver
schlingen
{vr}
to
interweave
{
interwove
;
interwoven
}
sich
ver
schlingen
d
interweaving
sich
verschlungen
interwoven
sich
über
etw
.
schwingen
{vr}
to
vault
over
sth
.
sich
ineinander
ver
schlingen
{vr}
to
become
intertwined
Schlinge
{f}
sling
Schlingen
{pl}
slings
Seilschlinge
{f}
rope
sling
Er
trägt
den
Arm
in
der
Schlinge
.
He
has
/
wears
his
arm
in
a
sling
.
Falle
{f}
;
Schlinge
{f}
;
Dohne
{f}
(
Jagd
)
snare
(hunting)
Fallen
{pl}
;
Schlingen
{pl}
;
Dohnen
{pl}
snares
ein
Tier
mit
einer
Schlinge
fangen
{vt}
(
Jagd
)
to
wire
an
animal
(hunting)
mit
Schlingen
gefangen
wired
schlucken
{vt}
[ugs.]
;
viel
verbrauchen
{vt}
(
Treibstoff
,
Öl
,
Energie
,
etc
.)
to
guzzle
[coll.]
fressen
{vt}
[ugs.]
;
ver
schlingen
{vt}
(
Treibstoff
,
Öl
,
Energie
,
etc
.)
to
guzzle
[coll.]
etw
.
ver
schlingen
{vt}
(
schnell
verbrauchen
)
to
gobble
up
sth
.
[coll.]
etw
.
schlucken
[übtr.]
(
Firma
übernehmen
)
Doppelschlinge
{f}
;
Schrot-Tau
{n}
(
z
um
Aufladen
von
Fässern
)
parbuckle
Netz
{n}
;
Schlingen
{pl}
meshes
Schlangen-Fetthenne
{f}
;
Affenschaukel
{m}
(
Sed
um
morganian
um
)
[bot.]
donkey's
tail
;
burro's
tail
Schmuckba
um
nattern
{pl}
;
Fliegende
Schlangen
{pl}
[ugs.]
(
Chrysopelea
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
gliding
snakes
;
flying
snakes
(zoological
genus
)
das
Tanzbein
schwingen
{vt}
;
schwofen
{vi}
[ugs.]
[humor.]
to
trip
the
light
fantastic
;
to
shake
a
leg
[dated]
gewunden
{adj}
;
mit
Schlingen
/
Windungen
loopy
die
Arme
um
jdn
.
schlingen
{vt}
to
wrap
one's
arms
round
sb
.
etw
.
vibrieren
lassen
;
etw
.
z
um
Schwingen
bringen
{vt}
to
vibrate
sth
.
Fahrrad
{n}
;
Rad
{n}
;
Radl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Velo
{n}
[Schw.]
;
Stahlross
{n}
[humor.]
bicycle
;
pedal
cycle
;
cycle
[coll.]
;
bike
[coll.]
;
pushbike
[Austr.]
Fahrräder
{pl}
;
Räder
{pl}
;
Radl
{pl}
;
Velos
{pl}
;
Stahlrösser
{pl}
bicycles
;
pedal
cycles
;
cycles
;
bikes
;
pushbikes
Damenrad
{n}
;
Damenfahrrad
{n}
;
Frauenrad
{n}
ladies'
bicycle
Elektrofahrrad
{n}
;
Elektrorad
{n}
;
E-Bike
{n}
;
Pedelec
electric
bicycle
;
e-bike
;
pedelec
(pedal
electric
cycle
)
Faltrad
{n}
folding
bicycle
;
folding
bike
;
foldaway
bike
geländetaugliches
Fahrrad
;
Geländefahrrad
{n}
;
Geländerad
{n}
;
Mountainbike
{n}
mountain
bicycle
;
mountain
bike
[coll.]
/MTB/
Herrenrad
{n}
;
Herrenfahrrad
{n}
man's
bicycle
Lastenfahrrad
{n}
;
Lastenrad
{n}
freight
bicycle
Lauffahrrad
{n}
;
Kinderlaufrad
{n}
;
Laufrad
{n}
(
ohne
Pedale
)
balance
bicycle
;
balance
bike
;
run
bicycle
;
run
bike
;
no-pedal
bike
;
dandy
horse
Liegefahrrad
{n}
;
Liegerad
{n}
rec
um
bent
bicycle
;
rec
um
bent
bike
;
rec
um
bent
Mehrpersonenfahrrad
{n}
multi-person
bicycle
Stadtfahrrad
{n}
;
Stadtrad
{n}
city
bicycle
;
city
bike
traditionelles
Fahrrad
(
ohne
Elektroantrieb
);
Bio-Bike
{n}
[humor.]
bio
bike
;
push-bike
[Br.]
Fahrrad
{n}
mit
Hilfsmotor
motor-assisted
pedal
cycle
[Br.]
sich
auf
sein
Fahrrad
schwingen
to
hop
on
your
bicycle
Kehrbesen
{m}
;
Besen
{m}
;
Auskehrer
{m}
[Dt.]
sweeping
broom
;
broom
;
sweeping
brush
;
brush
Handbesen
{m}
;
Handfeger
{m}
[Dt.]
;
Handeule
{f}
[Norddt.];
Kehrbesen
{m}
[Mittelwestdt.];
Kehrwisch
{m}
[BW] [Westös.];
Beserl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Bartwisch
{m}
[Ös.]
;
Handwischer
{m}
[Schw.]
hand
broom
;
hand
brush
Rutenbesen
{m}
;
Reisigbesen
{m}
;
Riedelbesen
{m}
twig
broom
;
besom
Hexenbesen
{m}
witch's
broom
Straßenbesen
{m}
hard
broom
;
scavenger
broom
;
outdoor
sweeping
brush
Stubenbesen
{m}
indoor
sweeping
brush
Tellerbesen
{m}
circular
broom
Schaufel
und
Besen
dustpan
and
brush
den
Besen
schwingen
[humor.]
to
sweep
clean
die
Scherben
aufkehren
to
sweep
up
the
pieces
with
a
broom
/
with
a
dustpan
and
brush
Neue
Besen
kehren
gut
.
[Sprw.]
A
new
broom
sweeps
clean
.;
New
brooms
sweep
clean
.
[prov.]
Ich
fresse
einen
Besen
,
wenn
...
I'll
eat
my
hat
if
...
Knoten
{m}
(
festgezogene
Verschlingung
von
Fäden
,
Schnüren
,
Bändern
,
Seilen
)
knot
(tightened
looping
of
strings
,
cords
,
bands
,
ropes
)
Knoten
{pl}
knots
Achtknoten
{m}
figure-eight
knot
;
figure-of-eight
knot
Alpiner
Schmetterlingsknoten
{m}
;
Schmetterlingsknoten
{m}
alpine
butterfly
knot
;
butterfly
knot
;
butterfly
loop
;
lineman's
loop
;
lineman's
rider
Band
schlingen
knoten
{m}
(
Klettern
)
tape
knot
;
grass
knot
;
water
knot
;
ring
bend
;
overhand
follow-through
(climbing)
Kreuzknoten
{m}
;
Weberknoten
{m}
;
doppelter
Schifferknoten
reef
knot
;
carrick
bend
Palstekknoten
{m}
;
Bulinknoten
{m}
(
Klettern
)
bowline
knot
(climbing)
Prusikknoten
{m}
;
Prusikschlinge
{f}
Prusik
knot
;
Prusik
(often
wrongly:
Prussic
knot
)
Roringstek
{m}
anchor
knot
;
anchor
bend
;
fisherman's
bend
Schauermannsknoten
{m}
;
doppelter
Achtknoten
{m}
[naut.]
wall
knot
;
stevedore's
knot
Schifferknoten
{m}
[naut.]
crown
knot
;
square
knot
;
thief
knot
[Am.]
Schotstek
{m}
[naut.]
;
Schotenstich
{m}
(
Feuerwehr
);
Hinterstich
{m}
;
Weberkreuzknoten
{m}
;
gekreuzter
Weberknoten
{m}
(
Pfadfinder
)
sheet
bend
;
becket
bend
;
weaver's
knot
;
weaver's
hitch
Trompetenknoten
{m}
;
Trompetenstich
{m}
sheepshank
selbstlösender
Knoten
self-releasing
knot
einen
Knoten
machen
to
knot
;
to
tie
a
knot
in
etw
.
einen
Knoten
machen
to
tie
a
knot
in
sth
.
Sprengkörper
{m}
;
Sprenggefäß
{n}
;
Petarde
{f}
[mil.]
[hist.]
petard
Sprengkörper
{pl}
;
Sprenggefäße
{pl}
petards
sich
in
seiner
eigenen
Schlinge
fangen
to
be
hoist
with
one's
own
petard
[fig.]
Der
Schuss
ging
für
sie
nach
hinten
los
.
She
was
hoist
by
her
own
petard
.
nicken
{vi}
(
um
die
Querachse
schwingen
)
[auto]
[aviat.]
to
pitch
(turn
about
a
lateral
axis
)
nickend
pitching
genickt
pitched
Tangaren
{pl}
(
Thraupidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
tanagers
(zoological
family
)
Abttangare
{f}
yellow-winged
tanager
Azurkopftangare
{f}
blue-necked
tanager
Bangstangare
{f}
blue
&
gold
tanager
Bischofstangare
{f}
blue-grey
tanager
Blaubarttangare
{f}
blue-whiskered
tanager
Blaubrusttangare
{f}
gilt-edged
tanager
Blauflecktangare
{f}
glaucous
tanager
Blauflügeltangare
{f}
black-headed
tanager
Blaukappentangare
{f}
red-necked
tanager
Blaurücken-Bergtangare
{f}
hooded
mountain
tanager
Blauschultertangare
{f}
black
&
gold
tanager
Blauschwingen-Bergtangare
{f}
blue-winged
mountain
tanager
Bluttangare
{f}
flame-coloured
tanager
Brasiltangare
{f}
brazilian
tanager
Brauenschopftangare
{f}
scarlet-browed
tanager
Braunbauch-Bergtangare
{f}
chestnut-bellied
mountain
tanager
Braunbauchtangare
{f}
buff-bellied
tanager
Braunbrust-Würgertangare
{f}
fulvous
shrike-tanager
Braunflankentangare
{f}
brown-flanked
tanager
Braunohr-Bunttangare
{f}
orange-eared
tanager
Brustfleckentangare
{f}
puerto
rican
tanager
Cabanistangare
{f}
azure-r
um
ped
tanager
Carmioltangare
{f}
Carmioli's
tanager
Diademtangare
{f}
diademed
tanager
Dreifarbentangare
{f}
green-headed
tanager
Drosseltangare
{f}
spotted
tanager
Edwardstangare
{f}
moss-backed
tanager
Elstertangare
{f}
magpie
tanager
Feuerbürzeltangare
{f}
flame-r
um
ped
tanager
Finkenbuschtangare
{f}
common
bush
tanager
Flammentangare
{f}
crimson-collared
tanager
Fleckentangare
{f}
speckled
tanager
Flügelbindentangare
{f}
white-banded
tanager
Fuchstangare
{f}
brown
tanager
Furchentangare
{f}
blue
&
yellow
tanager
Gelbbauchtangare
{f}
yellow-bellied
tanager
Gelbbrauentangare
{f}
lemon-browed
tanager
Gelbbürzeltangare
{f}
yellow-backed
tanager
Gelbkehl-Buschtangare
{f}
yellow-throated
bush
tanager
Gelbkehltangare
{f}
yellow-throated
tanager
Gelbkopftangare
{f}
saffron-crowned
tanager
Gelbrückentangare
{f}
yellow-r
um
ped
tanager
Gelbschenkeltangare
{f}
blue-capped
tanager
Gelbschopftangare
{f}
yellow-crested
tanager
Gelbstirn-Würgertangare
{f}
white-winged
shrike-tanager
Gimpeltangare
{f}
cinnamon
tanager
Glanzfleckentangare
{f}
spangle-cheeked
tanager
Goldbandtangare
{f}
yellow-scarfed
tanager
Goldbrusttangare
{f}
green
&
gold
tanager
Goldflügeltangare
{f}
rufous-winged
tanager
Goldkappentangare
{f}
rust
&
yellow
tanager
Goldohrtangare
{f}
golden-eared
tanager
Goldringtangare
{f}
gold-ringed
tanager
Goldrücken-Bergtangare
{f}
golden-backed
mountain
tanager
Goldscheiteltangare
{f}
golden-crowned
tanager
Goldschopftangare
{f}
fulvous-crested
tanager
Goldtangare
{f}
golden
tanager
Graubrust-Buschtangare
{f}
dusky-bellied
bush
tanager
Graukehl-Buschtangare
{f}
ash-throated
bush
tanager
Graukopf-Buschtangare
{f}
grey-hooded
bush
tanager
Graukopftangare
{f}
grey-headed
tanager
Graurücken-Ameisentangare
{f}
sooty
ant-tanager
Grauscheitel-Palmtangare
{f}
grey-crowned
palm
tanager
Grünkappentangare
{f}
green-capped
tanager
Grünkehltangare
{f}
green-throated
tanager
Grünnackentangare
{f}
green-naped
tanager
Grüntangare
{f}
bay-headed
tanager
Guiratangare
{f}
guira
tanager
Haarschopftangare
{f}
black-goggled
tanager
Halsbandtangare
{f}
yellow-collared
tanager
Haubentangare
{f}
flame-crested
tanager
Heinetangare
{f}
black-capped
tanager
Isabelltangare
{f}
burnished-buff
tanager
Jelskitangare
{f}
golden-collared
tanager
Karminameisentangare
{f}
red-crowned
ant-tanager
Kieferntangare
{f}
western
tanager
Krontangare
{f}
ruby-crowned
tanager
Kurzschnabel-Buschtangare
{f}
short-billed
bush
tanager
Maskentangare
{f}
masked
crimson
tanager
Mennigohr-Bergtangare
{f}
scarlet-bellied
mountain
tanager
Mennigtangare
{f}
vermilon
tanager
Natterertangare
{f}
Natterer's
tanager
Ockerbrusttangare
{f}
ochre-breasted
tanager
Ockerschopftangare
{f}
rufous-crested
tanager
Olivmanteltangare
{f}
olive-backed
tanager
Olivtangare
{f}
olive-green
tanager
Opalscheiteltangare
{f}
opal-crowned
tanager
Orangebrusttangare
{f}
brassy-breasted
tanager
Orangekopftangare
{f}
orange-headed
tanager
Palmentangare
{f}
palm
tanager
Palmertangare
{f}
grey
&
gold
tanager
Papageitangare
{f}
grass-green
tanager
Parodihemispingus
{m}
Parodi's
tanager
Passerinitangare
{f}
scarlet-r
um
ped
tanager
Prachttangare
{f}
chestnut-backed
tanager
Purpurmanteltangare
{f}
purplish-mantled
tanager
Purpurmaskentangare
{f}
golden-masked
tanager
Purpurtangare
{f}
silver-beaked
tanager
Rosenkehltangare
{f}
rose-throated
tanager
Rostkappentangare
{f}
rufous-headed
tanager
Rostkopftangare
{f}
fulvous-headed
tanager
Rotbauchtangare
{f}
opal-r
um
ped
tanager
Rotbrusttangare
{f}
scarlet-throated
tanager
Rothschildtangare
{f}
golden-chested
tanager
Rotkappentangare
{f}
lesser
antillean
tanager
Rotkehl-Ameisentangare
{f}
red-throated
ant-tanager
Rotkehltangare
{f}
rufous-throated
tanager
Rotkopftangare
{f}
red-headed
tanager
Rotnackentangare
{f}
golden-naped
tanager
Rotohr-Bunttangare
{f}
glistening-green
tanager
Rotscheiteltangare
{f}
scrub
tanager
Rotschultertangare
{f}
red-shouldered
tanager
Rotstirntangare
{f}
flame-faced
tanager
Rotwangentangare
{f}
rufoud-cheeked
tanager
Rubinkehltangare
{f}
cherry-throated
tanager
Rußge
sich
ttangare
{f}
dusky-faced
tanager
Sayacatangare
{f}
sayaca
tanager
Scharlachbauchtangare
{f}
crimson-backed
tanager
Scharlachhauben-Ameisentangare
{f}
crested
ant-tanager
Scharlachkopftangare
{f}
red-hooded
tanager
Scharlachtangare
{f}
scarlet
tanager
Schiefertangare
{f}
slaty
tanager
Schleiertangare
{f}
black-faced
tanager
Schlichttangare
{f}
plain-coloured
tanager
Schmätzertangare
{f}
chat-tanager
Schmucktangare
{f}
golden-chevroned
tanager
Schwalbentangare
{f}
swallow
tanager
Schwarzachseltangare
{f}
tawny-crested
tanager
Schwarzbauchtangare
{f}
black-bellied
tanager
Schwarzbrust-Bergtangare
{f}
black-chested
tanager
Schwarzbrusttangare
{f}
masked
tanager
Schwarzkappentangare
{f}
hooded
tanager
Schwarzkehl-Würgertangare
{f}
black-throated
shrike-tanager
Schwarzkinn-Bergtangare
{f}
black-chinned
mountain
tanager
Schwarzmanteltangare
{f}
black-backed
tanager
Schwarznackentangare
{f}
metallic-green
tanager
Schwarzohr-Bunttangare
{f}
multicoloured
tanager
Schwarzrückentangare
{f}
fawn-breasted
tanager
Schwarzscheitel-Palmtangare
{f}
black-crowned
palm
tanager
Schwarzstirn-Buschtangare
{f}
yellow-green
bush
tanager
Schwarztangare
{f}
white-lined
tanager
Schwarzwangen-Ameisentangare
{f}
black-cheeked
ant-tanager
Schwarzwangen-Bergtangare
{f}
black-cheeked
mountain
tanager
Schwarzwangen-Buschtangare
{f}
pirre
bush
tanager
Seidenflankentangare
{f}
scarlet
&
white
tanager
Siebenfarbentangare
{f}
paradise
tanager
Silberbrauen-Bergtangare
{f}
buff-breasted
mountain
tanager
Silberbrauentangare
{f}
blue-browed
tanager
Silberfleckentangare
{f}
beryl-spangled
tanager
Silberkehltangare
{f}
silver-throated
tanager
Silbertangare
{f}
silvery
tanager
Siratangare
{f}
sira
tanager
Smaragdtangare
{f}
emerald
tanager
Sommertangare
{f}
s
um
mer
tanager
Spiegeltangare
{f}
black
&
white
tanager
Stolzmanntangare
{f}
black-backed
bush
tanager
Streifenkopftangare
{f}
stripe-headed
tanager
Tacarcunabuschtangare
{f}
tacarcuna
bush
tanager
Tränenbergtangare
{f}
lacrimose
mountain
tanager
Trauertangare
{f}
white-shouldered
tanager
Trupialtangare
{f}
rose-breasted
tanager
Tüpfeltangare
{f}
dotted
tanager
Türkistangare
{f}
turquoise
tanager
Vassoritangare
{f}
blue
&
black
tanager
Vielfarbentangare
{f}
seven-coloured
tanager
Violettschultertangare
{f}
azure-winged
tanager
Weißbindentangare
{f}
white-winged
tanager
Weißbrauen-Buschtangare
{f}
pileated
bush
tanager
Weißbürzeltangare
{f}
white-r
um
ped
tanager
Weißkappentangare
{f}
white-capped
tanager
Weißkehl-Würgertangare
{f}
white-throated
shrike-tanager
Wetmoretangare
{f}
masked
mountain
tanager
Witwentangare
{f}
cone-billed
tanager
Ziertangare
{f}
blue-backed
tanager
Zimtbrusttangare
{f}
rufous-chested
tanager
Zimtkopftangare
{f}
chestnut-headed
tanager
Zinnobertangare
{f}
hepatic
tanager
Zitronentangare
{f}
black
&
yellow
tanager
Search further for "sich um schlingen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners