Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
23
ähnliche
Ergebnisse für Hohe Eifel
Einzelsuche:
Hohe
·
Eifel
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
Fußloch
{n}
(
einer
Orgelpfeife
)
[mus.]
tip
hole
(of
an
organ
pipe
)
Lochkombination
{f}
(
Lochkarten
,
Lochstreifen
)
[comp.]
[hist.]
punch
combination
;
pattern
of
holes
(punch
cards
;
punch
tapes
)
Volllochung
{f}
(
Irrungszeichen
bei
Lochstreifen
)
all-codes
holes
rohes
Gemüse
,
Rohkost
[kein Plural] (
frz
.
Vorspeise
bestehend
aus
Gemüsestreifen
und
Dip
)
[cook.]
crudités
(sliced
raw
vegetables
with
dip
,
French
appetizers
)
Grauscheitel-Honigfresser
{m}
[ornith.]
grey-headed
honeyeater
Gelbscheitel-Honigfresser
{m}
[ornith.]
mallee
honeyeater
Grünscheitel-Honigfresser
{m}
[ornith.]
yellow-fronted
honeyeater
Bierglas
{n}
[cook.]
beer
glass
Biergläser
{pl}
beer
glasses
hohe
s
Bierglas
beer
schooner
Halbliter-Bierglas
{n}
;
Bierseidel
{n}
[Mittelostdt.] [Bayr.];
Seidel
{n}
[Mittelostdt.] [Bayr.];
Krügel
{n}
[Ös.]
pint
beer
glass
;
seidel
[rare]
Hölle
{f}
hell
die
Hölle
auf
Erden
a
living
hell
;
hell-hole
auf
Teufel
komm
raus
[übtr.]
come
hell
or
high
water
jdm
.
10
Jahre
lang
das
Leben
zur
Hölle
machen
to
cause
sb
.
10
years
of
hell
Er
hat
die
Hölle
auf
Erden
durchlebt
.
He
has
experienced
hell
on
earth
.
Der
Chef
wird
mir
die
Hölle
heiß
machen
.
My
boss
will
give
me
hell
.;
I'll
catch
hell
from
my
boss
.
Hohlglasschleifer
{m}
hollow
glass
polisher
Hohlglasschleifer
{pl}
hollow
glass
polishers
Hohlmeißel
{m}
;
Hohlbeitel
{m}
;
Drechslerbeitel
{m}
mit
hohler
Klinge
(
Holzarbeiten
)
gouge
(wood
work
)
Hohlmeißel
{pl}
;
Hohlbeitel
{pl}
;
Drechslerbeitel
{pl}
mit
hohler
Klinge
gouges
alles
Mögliche
{n}
;
jede
Möglichkeit
{f}
;
alle
möglichen
Tricks
{pl}
every
trick
in
the
book
/
in
the
handbook
/
in
the
textbook
altgediente
Mitarbeiter
,
denen
man
nichts
vormachen
kann
/
die
mit
allen
Wassern
gewaschen
sind
veterans
who
know
every
trick
in
the
book
/
every
trick
in
the
trade
mit
allen
Tricks
arbeiten
,
um
an
der
Macht
zu
bleiben
to
use
every
trick
in
the
textbook
to
stay
in
power
immer
eine
Möglichkeit
finden
,
die
Gutmütigkeit
anderer
auszunutzen
to
be
up
to
/
to
get
up
to
every
trick
in
the
book
to
take
advantage
of
the
good
nature
of
others
tief
in
die
Trickkiste
greifen
müssen
,
um
sie
in
Schach
zu
halten
to
need
every
trick
in
the
book
to
keep
them
at
bay
alles
Mögliche
versuchen
/
nichts
unversucht
lassen
,
um
das
in
Ordnung
zu
bringen
to
try
every
trick
in
the
handbook
to
fix
this
Seine
Eltern
haben
alles
versucht
,
um
ihn
nach
Hause
zu
holen
.
His
parents
tried
every
trick
in
the
book
to
get
him
home
.
Sie
ist
sehr
kreativ
,
wenn
es
darum
geht
,
ihn
abzuschrecken
.
She
tries
every
trick
in
the
book
to
scare
him
off
.
Pflanzen
{n}
;
Anpflanzen
{n}
;
Pflanzung
{f}
;
Anpflanzung
{f}
[agr.]
planting
Blendschutzpflanzung
{f}
(
am
Straßenmittelstreifen
)
anti-dazzle
planting
;
antiglare
planting
[Am.]
Grabenpflanzung
{f}
;
Pflanzung
in
einem
durchgehenden
Pflanzgraben
trench
planting
Klemmpflanzung
{f}
;
Spaltpflanzung
{f}
;
Schrägpflanzung
{f}
notch
planting
[Br.]
;
slit
planting
[Am.]
Kordonpflanzung
{f}
;
Cordonpflanzung
{f}
;
Kordonbau
{m}
;
Cordonbau
{m}
(
an
einem
Hang
)
planting
in
contour
rows
;
contour
planting
(on a
slope
)
Lochpflanzung
{f}
pit
planting
[Br.]
;
hole
planting
[Am.]
Riefenpflanzung
{f}
furrow
planting
Umpflanzen
{n}
;
Umpflanzung
{f}
(
eines
Grundstücks
)
boundary
planting
;
peripheral
planting
(around
the
perimeter
of
a
plot
of
land
)
Pflanzen
ohne
Wurzelballen
/
Erdballen
bare-rooted
planting
;
bare-root
planting
Reifen
{m}
[auto]
tyre
[Br.]
;
tire
[Am.]
Reifen
{pl}
tyres
;
tires
Diagonalgürtelreifen
{m}
;
Gürtelreifen
{m}
mit
Diagonalkarkasse
bias-belted
tyre
[Br.]
;
bias-belted
tire
[Am.]
Ganzjahresreifen
{m}
all-season
tyre/tire
;
all-weather
tyre/tire
Geländereifen
{m}
;
Hochstollenreifen
{m}
lug
base
tyre
;
lug
base
tire
Leichtlaufreifen
{m}
;
Reifen
mit
geringem
Rollwiderstand
;
grüner
Reifen
[ugs.]
low-rolling-resistance
tyre
;
green
tyre
[coll.]
Stollenreifen
{m}
cleated
tyre
[Br.]
;
cleated
tire
[Am.]
platter
Reifen
flat
tyre
;
flat
abgefahrener
Reifen
worn
tyre
;
worn-down
tyre
restlos
abgefahrener
/
glatt
abgefahrener
Reifen
bald-worn
tyre
;
bald
tyre
;
smooth
tyre
mit
quietschenden
Reifen
with
screeching/squealing
tyres
abgewerteter
Reifen
downgraded
tyre
feinprofilierter
Reifen
siped
tyre
gewachsener
Reifen
grown
tyre
M+S-Reifen
;
Matsch-
und
Schneereifen
mud
and
snow
tyre
(M+S)
nachgeschnittener
Reifen
recut
tyre
;
regrooved
tyre
nachschneidbarer
Reifen
regroovable
tyre
profilloser
Reifen
;
Reifen
ohne
Profil
plain
tread
tyre
;
plain
tyre
;
slick
tyre
profilloser
Reifen
smooth
tread
tyre
(slick)
runderneuerter
Reifen
remoulded
tyre
;
remould
;
retread
tyre
;
retread
;
recapped
tire
[Am.]
;
recap
[Am.]
schlauchloser
Reifen
tubeless
tyre
unvulkanisierter
Reifen
green
tyre
;
uncured
cover
verschleißfester
Reifen
mileage
account
tyre/tire
verstärkter
Reifen
extra
ply
tire
[Am.]
;
reinforced
tyre
vorgeheizte
Reifen
[sport]
pre-heated
tyres
Reifen
einer
Eigenmarke
own-brand
tyre
[Br.]
;
private
brand
tire
[Am.]
Belastung
pro
Reifen
load
per
tyre
Reifen
mit
Notlaufeigenschaften
run-flat
tyre
;
run-on-flat
tyre
Reifen
mit
zu
hohe
m
Luftdruck
overinflated
tyre
Reifen
für
landwirtschaftliche
Geräte
implement
tyre
maximale
Betriebsmaße
{f}
(
Reifen
)
maximum
tyre
dimensions
in
service
maximaler
Betriebsdurchmesser
(
Reifen
)
maximum
overall
tyre
;
diameter
in
service
einen
Reifen
(
auf
die
Felge
)
aufziehen
to
mount
a
tyre
;
to
fit
a
tyre
(on
the
rim
)
einen
Reifen
zerstechen
;
aufstechen
to
puncture
a
tyre
abgefahrene
Reifen
runderneuern
to
retread
;
to
recap
[Am.]
worn
tyres
Ich
hab
Ganzjahresreifen
drauf
.
I
have
all-weathers
on
my
car
.
Spike
{m}
(
Winterreifen
)
stud
(winter
tyre/tire
)
hohler
Spike
tubular
stud
Suppe
{f}
[cook.]
soup
Suppen
{pl}
soups
Bohensuppe
{f}
bean
soup
Buchstabensuppe
{f}
alphabet
soup
Graupensuppe
{f}
barley
soup
;
barley
broth
Grießklößchensuppe
{f}
;
Grießnockensuppe
{f}
;
Grießnockerlsuppe
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
semolina
dumpling
soup
Grießsuppe
{f}
semolina
soup
(
europäische
)
Nudelsuppe
{f}
clear
soup
with
vermicelli
Tagessuppe
{f}
soup
of
the
day
Suppe
mit
Pfannkuchenstreifen
[Dt.]
;
Flädlesuppe
[BW];
Flädlisuppe
[Schw.]
;
Frittatensuppe
[Ös.]
{f}
clear
soup
with
pancake
strips
(
mit
dem
Hohlmeißel
)
ausmeißeln
{vt}
to
gouge
sth
.
ausmeißelnd
gouging
ausgemeißelt
gouged
meißelt
aus
gouges
meißelte
aus
gouged
aussichtslos
;
verzw
eifel
t
{adj}
forlorn
(unlikely
to
succeed
)
eine
aussichtlose
Sache
a
forlorn
cause
ein
letzter
,
verzw
eifel
ter
Versuch
a
last
forlorn
attempt
in
der
verzw
eifel
ten
Hoffnung
,
den
Frieden
wiederherstellen
zu
können
in
the
forlorn
hope
of
restoring
peace
sich
(
an
einen
Ort/in
eine
Situation
)
begeben
{vr}
to
betake
yourself
{
betook
;
betaken
}
[formal]
(to a
place/situation
)
sich
begebend
betaking
yourself
sich
begeben
betaken
yourself
er/sie
begibt
sich
he/she
betakes
ich/er/sie
begab
mich/sich
I/he/she
betook
sich
auf
den
Heimweg
begeben
to
make
your
way
home
sich
in
Gefahr
begeben
to
expose
yourself
to
danger
;
to
put
yourself
in
danger
die
Flucht
ergreifen
to
betake
yourself
to
flight
sich
in
ärztliche
Behandlung
begeben
to
seek
medical
treatment
Als
sich
Cäsar
nach
Rhodos
begab
When
Caesar
betook
himself
to
Rhodes
etw
.
erkennen
;
begreifen
;
einsehen
;
einer
Sache
gewahr
werden
[geh.]
{vt}
to
realize
sth
.;
to
realise
sth
.
[Br.]
erkennend
;
begreifend
;
einsehend
;
einer
Sache
gewahr
werdend
realizing
;
realising
erkannt
;
begriffen
;
eingesehen
;
einer
Sache
gewahr
geworden
realized
;
realised
sich
über
etw
.
klar
werden
to
come
to
realize
sth
.
Es
wurde
ihr
klar
,
dass
...;
Sie
sah
ein
,
dass
...
She
realized
that
...
Ist
dir
eigentlich
klar
,
dass
...
Do
you
realize
that
...
Es
sollte
dir
mittlerweile
eigentlich
klar
sein
,
dass
...
You
should
have
realized
by
now
that
...
Man
muss
sich
allerdings
darüber
im
Klaren
sein
,
dass
...
However
,
it
has
to
be
realized
that
...
Ich
kam
zu
der
beunruhigenden
Erkenntnis
,
dass
...
I
was
disconcerted
to
realize
that
...
Dir
ist
schon
klar
,
dass
diese
Wörter
falsche
Freunde
sind
,
oder
?
You
do
realise
these
words
are
false
friends
,
don't
you
?
scheißend
;
kackend
shitting
;
crapping
geschissen
;
gekackt
shit
;
shat
;
shitted
[Br.]
;
crapped
er/sie
scheißt
he/she
shits
ich/er/sie
schiss
I/he/she
shit/shat/shitted
[Br.]
er/sie
hat/hatte
geschissen
he/she
has/had
shit/shat/shitted
[Br.]
auf
etw
.
scheißen
;
jdn
.
verpfeifen
to
shit
on
auf
etw
.
scheißen
not
to
give
a
shit
about
sth
.
aus
Angst
in
die
Hosen
scheißen
to
shit
a
brick
sich
etw
.
schnappen
;
sich
etw
.
holen
;
sich
etw
.
greifen
{v}
to
snatch
sth
.;
to
snatch
up
↔
sth
.;
to
snaffle
sth
.
[Br.]
[coll.]
sich
schnappend
;
sich
holend
;
sich
greifend
snatching
;
snatching
up
;
snaffling
sich
geschnappt
;
sich
geholt
;
sich
gegriffen
snatched
;
snatched
up
;
snaffled
sich
die
Silbermedaillie
holen
to
snatch
the
silver
medal
sich
in
der
letzten
Spielminute
noch
den
Sieg
holen
to
snatch
the
victory
in
the
last
minute
of
the
game
die
sichere
Niederlage
im
letzten
Augenblick
noch
in
einen
Sieg
verwandeln
to
snatch
victory
from
the
jaws
of
defeat
den
sicheren
Sieg
im
letzten
Augenblick
vergeben
to
snatch
defeat
from
the
jaws
of
victory
jdm
.
einen
Kuss
rauben
[geh.]
to
snatch
a
kiss
from
sb
.
Herbert
schnappte
sich
seine
Jacke
und
verließ
den
Raum
.
Herbert
snatched
up
his
jacket
and
left
the
room
.
Er
schnappte
sich
den
Ball
in
der
Luft
.
He
snatched
the
ball
out
of
the
air
.
Der
Adler
stürzte
herab
und
griff
sich
eine
Henne
.
The
eagle
swooped
down
and
snatched
one
of
the
hens
.
Die
Entführer
schnappten
sich
/
holten
sich
das
Kind
im
Schlafzimmer
.
Kidnappers
snatched
the
child
from
his
bedroom
.
Hallo
,
Kinder
,
nicht
alle
auf
einmal
!
Hey
,
you
kids
!
Don't
all
snatch
!
etw
.
ziehschleifen
;
feinschleifen
;
honen
{vt}
[techn.]
to
hone
sth
.
ziehschleifend
;
feinschleifend
;
honend
honing
ziehgeschliffen
;
feingeschliffen
;
gehont
honed
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitersuche mit "Hohe Eifel":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner