DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

446 ähnliche Ergebnisse für Arno Ros
Einzelsuche: Arno · Ros
Tipp: Umrechnen von Maßeinheiten

 Deutsch  Englisch

rund /rd./; ungefähr {adv} (bei Zahlenangaben) [anhören] around; about (used with numerical figures) [anhören] [anhören]

Ein neuer Teppich würde Sie rund 400 Euro kosten. A new carpet would cost you around/about 400 euros.

nachzahlen {vi} to pay later

nachzahlend paying later

nachgezahlt paid later

500 Euro Steuern nachzahlen to pay 500 Euros back tax

20 Pfund nachzahlen (zusätzlich zahlen) to pay another 20 pounds

aufkommen; entstehen {vi}; sich bilden; sich erheben {vr} [poet.] [anhören] [anhören] to arise {arose; arisen} [poet.] [anhören]

aufkommend; entstehend; sich bildend; sich erhebend arising [anhören]

aufgekommen; entstanden; sich gebildet; sich erhoben [anhören] arisen

es kommt auf; er/sie erhebt sich it/he/she aroses

es kam auf; er/sie erhob sich it/he/she arose [anhören]

sich aus dem Bett erheben to arise from bed

von den Toten auferstehen to arise from the dead

Die Sonne geht auf. The sun is arising.

Wind kommt auf. Wind arises.

Es erhob sich großer Lärm. A great noise arose.

In der Nacht kam ein Sturm auf. A storm arose during the night.

Nebel stieg vom Meer auf. Fog arose from the sea.

In der Stadt entstanden neue Industriezweige. New industries arose in the town.

auftreten; zu etw. kommen; zustande kommen; eintreten; schlagend werden [Ös.] [adm.] {vi} [anhören] [anhören] to arise (at once) {arose; arisen} [formal] [anhören]

auftretend; kommend zu; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend arising [anhören]

aufgetreten; gekommen zu; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden arisen

es tritt auf; es kommt zu; es kommt zustande; es tritt ein it arises

es trat auf; es kam zu; es kam zustande; es trat ein it arose

es ist/war aufgetreten; es ist/war zustande gekommen; es ist/war eingetreten it has/had arisen

Wenn der Fall eintritt, dass ... If a situation arises where ...

wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall [Ös.] should the situation arise

sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen in the event of a dispute arising between the parties

Es ist zu einer neuen Krise gekommen. A new crisis has arisen.

Es kam keine Beziehung zustande. A relationship did not arise.

Das Risiko/die Haftung kann jederzeit eintreten/schlagend werden [Ös.]. The risk/liability may arise at any time.

sich aus etw. ergeben {vr}; bei etw. anfallen {vi} to arise from/out of sth. {arose; arisen}

sich ergebend; anfallend arising [anhören]

sich ergeben; angefallen arisen

es ergibt sich it arises

es ergab sich it arose

es hat/hatte sich ergeben it has/had arisen

falls sich die Notwendigkeit ergibt should the need arise

die im Zusammenhang mit der Vertragsabwicklung anfallenden Daten the data arising from the performance of the contract

Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben disputes arising from or related to this agreement

Es ergab sich die Gelegenheit, im juristischen Bereich zu arbeiten. An opportunity arose to work in the legal industry.

gegenüber {prp; +Dat. / von jdm./etw.} (Ortsangabe) [anhören] opposite sb./sth.; across sb./sth. (expression of place) [anhören] [anhören]

gegenüber dem Rathaus; dem Rathaus gegenüber opposite the town hall

an der Wand gegenüber der Tür on the wall opposite the door

Die Leute, die uns gegenüber sitzen, kommen mir bekannt vor. The people sitting opposite us look familiar to me.

Sophia Loren spielte in vielen Filmen neben Marcello Mastroianni. Sophia Loren played opposite Marcello Mastroianni in many films.

Sie saßen sich gegenüber. They sat opposite one another.

Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche. The bank is just across the way/street from the church.

aufstehen; aufsteigen {vi} [anhören] [anhören] to arise {arose; arisen} [anhören]

aufstehend; aufsteigend arising [anhören]

aufgestanden; aufgestiegen arisen

steht auf; steigt auf arises [anhören]

stand auf; stieg auf arose [anhören]

weltweit; auf der ganzen Welt; rund um den Globus {adv} [anhören] worldwide; all over the world / the globe; around the world / the globe; across the world / the globe; on a global scale

weltweit bekannt/verbreitet sein to be known/found worldwide

Englisch wird auf der ganzen Welt gesprochen und verstanden. The English language is spoken and understood all over the world.

Rosengang {m} rose arbour [Br.]; rose arbor [Am.]

Rosengänge {pl} rose arbours; rose arbors

Abioseston {n} (anorganische Schwebstoffe in Gewässern) [envir.] abioseston (anorganic matter in waters)

Anodensperrstrom {m} anode cutoff current

Anodenzündstrom {m} anode trigger current

Anordnung {f} zur Absonderung [Dt.] [Ös.] [adm.]; Anordnung {f} häuslicher Quarantäne (Infektionsbekämpfung) [adm.] [med.] home isolation order; self-isolation order; individual quarantine order (infection control)

Baumfarne {pl} (Cyatheales) (botanische Ordnung) [bot.] tree ferns; arborescent ferns (botanical order)

Börsenpflichtblatt {n}; Börsepflichtblatt {n} [Ös.] [fin.] newspaper designated for mandatory announcements by stock exchange issuers

einen Einkaufsbummel machen; an den Geschäften entlang bummeln (gehen) {v} to have a look round/around the shops [Br.]/stores [Am.]

mehrere / noch ein anderes Eisen im Feuer haben {vi} [übtr.] to have more than one / another string to your bow

Fledermausblumen und Pfeilwurzen {pl} (Tacca) (botanische Gattung) [bot.] bat flowers and arrowroots (botanical genus)

Gefällausrundung {f} (Bahn) transition from one gradient [Br.]/grade [Am.] to another (railway)

Hoffmannstropfen {pl}; Hoffmannsgeist {m}; Ätherweingeist {m} [pharm.] Hoffmann's anodyne; compound spirit of ether; aetheris spiritus compositus

gerichtete Kante directed line; arrow; solid line with arrow at one end [anhören]

den großen Macker markieren {v} [ugs.] to throw your weight around

Pastiche {m} (Adaptierung des Stils, Stoffes oder der Figuren eines anderen Werks) [art] [lit.] [mus.] pastiche (adaption of the style, subject or characters of another work)

Pfeilgift {n} [pharm.] arrow poison

Pfeilkräuter {pl} (Sagittaria) (botanische Gattung) [bot.] arrowheads; duck/swan/tule potatoes; wapatos (botanical genus)

Pfeilkreuzler {pl} [pol.] [hist.] Arrow Cross men

Pfeilstrecker {m} arrow straightener

Prozessstandschaft {f} [jur.] litigation in one's own name on another's behalf

Saumfingerechsen {pl} (Anolis) (zoologische Gattung) [zool.] anolis lizards (zoological genus)

Schlafapnoeeinschlaf- und Durchschlafstörungssyndrom {n}; Schlafapnoe-EDS-Syndrom {n} [med.] sleep apnoea DOES syndrome; sleep apnoea DIMS syndrome

Schmerzfreiheit {f} (nach vorherigen Schmerzen) [med.] freedom from pain; anodynia (after previous pain)

Schrägpfeil {m} slope arrow

Schwereanomalie {f} [phys.] [astron.] gravitational anomaly; gravity anomaly; mascon (on the moon)

ein weiteres Standbein haben; sich ein weiteres Standbein schaffen {vi} [übtr.] to have / to add another string to your bow

Umkreisung {f} [astron.] [phys.] orbit (complete circuit around an orbited body)

Umladen {n} (von einem in ein anderes Beförderungsmittel) [transp.] reloading (from one conveyance to another)

Umrechnung {f} (von einer Maßeinheit in eine andere) [math.] [anhören] conversion (from one unit to another.) [anhören]

Umwandlung {f}; Konvertierung {f} (von einem Dateiformat in ein anderes) [comp.] conversion (from one file format into another) [anhören]

Verweisung {f} von Rechtssachen (an ein anderes Gericht) [jur.] removal of cases; transfer of action (to another court)

Vierfachpfeil {m} (Bildschirmmarke) [comp.] quadruple arrow (on-screen indicator)

Vorgangspfeil-Netzplantechnik {f} (Projektplanung) arrow diagramming method; activity-on-arrow method (project planning)

Wichteln {n}; Julklapp [Norddt.]; Engerl und Bengerl [Ös.] (anonymes Beschenken vor Weihnachten) [soc.] Secret Santa; Chris Kindle; Kris Kringle

Wichtigeres zu tun haben; anderes zu tun haben {v} to have a bigger fish to fry; to have another fish to fry [fig.]

etw. ad absurdum führen {vt} (sinnlos machen) (Sache) to make a nonsense (out) of sth.; to turn sth. into a nonsense; to reduce sth. to absurdity (of a thing)

anonym; namenlos {adj} [anhören] anonymous [anhören]

appetitlos {adj} [med.] without any appetite; with no appetite; having no appetite; anorectous; anorectic; anoretic

ein Bauteil auf einen anderen aufpunkten; zwei Bauteile übereinanderpunkten {vt} (Schweißen) [techn.] to spot-weld one part onto another; to spot-weld two component parts (welding)

jdn./etw. auseinanderhalten (unterscheiden) {vt} to tell sb. / sth. apart; to tell one from another; to tell one from the other

einander; sich {pron} (bei zwei oder mehreren Personen/Tieren) each other; one another (each of two or more people/animals) [anhören]

früher; in früheren Zeiten; in alten Zeiten; seinerzeit; anno dazumal; dazumal [humor.]; anno dunnemals [Dt.] [ugs.] [humor.]; anno Tobak [Dt.] [ugs.] [humor.]; dereinst [poet.]; einstens [poet.]; einstmals [poet.] {adv} [anhören] in earlier times; in earlier days; in former times; in former years; in those days [coll.]; in days of yore [poet.]

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner