A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for sub-contracts
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
(
privatrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contracts
Verträge
{pl}
basic
contract
;
base
contract
;
underlying
contract
Basisvertrag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Bürgschaftsvertrag
{m}
sub
sequent
contract
;
follow-up
contract
Folgevertrag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Garantievertrag
{m}
model
contract
Mustervertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Scheinvertrag
{m}
novation
contract
Schuldumschaffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
additional
contract
;
accessory
contract
;
supplementary
contract
Zusatzvertrag
{m}
innominate
contract
;
untypical
contract
atypischer
Vertrag
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertrag
express
contract
ausdrücklich
geschlossener
Vertrag
;
ausdrücklicher
Vertrag
fixed-term
contract
;
contract
of
limited
duration
befristeter
Vertrag
unilateral
contract
einseitig
verpflichtender
Vertrag
executed
contract
erfüllter
Vertrag
fictitious
contract
fingierter
Vertrag
contract
requiring
a
specific
form
formbedürftiger
Vertrag
informal
contract
formfreier
Vertrag
formal
contract
;
deed
förmlicher
Vertrag
simple
contract
formloser
Vertrag
;
einfacher
Vertrag
reciprocal
contract
;
contract
imposing
reciprocal
obligations
;
synallagmatic
contract
gegenseitiger
Vertrag
;
synallagmatischer
Vertrag
sales-like
contract
kaufähnlicher
Vertrag
verbal
contract
mündlicher
Vertrag
implied
contract
;
implied-in-fact
contract
[Am.]
;
contract
implied
in
fact
[Am.]
stillschweigend
geschlossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
durch
konkludentes
Handeln
zustande
gekommen
ist
nominate
contract
;
typical
contract
typischer
Vertrag
;
gesetzlich
geregelter
Vertrag
open-end
contract
;
contract
of
unlimited
duration
unbefristeter
Vertrag
abiding
by
a
contract
getreu
dem
Vertrag
as
per
contract
laut
Vertrag
executory
contract
noch
zu
erfüllender
Vertrag
to
amend
the
contract
den
Vertrag
ändern
to
accept
a
contract
einen
Vertrag
annehmen
to
draft
a
contract
einen
Vertrag
aufsetzen
to
end
a
contract
einen
Vertrag
beenden
to
certify
the
contract
den
Vertrag
beglaubigen
to
confirm
a
contract
einen
Vertrag
bestätigen
to
enter
into
a
contract
einen
Vertrag
eingehen
to
novate
a
contract
einen
Vertrag
erneuern
;
durch
einen
neuen
ersetzen
to
terminate
a
contract
einen
Vertrag
kündigen
;
einen
Vertrag
aufkündigen
to
make/conclude
a
contract
einen
Vertrag
schließen
;
einen
Vertrag
abschließen
to
cancel
a
contract
einen
Vertrag
stornieren
to
extend
a
contract
einen
Vertrag
verlängern
contract
expires
Vertrag
läuft
aus
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
unter
Vertrag
stehen
unsigned
nicht
unter
Vertrag
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
legal
capacity
;
legal
competency
[Am.]
;
capacity/competency
to
enter
into
legal
transactions
;
capacity/competency
to
act
as
a
legal
entity
Geschäftsfähigkeit
{f}
;
Rechtshandlungsfähigkeit
{f}
;
Handlungsfähigkeit
{f}
;
Eigenberechtigung
{f}
[Ös.]
[jur.]
capacity
to
marry
Ehefähigkeit
{f}
capacity
to
make
a
will
;
testamentary
capacity
;
testamentary
competency
[Am.]
Testierfähigkeit
{f}
capacity
to
conclude
contracts
;
capacity
to
contract
Vertragsfähigkeit
{f}
legal
incapacity
fehlende
Geschäftsfähigkeit
a
person
having
limited
legal
capacity/competency
[Am.]
eine
in
der
Geschäftsfähigkeit
beschränkte
Person
to
have
limited/restricted
legal
capacity
;
to
have
limited/restricted
legal
competency
[Am.]
;
to
be
under
a
partial
disability
beschränkte
Geschäftsfähigkeit
haben
;
beschränkt
geschäftsfähig
sein
to
be
without
legal
capacity
;
to
be
legally
incompetent
[Am.]
keine
Geschäftsfähigkeit
haben
;
nicht
geschäftsfähig
sein
to
have
the
capacity
to
be
sued
in
your
own
name
in
eigenem
Namen
geklagt
werden
können
advance
payment
;
payment
in
advance
;
advance
;
money
in
advance
;
upfront
payment
Vorschusszahlung
{f}
;
Vorschuss
{m}
;
Vorleistung
{f}
;
Kreditzahlung
{f}
[fin.]
advance
payments
;
payments
in
advance
;
advances
;
money
in
advance
;
upfront
payments
Vorschusszahlungen
{pl}
;
Vorschüsse
{pl}
;
Vorleistungen
{pl}
;
Kreditzahlungen
{pl}
cash
advance
Barvorschuss
{m}
;
Kassenvorschuss
{m}
;
Kassavorschuss
{m}
[Ös.]
[Schw.]
collateral
advance
Lombardvorschuss
{m}
;
Lombardkredit
{m}
grant
of
an
advance
Vorschussbewilligung
{f}
lump-sum
upfront
payment
einmalige
Vorauszahlung
to
make
an
advance
payment
Vorleistungen
erbringen
;
in
Vorlage
treten
advances
on
sales
contracts
Vorauszahlungen
im
Rahmen
von
Kaufverträgen
advances
on
merchandise
Vorschüsse
auf
Waren
;
Warenlombard
{m}
to
net
sth
.
etw
.
ergattern
;
etw
.
für
sich
gewinnen
;
etw
.
als
Ausbeute
liefern
{vt}
netting
sth
.
etw
.
ergatternd
;
etw
.
für
sich
gewinnend
;
etw
.
als
Ausbeute
liefernd
netted
sth
.
etw
.
ergattert
;
etw
.
für
sich
gewonnen
;
etw
.
als
Ausbeute
geliefert
The
company
has
recently
netted
several
large
contracts
.
Die
Firma
hat
kürzlich
mehrere
große
Verträge
an
Land
gezogen
.
A
police
swoop
netted
20
suspects
.
Bei
einer
Razzia
gingen
der
Polizei
20
Tatverdächtige
ins
Netz
.
She
has
netted
(herself) a
rich
husband
.
Sie
hat
sich
einen
reichen
Mann
geangelt
.
Mark
has
netted
himself
a
top
job
with
an
advertising
company
.
Mark
hat
einen
Spitzenjob
bei
einer
Werbefirma
an
Land
gezogen
.
lease
agreement
;
lease
contract
Mietvertrag
,
Pachtvertrag
oder
Leasingvertrag
{m}
;
Bestandsvertrag
{m}
[Ös.]
[jur.]
lease
agreements
;
lease
contracts
Mietverträge
,
Pachtverträge
oder
Leasingverträge
{pl}
;
Bestandsverträge
{pl}
head
lease
agreement
[Br.]
;
head
lease
contract
[Br.]
;
headlease
agreement
[Am.]
;
headlease
contract
[Am.]
Hauptmietvertrag
,
Hauptpachtvertrag
oder
Hauptleasingvertrag
sub
lease
agreement
;
sub
lease
contract
Untermietvertrag
,
Unterpachtvertrag
oder
Unterleasingvertrag
You
can
buy
the
lease
for
a
period
of
20
years
.
Sie
können
einen
Pachtvertrag
auf
20
Jahre
abschließen
.
supply
contract
;
delivery
contract
Liefervertrag
{m}
;
Zuliefervertrag
{m}
;
Lieferauftrag
{m}
supply
contracts
;
delivery
contracts
Lieferverträge
{pl}
;
Zulieferverträge
{pl}
;
Lieferaufträge
{pl}
public
supply
contracts
öffentliche
Lieferaufträge
conclusion
of
long-term
supply
contracts
at
fixed
prices
Abschluss
von
längerfristigen
Lieferverträgen
mit
Fixpreisvereinbarungen
to
sub
contract
a
commission
(to
sb
.)
einen
Auftrag
(
an
jdn
.)
weitervergeben
{vt}
(
Werkvertrag
;
Zuliefervertrag
)
[econ.]
sub
contracting
weitervergebend
sub
contracted
weitervergeben
In
the
case
of
building
contracts
part
of
the
work
is
sub
scontracted
.
Bei
Bauaufträgen
wird
ein
Teil
der
Arbeit
weitervergeben
.
building
contract
;
construction
contract
Bauauftrag
{m}
building
contracts
;
construction
contracts
Bauaufträge
{pl}
public-sector
construction
contract
öffentlicher
Bauauftrag
service
contract
;
service
order
Dienstleistungsauftrag
{m}
service
contracts
;
service
orders
Dienstleistungsaufträge
{pl}
public
service
contract
öffentlicher
Dienstleistungsauftrag
sub
ject
of
the
contract
;
sub
ject-matter
of
the
contract
;
contract
item
;
ordered
item
Auftragsgegenstand
{m}
[econ.]
sub
jects
of
the
contract
;
sub
ject-matters
of
the
contract
;
contract
items
;
ordered
items
Auftragsgegenstände
{pl}
lump-sum
contract
Pauschalvertrag
{m}
lump-sum
contracts
Pauschalverträge
{pl}
sub
contract
Untervertrag
{m}
;
Sub
unternehmervertrag
{m}
;
Nachunternehmervertrag
{m}
sub
contracts
Unterverträge
{pl}
;
Sub
unternehmerverträge
{pl}
sub
ject
matter
of
contract
;
sub
ject
terms
of
contract
Vertragsinhalt
{m}
tender
[Br.]
;
bid
[Am.]
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
publicly
advertised
)
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
(
über/für
eine
öffentlich
ausgeschriebene
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
syndicate
bid
;
syndicated
bid
Gemeinschaftsangebot
{n}
;
Konsortialangebot
{n}
a
tender
for
the
renovation
project
; a
bid
for
the
renovation
project
ein
Angebot
für
das
Renovierungsvorhaben
to
make
;
put
in
;
send
in
;
sub
mit
a
tender/bid
for
sth
.
ein
Angebot
über/für
etw
.
legen
;
machen
;
unterbreiten
;
etw
.
anbieten
to
accept
sb
.'s
tender
;
to
accept
sb
.'s
bid
;
to
award
the
contract
to
sb
.
den
Auftrag
an
jdn
.
vergeben
;
jdm
. (
bei
einer
öffentlichen
Ausschreibung
)
den
Zuschlag
erteilen
{vt}
to
invite
tenders/bids
for
sth
.;
to
call
for
tenders/bids
for
sth
.;
to
put
sth
.
out
to
tender/bid
etw
. (
öffentlich
)
ausschreiben
;
etw
.
zur
Ausschreibung
bringen
[adm.]
to
have
a
tender/bid
accepted
den
Auftrag
bekommen
; (
bei
einer
Ausschreibung
)
den
Zuschlag
erhalten
absence
of
requirements
as
to
form
Formfreiheit
{f}
the
principle
that
a
contract
is
not
sub
ject
to
any
formal
requirement
der
Grundsatz
der
Formfreiheit
eines
Vertrags
There
is
no
requirement
as
to
form
.
Es
besteht
Formfreiheit
.
collateral
agreement
;
sub
sidiary
agreement
;
side
agreement
;
ancillary
agreement
Nebenabrede
{f}
;
Nebenabsprache
{f}
[jur.]
collateral
agreements
;
sub
sidiary
agreements
;
side
agreements
;
ancillary
agreements
Nebenabreden
{pl}
;
Nebenabsprachen
{pl}
Oral
or
written
side
agreements
to
this
contract
do
not
exist
.
Es
wurden
keine
mündlichen
oder
schriftlichen
Nebenabsprachen
zu
diesem
Vertrag
getroffen
.
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
dispositive
law
dispositives
Recht
applicable
law
geltendes
Recht
company
law
;
corporate
law
Gesellschaftsrecht
{n}
administrative
trade
law
Gewerberecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercantile
law
Handelsrecht
{n}
canon
law
Kirchenrecht
{n}
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
sub
stantive
law
materielles
Recht
common
law
;
lex
non
scripta
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
emergency
law
Notstandsrecht
{n}
sub
sidiary
law
sub
sidiär
geltendes
Recht
case
law
Richterrecht
{n}
environmental
law
Umweltrecht
{n}
universal
law
;
general
law
universelles
Recht
;
allgemeines
Recht
associations
law
Vereinsrecht
{n}
commercial
law
;
business
law
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
internationales
Wirtschaftsrecht
{n}
civil
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
international
law
internationales
Recht
canon
law
kanonisches
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
totes
Recht
as
the
law
stands
nach
geltendem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
nach
deutschem
Recht
by
law
;
by
rights
von
Rechts
wegen
lex
fori
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
actus
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
lex
contractus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
delicti
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
lex
laboris
Recht
des
Arbeitsortes
lex
monetae
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Belegenheitsortes
(
einer
Sache
)
lex
solutionis
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Eheschließungsortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
des
Kfz-Abstellortes
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
proper
law
;
lex
propria
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
arbitration
Schiedsgerichtsbarkeit
{f}
;
Regelung
{f}
durch
ein
Schiedsgericht
;
Schiedsweg
{m}
[jur.]
request
for
sub
mission
to
arbitration
Antrag
auf
Beilegung
auf
dem
Schiedsweg
All
disputes
arising
out
of/from/under
this
contract
shall
be
settled
by
arbitration
. (contractual
phrase
)
Alle
Streitigkeiten
,
die
sich
aus
vorliegendem
Vertrag
ergeben
,
werden
auf
dem
Schiedswege
geregelt
. (
Vertragsformel
)
renewal
(of
the
validity
)
Verlängerung
{f}
(
der
Gültigkeit
)
[adm.]
renewals
Verlängerungen
{pl}
renewal
of
the
sub
scription
Abonnementverlängerung
{f}
non-renewal
Nichtverlängerung
{f}
the
renewal
of
an
identity
card
die
Verlängerung
eines
Personalausweises
The
contract
is
up
for
renewal
.
Der
Vertrag
steht
zur
Verlängerung
an
.
version
Version
{f}
;
Ausgabe
{f}
;
Fassung
{f}
versions
Versionen
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
;
Fassungen
{pl}
final
version
Endversion
{f}
abridged
version
;
cut
version
gekürzte
Version
;
gekürzte
Ausgabe
;
gekürzte
Fassung
preliminary
version
;
pre-version
;
advance
version
Vorabversion
{f}
version
of
;
as
amended
by
(law)
in
der
Fassung
/i
. d. F./
Amend
sub
-paragraph
2
to
read:
(contract
amendment
)
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
(
Vertragsänderung
)
contract
acceptance
;
acceptance
Vertragsannahme
{f}
;
Annahme
{f}
[jur.]
to
be
open
for
acceptance
zur
Annahme
aufliegen
to
be
sub
ject
to
acceptance
der
Annahme
bedürfen
contractual
object
;
sub
ject
matter
of
the
contract
Vertragsgegenstand
{m}
[jur.]
contractual
objects
;
sub
jects
matter
of
the
contract
Vertragsgegenstände
{pl}
under
public
law
öffentlich-rechtlich
{adj}
[jur.]
public-law
body
öffentlich-rechtliche
Anstalt
;
Anstalt
öffentlichen
Rechts
public
service
broadcasting
institutions
;
public-law
broadcasters
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
;
die
Öffentlich-Rechtlichen
contract
under
public
law
öffentlich-rechtlicher
Vertrag
public
law
disputes
;
disputes
involving
public
law
öffentlich-rechtliche
Streitigkeiten
public-law
employment
relationship
öffentlich-rechtliches
Dienstverhältnis
to
have
civil
service
status
;
to
be
sub
ject
of
an
employment
contract
under
public
law
in
einem
öffentlich-rechtlichen
Dienstverhältnis
stehen
to
renew
sth
. (extend
its
period
of
validity
)
etw
.
verlängern
{vt}
(
seine
Gültigkeit
verlängern
)
[adm.]
renewing
verlängernd
renewed
verlängert
to
renew
a
sub
scription
ein
Abonnement
verlängern
to
renew
the
lease
for
another
year
den
Mietvertrag
um
ein
Jahr
verlängern
His
contract
will
not
been
renewed
.
Sein
Vertrag
wird
nicht
verlängert
.
You
need
to
renew
the
library
book
.
Du
musst
das
Buch
aus
der
Bücherei
verlängern
.
He
forgot
to
renew
his
passport
and
now
it's
expired
.
Er
hat
vergessen
,
seinen
Reisepass
zu
verlängern
und
jetzt
ist
er
abgelaufen
.
Search further for "sub-contracts":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners