DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 similar results for 41-408
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

employee; employed (person); worker [listen] [listen] [listen] Arbeitnehmer {m}; Dienstnehmer {m} [Ös.]; Arbeitnehmender {m} [Schw.] [listen]

employees; workers [listen] Arbeitnehmer {pl}; Dienstnehmer {pl}; Arbeitnehmende {pl} [listen]

female employee Arbeitnehmerin {f}

temporary workers (gewerbsmäßig) überlassene Arbeitnehmer

blank blank; leer {adj}

blank leer; unausgefüllt {adj}

song [listen] Lied {n}; Song {m}; Gesangsstück {n} [mus.] [listen]

songs Lieder {pl}; Songs {pl}; Gesangsstücke {pl}

peace song Friedenslied {n}

to burst into song; to break into song ein Lied anstimmen; zu singen anfangen

recreation [listen] Erholung {f}; Freizeit und Erholung [listen]

active recreation aktive Erholung

daily recreation Tageserholung {f}

rest and recuperation; recuperation; rest and recreation; recreation; rest and relaxation; R & R [Am.] [listen] Ruhe und Erholung {f}; Erholung {f}; Regeneration {f} [listen]

to get a little R & R zur Erholung

prayer shawl; scarf; tallith; tallis [listen] Gebetsmantel {m} (der Juden) [relig.]

restructuring; rearrangement Neugliederung {f}

restructuring; restacking; shifting [listen] Umschichtung {f}

sudden [listen] schlagartig {adj}

miserable [listen] unausstehlich; widerlich; gemein; fies; mies {adj} [listen]

respectable; with no criminal record (of a person) [listen] unbescholten {adj} (Person) [jur.]

miserable [listen] unglücklich {adj} [listen]

Murray; River Murray (river) Murray {m} (Fluss) [geogr.]

parcel [listen] Paketsendung {f}

parcel [listen] Flurstück {n}; Stück Land {n}

wage [listen] Arbeitslohn {m}; Lohn {m} [listen]

wages [listen] Arbeitslöhne {pl}; Löhne {pl}

decent wages angemessene Löhne

living wage existenzsichernder Lohn

money wage Geldlohn {m}

fair wage gerechter Lohn

indirect wages; indirect labour costs [Br.]; indirect labor costs [Am.]; overhead labour costs [Br.]; overhead labor costs [Am.] indirekte Löhne; nicht direkt zurechenbare Löhne; Gemeinkostenlöhne {pl}; Hilfslöhne {pl}

annual wage Jahreslohn {m}

minimum wage Mindestlohn {m}

net real wage Nettoreallohn {m}

nominal wage Nominallohn {m}

real wage Reallohn {m}

standard wage Tariflohn {m}

weekly pay; weekly wages {pl} Wochenlohn {m}

increase of wages Erhöhung der Löhne

to equalize wages Löhne angleichen

recorder [listen] Aufnahmegerät {n}; Registrierapparat {m}

recorders Aufnahmegeräte {pl}; Registrierapparate {pl}

fort [listen] Befestigung {f}; Fort {n} [mil.] [listen]

forts Befestigungen {pl}; Forts {pl}

tower fort Befestigungsturm {m}

border fort; frontier fort Grenzbefestigung {f}

hill fort Hügelbefestigung {f}

coastal fort Küstenbefestigung {f}

auxiliary fort Nebenbefestigung {f}

promontory fort Spornbefestigung {f}

relationship (with sb.) [listen] Beziehung {f} (zu jdm. / bei Liebesbeziehung: mit jdm.); Verhältnis {n} (zu jdm.) [soc.] [listen] [listen]

relationships Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl} [listen] [listen]

parent-child relationship Eltern-Kind-Beziehung {f}

long-distance relationship Fernbeziehung {f} [soc.]

same-sex relationship gleichgeschlechtliche Beziehung

love relationship; sexual relationship Liebesbeziehung {f}; Liebesverhältnis {n}

casual relationship; situationship lockere Beziehung; lose Beziehung

secondary sexual relationship sexuelle Nebenbeziehung

offender/victim relationship [listen] Täter-Opfer-Beziehung {f}

weekend relationship; 5:2 relationship [Br.] Wochenendbeziehung {f}

to build relationships Beziehungen aufbauen; Netze aufbauen

an abusive relationship eine gewaltgeprägte Beziehung

to have a strained relationship with sb. ein angespanntes Verhältnis / gespanntes Verhältnis zu jdm. haben

He has a dysfunctional relationship with his father. Er hat ein gestörtes Verhältnis zu seinem Vater.

relationship [listen] Beziehungskiste {f} [ugs.]

relationships Beziehungskisten {pl}

picture background; background (photo, film) [listen] Bildhintergrund {m}; Hintergrund {m} (Foto, Film) [listen]

picture backgrounds; backgrounds Bildhintergründe {pl}; Hintergründe {pl}

recorder [listen] Blockflöte {f} [mus.] [listen]

recorders Blockflöten {pl}

background [listen] Erfahrung {f}; Vorkenntnisse {pl} [listen]

to have a background in sth. Erfahrung in etw. haben; eine Ausbildung in etw. haben

sb.'s educational background jds. Vorbildung

to have a musical background musikalisch vorbelastet sein

What's your educational background? Welche Ausbildung haben Sie?

to have a background in computer engineering Vorkenntnisse in technischer Informatik haben

candidates with a background in social psychology Bewerber mit Vorkenntnissen in Sozialpsychologie

candidates with a background in geriatric nursing Bewerber mit Erfahrung in Altenpflege

field part; parcel [listen] Flurstück {n}

field parts; parcels Flurstücke {pl}

background; backdrop [fig.] (cirumstances underlying an event) [listen] [listen] Hintergrund {m} [übtr.] (Begleitumstände eines Ereignisses) [listen]

against this background vor diesem Hintergrund

to stay in the background im Hintergrund bleiben

to fade into the background; to take a back seat [fig.] in den Hintergrund treten

The summit took place against a backdrop of increasing global political tensions. Das Gipfeltreffen fand vor dem Hintergrund zunehmender weltpolitischer Spannungen statt.

The city provides the background for a love story. Die Stadt bildet den Schauplatz einer Liebesgeschichte.

Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable. Vor dem Hintergrund / Angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler.

background [listen] Hintergründe {pl}; die näheren Umstände {pl}

the background of the murder die Hintergründe des Mordes

background; backdrop (in a field of view) [listen] [listen] Hintergrund {m}; Kulisse {f} (im Blickfeld) [listen]

snow-capped peaks against a backdrop of liquid blue sky schneebedeckte Gipfel vor dem Hintergrund eines strahlend blauen Himmels

to look for an appropriate background for the wedding photos einen passenden Hintergrund für die Hochzeitsfotos suchen

The backdrop of the city was visible through the windows. Die Kulisse der Stadt war durch die Fenster zu sehen.

vintage; year [listen] [listen] Jahrgang {m} [listen]

the 1996 vintage der Jahrgang 1996

to be of (more) recent vintage [fig.] jüngeren Datums sein

2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.] 2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche.

murderer (criminal law) [listen] Mörder {m} (Strafrecht) [jur.]

murderers Mörder {pl}; Mörderinnen {pl}

murderess Mörderin {f}

serial murderer Serienmörder {m}; Serienmörderin {f}

accomplice in a murder Mordgeselle {m}

to become a murderer zum Mörder werden

mosaic Mosaik {n}

mosaics Mosaiken {pl}

pint [Br.] (0.568 litres); pint [Am.] (0.473 liters) [listen] [listen] Pinte {f}; Pint {n}; zwei Schoppen {pl} (Raummaß) [hist.]

to pull a pint ein Pint zapfen

parcel; postal package [Am.] [listen] Postpaket {n}

parcels; postal packages Postpakete {pl}

legal entitlement; entitlement; title; legal claim; claim (to sth.) [listen] [listen] [listen] Rechtsanspruch {m}; Anspruch {m}; Anrecht {n}; Rechtstitel {m} (auf etw.) [jur.] [listen] [listen]

bad title mangelhafter Rechtstitel

good title; clear title hinreichender Rechtstitel unbestreitbares Eigentum

to have good title to do sth. hinreichend berechtigt sein, etw. zu tun

defective title; imperfect title mit Mängeln behafteter Rechtstitel

worthier title [Am.] ranghöheres Recht

title by descent [Am.] Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge

colour of title Anschein eines Rechtsanspruchs

statutory warranty of title Gewährleistung wegen Rechtsmängeln

title to a benefit Anspruch auf eine Leistung

plaintiff's title Klagerecht {n} des Klägers

to have title to sth. ein Anrecht auf etw. haben

to have first claim on the assets den ersten Anspruch auf das Vermögen haben

to give rise to a claim einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden)

to enforce a legal claim in a court einen Rechtsanspruch gerichtlich durchsetzen

relation; relationship [listen] [listen] Relation {f}

relations; relationships [listen] Relationen {pl}

residue [listen] Rest {m}; Rückstand {m} [med.] [techn.] [listen]

residues [listen] Reste {pl}; Rückstände {pl}

drug residues in milk and meat Medikamentenrückstände in Milch und Fleisch

oil residues Ölrückstände {pl}

residue; residuum; residual matter [listen] Rückstand {m}; Residuum {n} [chem.] [listen]

residua; residuums Rückstände {pl}

insoluble residue /I.R./ unlöslicher Rückstand

scarf; shawl [listen] [listen] Schal {m}; Schaltuch {n} [textil.]

scarves; scarfs; shawls Schals {pl}; Schaltücher {pl}

triangular scarf Dreieckstuch {n}

silk scarf Seidenschal {m}; Seidentuch {n}

square scarf; square dünnes, quadratisches Schaltuch

protection measure; protective measure; preventive measure; preventative measure; safeguard (against sth.) [listen] Schutzmaßnahme {f}; Schutz {m}; Sicherungsmaßnahme {f}; Sicherung {f} [selten] (gegen etw.) [listen] [listen]

protection measures; protective measures; preventive measures; preventative measures; safeguards Schutzmaßnahmen {pl}; Sicherungsmaßnahmen {pl}; Sicherungen {pl}

basic protection measures Basisschutzmaßnahmen {pl}

structural protection measure bauliche Schutzmaßnahme

non-structural protective measure nichtbauliche Schutzmaßnahme

pandemic protection measures Pandemieschutzmaßnahmen {pl}

as a safeguard against zum Schutz gegen

to apply/implement/provide/put in place protection measures; to apply/implement/provide/put in place safeguards Schutzmaßnahmen ergreifen/treffen, um ...; Schutzvorkehrungen treffen, um ... [selten]

sketch [listen] Skizze {f}; Studie {f}; Entwurfzeichnung {f} [listen] [listen]

sketches Skizzen {pl}; Studien {pl}; Entwurfzeichnungen {pl}

interpretation sketch Interpretationsskizze {f}

restructuring Umstrukturierung {f}; Neustrukturierung {f}; Sanierung {f} [listen]

restructurings Umstrukturierungen {pl}; Neustrukturierungen {pl}; Sanierungen {pl}

background [listen] Verhältnisse {pl}; Herkunft {f} [listen] [listen]

to be/come from a poor background aus armen Verhältnissen stammen

to be/come from a modest background aus einfachen/bescheidenen Verhältnissen stammen/kommen

sb.'s religious background jds. religiöse Prägung

Our institute takes children from all backgrounds. Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf.

He comes from a background of poverty. Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen.

What do we know about the background of the main character? Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur?

creditable; estimable; applaudable; respectable [listen] anerkennenswert, achtenswert; respektabel; ehrenhaft; honorabel [veraltet]; reputierlich [veraltet]; ehrsam [veraltet]; ehrenfest [veraltet] {adj}

a respectable attempt ein annerkennenswerter Versuch

commendable behavior [Am.] anerkennenswertes Verhalten

He has written an estimable novel. Er hat einen beachtlichen Roman vorgelegt.

respectable; reputable [listen] [listen] angesehen; anständig; seriös; ehrenwert; ehrbar [geh.]; geachtet; achtbar [geh.]; honorig [geh.]; respektabel [geh.] {adj} [listen] [listen] [listen]

so-called respectable wohlanständig [veraltet]

respectable behaviour anständiges Benehmen

the respectable society; the reputable society die ehrenwerte Gesellschaft

respectable sources; reputable sources seriöse Quellen

a respectable member of our society ein angesehenes Mitglied unserer Gesellschaft

a respectable position eine angesehene Stellung

to appear respectable einen seriösen Eindruck machen

They're respectable people. Sie sind anständige Leute.

respectable [listen] ansehnlich; präsentabel {adj}

respectable clothes; respectable outfit ansehnliche Kleidung; anständige Kleider [ugs.]

miserable [listen] armselig; dürftig; lumpig [ugs.] {adj} [listen]

to live in miserable conditions in armseligen Verhältnissen leben

to elicit; to produce; to provoke sth.; to trigger sth. [listen] [listen] etw. auslösen {vt} [med.]

eliciting; producing; provoking; triggering auslösend

elicited; produced; provoked; triggered [listen] [listen] ausgelöst

to elicit hypersensitivity eine Allergie auslösen

to produce physical reactions körperliche Reaktionen auslösen

to tetanize einen tetanischen Muskelkrampf auslösen

miserable [listen] elend {adj} [listen]

a miserable life ein elendes Leben

a miserable time eine schreckliche / fürchterliche Zeit

to feel miserable sich elend fühlen

sudden [listen] plötzlich; unvermittelt; jäh {adj} [listen] [listen] [listen]

very sudden urplötzlich {adj}

to author [listen] verfassen; schreiben; hervorbringen {vt} [listen] [listen] [listen]

authoring verfassend; schreibend; hervorbringend

authored verfasst; geschrieben; hervorgebracht [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners