DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

61 similar results for 1-digit
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

digit [listen] Stelle {f} (in einer Zahl) [math.] [listen]

two-digit number zweistellige Zahl

number of many digits mehrstellige/vielstellige Zahl [listen]

place digit; digit [listen] Stellenziffer {f}; Ziffer {f} [math.] [listen]

place digits; digits [listen] Stellenziffern {pl}; Ziffern {pl}

significant digit Wertziffer; signifikante Ziffer; Ziffer mit Zahlenwert

significant-digit arithmetic Arithmetik mit bedeutsamen/signifikanten Ziffern

moving fillisters Stellfalzhobel {pl}

numeral Zahlzeichen {n}; Ziffer {f} [listen]

numerals Zahlzeichen {pl}; Ziffern {pl}

Arabic numerals arabische Ziffern; arabische Zahlen

octal number; octal digit oktales Zahlzeichen; oktale Ziffer; Oktalziffer {f}

Roman numerals römische Ziffern; römische Zahlen

high-order; high [listen] höherwertig; werthöher {adj} [comp.] [math.]

high-order address; high address höherwertige Adresse

high byte höherwertiges Byte

most significant bit hochwertigstes Bit; höchstwertigstes Bit; werthöchstes Bit

most significant digit hochwertigste Stelle; höchstwertige Stelle; werthöchste Stelle

three-digit; three-figure dreistellig {adj}

several hundreds of millions (of dollars) dreistellige Millionenbeträge (in Dollar)

number with three decimal places dreistelliger Dezimalbruch

to run/be in the triple-digit range im dreistelligen Bereich liegen [fin.]

low-order; low [listen] niederwertig; wertniedrig {adj} [comp.] [math.]

low byte niederwertiges Byte

least significant bit niederwertigstes Bit; niedrigwertigstes Bit; wertniedrigstes Bit

least significant digit niederwertigste Stelle; niederstwertige Stelle; wertniedrigste Stelle

two-digit; double-digit; with two digits zweistellig {adj} [math.] [fin.]

several tens of billions (of pounds) zweistellige Milliardenbeträge (in Pfund) [fin.]

number with two decimal places zweistelliger Dezimalbruch [math.]

to run/be in the double-digit range im zweistelligen Bereich liegen [fin.]

single-digit; one-digit; one-place; of one place; single-decade einstellig {adj} [math.]

number of one digit; number of one place einstellige Zahl

a single-digit economic growth ein einstelliges Wirtschaftswachstum

-digit ...stellig {adj} (bei Zahlen)

four-digit years vierstellige Jahreszahlen

the five-digit secret code die fünfstellige Geheimzahl

binary digit Binärziffer {f}

binary digits Binärziffern {pl}

data check digit; check digit Datenprüfziffer {f}; Prüfziffer {f} [comp.]

data check digits; check digits Datenprüfziffern {pl}; Prüfziffern {pl}

digit; digitus; dactyl; dactylus (finger or toe) [listen] Digitus {m} (Finger oder Zehe) [anat.]

gap digit Füllziffer {f}; Lückenzeichen {n} [comp.]

gap digits Füllziffern {pl}; Lückenzeichen {pl}

code digit; code number Kennziffer {f}; Kennnummer {f}; Codenummer {f}

code digits; code numbers Kennziffern {pl}; Kennnummern {pl}; Codenummern {pl}

significant [listen] signifikant; wertig {adj} [math.]

significant digit signifikante Stelle {f} [math.]

four-digit; four-figure vierstellig {adj}

number with four decimal places vierstelliger Dezimalbruch [math.]

arithmetic; algorism [rare] [listen] Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.]

double-precision arithmetic Arithmetik mit doppelter Genauigkeit

significant digit arithmetic Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern

binary arithmetic binäre Arithmetik

decimal arithmetic dezimale Arithmetik

extended arithmetic erweiterte Arithmetik

fixed-point arithmetic Festkommaarithmetik {f}

floating-point arithmetic Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f}

modular arithmetic; clock arithmetic [coll.] modulare Arithmetik

Simple arithmetic will reveal that ... Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man ...

Arithmetic has never been my strong point. Rechnen war nie meine Stärke.

It is not rocket science, just simple arithmetic. Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe / ein einfaches Rechenexempel.

The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished. Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt.

number code; numerical code Zahlenkode {m}; Zahlencode {m}; Ziffernkode {m}; Zifferncode {m}; Nummernkode {m}; Nummerncode {m}

number codes; numerical codes Zahlenkodes {pl}; Zahlencodes {pl}; Ziffernkodes {pl}; Zifferncodes {pl}; Nummernkodes {pl}; Nummerncodes {pl}

six-digit number code sechsstelliger Zahlenkode

rate of growth; growth rate Zuwachsrate {f}

rates of growth; growth rates Zuwachsraten {pl}

to record double-digit growth rates (in sth.) zweistellige Zuwachsraten verzeichnen (bei etw.)

system designation Anlagenbezeichnung {f}

multi-digit system designation mehrstellige Anlagenbezeichung

operational sign; digit sign Rechenvorzeichen {n}; Vorzeichen {n} [comp.]

operational signs; digit signs Rechenvorzeichen {pl}; Vorzeichen {pl}

three-digit group; trigram Trigramm {n} [comp.]

three-digit groups; trigrams Trigramme {pl}

one-digit Einbit...

fingerbreadth; finger's breadth; digit [listen] Fingerbreite {f}

one-digit subtracter Halbsubtrahierer {m} [comp.]

clubbing of digits; digital clubbing Bildung {f} von Kolbenfingern; Bildung {f} von Trommelschlägelfingern [med.]

sum of (the) digits; horizontal checksum Quersumme {f}; Ziffernsumme {f} [math.]

digits [listen] Stellenanzahl {f}

access code; traffic discriminating digit; (international) prefix [listen] Verkehrsausscheidungsziffer {f} /VAZ/; Präfix {n}

integer digit Vorkommastelle {f}

transposed numbers; twisted numbers; transposed digits Zahlendreher {m} [ugs.]; vertauschte Ziffern

digit [listen] Ziffer {f} (in mehrstelliger Zahl) [listen]

eight-digit; eight-figure achtstellig {adj}

five-digit; five-figure fünfstellig {adj}

multi-digit mehrstellig {adj} (Zahl)

nine-digit; nine-figure neunstellig {adj}

six-digit; six-figure sechsstellig {adj}

seven-digit; seven-figure siebenstellig {adj}

ten-digit; ten-figure zehnstellig {adj}

pardon (cancellation of the legal consequences of a conviction) Begnadigung {f} (in einem Einzelfall) [jur.]

to receive a pardon; to be granted a pardon begnadigt werden

bit (binary digit) [listen] Bit {n} (Binärzeichen) [comp.]

bits [listen] Bits {pl}

parity bit Paritätsbit {n}

quantum bit; qubit Quantenbit {n}; Qubit {n}

most significant bit /MSB/ Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.]

least significant bit /LSB/ Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.]

lowest-order bit niedrigstwertiges Bit [comp.]

bits per second Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.]

bits per inch Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.]

kilobit (kbit) Kilobit {n} (kBit)

megabit (Mbit) Megabit {n} (MBit)

gigabit Gigabit {n} (GBit)

terabit Terabit {n} (TBit)

slight (on sb.'s character / on sth.); snub (to sb./sth.) Brüskierung {f} {+Gen.}; Missachtung {f} {+Gen.}; Respektlosigkeit (jdm. gegenüber)

a slight on his character; a snub to him eine Brüskierung seiner Person

a slight on her authority; a snub to her authority eine Missachtung ihrer Autorität

I regarded her failure to acknowledge my greeting as a slight. Dass sie meinen Gruß nicht erwidert hat, habe ich als Respektlosigkeit empfunden.

My comment was not intended to be a slight on your character. Meine Bemerkung war nicht als Respektlosigkeit Ihnen gegenüber gemeint.

If I offended anyone, then I apologize for the unintended slight. Sollte ich damit jemanden beleidigt haben, entschuldige ich mich für diesen unbeabsichtigten Affront.

oath [listen] Eid {m}; Schwur {m}

oaths Eide {pl}; Schwüre {pl}

official oath; oath of service Diensteid {m}

loyalty oath Loyalitätsschwur {m}

hippocratic oath der hippokratische Eid

under oath unter Eid

sworn evidence Aussage unter Eid

to take an oath; to swear an oath einen Eid ablegen; einen Schwur leisten

to swear an oath; to take an oath (on; to) einen Eid schwören (auf)

to be put upon oath in the witness-box im Zeugenstand vereidigt werden

to tender an oath to sb. jdn. einen Eid zuschieben

to depose unter Eid aussagen

to be under oath unter Eid stehen

to break one's oath seinen Schwur brechen; eidbrüchig werden [veraltet]

gospel oath Eid auf die Bibel

sermon (liturgy) [listen] Predigt {f} (Liturgie) [relig.]

sermons Predigten {pl}

penitential sermon Bußpredigt {f}

text-based sermon; homily Predigt über den Bibeltext der Lesung; Homilie {f}

to preach / deliver a sermon on forgiveness eine Predigt über die Vergebung halten

reputation; repute [listen] Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] [listen]

the poor reputation of ... der schlechte Ruf der/des ...

to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute einen guten/schlechten Ruf haben

an impeccable reputation ein makelloser Ruf

to have a good reputation; to be of/in good repute; to be held in good repute; to have a good name einen guten Ruf haben; gut beleumundet sein [geh.] [adm.]

to have a bad reputation; to be of/in ill repute; be held in bad repute; to have a bad name einen schlechten Ruf haben; übel / schlecht beleumundet sein [geh.] [adm.]

to have a reputation for ... dafür bekannt sein, dass ...

to have a bad reputation for ... dafür berüchtigt sein, dass ...

to have a bad reputation as a violent man als gewalttätig verschrien sein

a driving instructor with a reputation for patience ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird

to live up to your reputation seinem Ruf gerecht werden

to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben

to maintain a reputation as a company that gives back to society sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt

This teacher has a reputation for being strict but fair. Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein.

Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert.

She is, by reputation, very difficult to please. Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein.

His reputation is tarnished. Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt.

number with all digits identical Schnapszahl {f}

numbers with all digits identical Schnapszahlen {pl}

morning [listen] Vormittag {m} [listen]

in mid-morning am Vormittag

in the late morning am späten Vormittag

over the morning; later in the morning im Laufe des Vormittags

It can be completed in a morning. Das kann an einem Vormittag erledigt werden.

to loom (be close to happening) [listen] sich (bedrohlich) abzeichnen; sich ankündigen; dräuen [poet.] {vi}

looming [listen] sich abzeichnend; sich ankündigend; dräuend

loomed sich abgezeichnet; sich angekündigt; gedräut

looms zeichnet sich ab

loomed zeichnete sich ab

to be looming drohen; bevorstehen [listen]

to loom closer (bedrohlich) näherrücken

a looming conflict ein drohender Konflikt

the looming challenges die bevorstehenden Herausforderungen

The next economic crisis is looming on the horizon. Die nächste Wirtschaftskrise zeichnet sich schon (am Horizont) ab.

A battle is looming in Congress over the proposed budget cuts. Im Kongress zeichnet sich ein Kampf um die vorgeschlagenen Budgetkürzungen ab.

The exams loom closer with each passing day. Die Prüfungen rücken mit jedem Tag bedrohlich näher.

to herald [listen] ankündigen; verkünden {vt} [listen]

heralding ankündigend; verkündend

heralded angekündigt; vergekündet [listen]

heralds kündigt an; verkündet

heralded kündigte an; verkündete

to deal with sb./sth. {dealt; dealt}; to cover sth. (of a person) [listen] sich mit jdm./etw. befassen; etw. bearbeiten; sich einer Sache annehmen [geh.] {v} (Person)

dealing with; covering [listen] sich befassend; bearbeitend; sich einer Sache annehmend

dealt with; covered [listen] sich befasst; bearbeitet; sich einer Sache angenommen [listen]

to deal with a case mit einer Sache befasst sein [adm.]

I dealt with the problem myself. Ich habe mich selbst des Problems angenommen.

We'll deal with your request straight away. Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.

General enquiries are dealt with by our head office. Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.

Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation. Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert/beamtshandelt [Ös.].

90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes. 90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.

The matter has already/now been dealt with. Die Sache ist bereits erledigt.

Don't worry. I'm dealing with it. / I've got it covered. Keine Angst. Ich bin an der Sache dran.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners