DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for reproduziert
Word division: re·pro·du·ziert
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Jede Darstellung wird auf einer ganzen Seite farbig reproduziert. Each artwork is reproduced in colour on a full page.

Diese Effekte können unter Wasser gut reproduziert werden. These effects can be reproduced well under water.

Seine Arbeiten werden auf Postkarten und Postern reproduziert. His works are reproduced on postcards and posters.

Der Fehler kann im Labor nur schwer reproduziert werden. The fault is difficult to reproduce in the laboratory.

Diese Bilder reproduziert er, verändert sie gelegentlich in der Reproduktion, und vor allem vergrößert er sie auf Formate, die sie gemeinsam mit der Platzierung in Ausstellungen und Museen als bildende Kunst ausweisen - die Photographie als Readymade im Sinn Marcel Duchamps und darüberhinaus als Verweis auf das Unnötige eines Beharrens auf objektiver Abbildung. [G] He reproduces them, sometimes altering them in the process, and above all enlarging them to proportions which, along with their exposition at shows and museums, establish them as artworks - photography as Marcel Duchamp's ready-mades and, above and beyond that, pointing to the pointlessness of insisting on objective representation.

Er reproduziert Bilder aus dem Internet, verwischt sie in einer malerischen Technik, die schon bei Gerhard Richter als Übergang zwischen Malerei und Photographie definiert worden war, und präsentiert sie in überlebensgroßen Abdrucken, die sich wiederum auf die Kunstgattung Akt beziehen. [G] He reproduces images off the Web, blurs them by means of a painting technique that previously served Gerhard Richter for a transition between painting and photography, and serves them up in outsized prints, which in turn reflect on the genre of nudes.

Mit der Verbreitung des Internets einher ging bei vielen KünstlerInnen und AktivistInnen - darunter vor allem diejenigen, die bereits mit Film und Video gearbeitet hatten - die Hoffnung, gesellschaftliche und kulturpolitische Machtverhältnisse, wie sie in den Massenmedien reproduziert wurden (zumindest) im Netz in Frage zu stellen und neue virtuelle "Gemeinschaften" zu konstituieren. [G] With the spread of the Internet, many artists and activists - including those in particular who had already worked with film and video - hoped (at least) to call into question on the net social and cultural-policy power relations as reproduced on the mass media, and to create new virtual "communities".

Mit der Verbreitung des Internets einher ging bei vielen KünstlerInnen und AktivistInnen - darunter vor allem diejenigen, die bereits mit Film und Video gearbeitet hatten - die Hoffnung, gesellschaftliche und kulturpolitische Machtverhältnisse, wie sie in den Massenmedien reproduziert wurden, (zumindest) im Netz in Frage zu stellen und neue virtuelle Gemeinschaften zu konstituieren. [G] With the spread of the Internet, many artists and activists, including those in particular who had already worked with film and video, hoped (at least) to call into question on the web social and cultural-policy relations as reproduced in the mass media, and to create new virtual communities.

Mit der Verbreitung des Internets einher ging bei vielen KünstlerInnen und AktivistInnen die Hoffnung, gesellschaftliche und kulturpolitische Machtverhältnisse, wie sie in den Massenmedien reproduziert wurden, (zumindest) im Netz in Frage zu stellen und neue virtuelle Gemeinschaften zu konstituieren. [G] With the spread of the Internet, many artists and activists, including those in particular who had already worked with film and video, hoped (at least) to call into question on the web social and cultural-policy relations as reproduced in the mass media, and to create new virtual communities.

Nicht nur durch die schwarze Farbe, mit denen der Maler das schwarze Raster der Zeitungsbilder reproduziert und die bei Glasfenstern oft die bildlichen Elemente skizziert, sondern auch die physische Transparenz seiner Werke erinnert an den Werkstoff Glas. [G] It is not only the black paint the painter uses to reproduce the raster of newspaper images, and which is often used to outline the picture elements of glass windows, which is reminiscent of glass; so too is the physical transparency of his work.

Wir weilen bei der Betrachtung des Schönen, weil diese Betrachtung sich selbst stärkt und reproduziert. [G] We dwell in the contemplation of the beautiful because this contemplation reinforces and reproduces itself.

Alle Lagen der Befestigungspunkte im Verhältnis zur Bezugslinie, über die der Hersteller des Zugfahrzeugs dem Hersteller der Verbindungseinrichtung alle notwendigen Informationen anzugeben hat, müssen auf dem Prüfstand reproduziert werden. [EU] All relative positions of the anchorage points with respect to the reference line, for which the towing vehicle manufacturer shall provide all the necessary information to the towing device manufacturer, shall be repeated on the test bed.

Daher sollten die Vorabinformationspflichten bei Rahmenverträgen recht umfassend sein und die Informationen sollten immer auf Papier oder einem anderen dauerhaften Datenträger mitgeteilt werden, wie beispielsweise Ausdrucke von Kontoauszugsdruckern, Disketten, CD-ROMs, DVDs und PC-Festplattenlaufwerken, auf denen elektronische Post gespeichert werden kann, sowie Websites, sofern sie für einen dem Zweck der Information angemessenen Zeitraum konsultiert und unverändert reproduziert werden können. [EU] Therefore, the requirements for prior information on framework contracts should be quite comprehensive and information should always be provided on paper or on another durable medium, such as printouts by account printers, floppy disks, CD-ROMs, DVDs and hard drives of personal computers on which electronic mail can be stored, and Internet sites, as long as such sites are accessible for future reference for a period of time adequate for the purposes of information and allow the unchanged reproduction of the information stored.

Daher sollten spezifische Teile des Münzbilds von gesetzlichen Euro-Münzen nicht in der Weise, wie sie auf gesetzlichen Euro-Münzen dargestellt sind, auf Medaillen und Münzstücken reproduziert werden. [EU] Therefore specific elements of the designs on legal tender euro coins should not be reproduced in the way they are depicted on euro coins.

Der Begriff "schriftlich" umfasst jede aus Wörtern oder Ziffern bestehende Darstellung, die gelesen, reproduziert und mitgeteilt werden kann. [EU] 'written' or 'in writing' means any expression consisting of words or figures which can be read, reproduced and subsequently communicated.

Der deutschen Sprache eigene Zeichen müssen nicht reproduziert werden, wenn das Produkt dazu nicht in der Lage ist. Das Bild ist - je nach beabsichtigtem Markt - auf einem [EU] For printers and MFDs that can interpret a page description language (PDL) (e.g. PCL, Postscript), images must be sent to the product in a PDL.

Die Abbildung muss in der Punktgröße 10 in einem Courier-Zeichensatz mit fester Laufweite (oder dessen nächster Entsprechung) erfolgen. Der deutschen Sprache eigene Zeichen müssen nicht reproduziert werden, wenn das Produkt dazu nicht in der Lage ist. [EU] It must be rendered in 10-point size in a fixed-width Courier font (or nearest equivalent); German-specific characters need not be reproduced if the product is incapable of doing so.

Die aufgezeichnete Information muss jederzeit in einer sofort lesbaren Form reproduziert werden können. [EU] It shall at any time be possible to reproduce the recorded information in an immediately readable form.

Die im Rahmen dieser Sitzungen oder der Einsicht in diese Dokumente in den Räumlichkeiten des Rates erhaltenen Informationen dürfen unabhängig vom Datenträger weder ganz noch teilweise weitergegeben, verbreitet oder reproduziert werden. [EU] The information obtained at such meetings or during the consultation of such documents on the Council's premises shall not be disclosed, disseminated or reproduced, either in full or in part, in any form.

Dieser Wert entspricht 0,1 % bezogen auf die Massenfraktion von GV-Ausgangserzeugnissen in Futtermitteln und ist der niedrigste Wert, der zwischen amtlichen Labors zufrieden stellend reproduziert werden kann, wenn geeignete Probenahmenprotokolle und ;analyseverfahren für die Untersuchung von Futtermittelproben angewandt werden. [EU] This level corresponds to 0,1 % related to mass fraction of GM material in feed and is the lowest level where results are satisfactorily reproducible between official laboratories when appropriate sampling protocols and methods of analysis for measuring feed samples are applied.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners