DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
occasioned
Search for:
Mini search box
 

26 results for occasioned
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Auslagen, die dadurch entstehen, dass bei der Zustellung eine Amtsperson oder eine andere nach dem Recht des Empfangsmitgliedstaats zuständige Person mitwirkt, müssen einer von diesem Mitgliedstaat nach den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Nichtdiskriminierung im Voraus festgesetzten einheitlichen Festgebühr entsprechen. [EU] Costs occasioned by recourse to a judicial officer or to a person competent under the law of the Member State addressed shall correspond to a single fixed fee laid down by that Member State in advance which respects the principles of proportionality and non-discrimination.

Beförderungsmehrkosten sind Mehrkosten, die durch Warenbeförderungen innerhalb der Landesgrenzen verursacht werden. [EU] Additional transport costs mean the extra costs occasioned by movements of goods within the borders of the country concerned.

Bleibt ein Bediensteter dem Dienst aus Krankheitsgründen oder wegen eines Unfalls mehrfach jeweils bis zu drei Tagen ohne Vorlage eines ärztlichen Attests fern, so kann, wenn dadurch im selben Kalenderjahr neun Arbeitstage überschritten werden, der Jahresurlaubsanspruch des Betreffenden entsprechend gekürzt werden; ist der Anspruch auf Jahresurlaub bereits erschöpft, kann ein entsprechender Abzug von den Dienstbezügen vorgenommen werden. [EU] Absences occasioned by sickness or accident that last no more than three days and for which no medical certificate is provided may, if they exceed nine working days in any one calendar year, entail a corresponding reduction in the annual leave due to the staff member concerned or a corresponding reduction in his emoluments if he has already taken his annual leave in full.

Daher sollten die Mitgliedstaaten die zur Deckung der Kosten für diese Kontrollen erforderlichen Gebühren erheben. [EU] Therefore, the Member States should collect the fees necessary to cover the costs occasioned by those controls.

Daher wurde im Dezember 2000 der Hauptteil des Geschäfts der IBG auf die neu gegründete IBAG übertragen, mit Ausnahme der bis zum 31. Dezember 2000 durch die IBG und ihre Tochtergesellschaften verursachten "alten" Risiken und Verbindlichkeiten, die auf die neu gegründete LPFV Finanzbeteiligungs- und Verwaltungs-GmbH ("LPFV") übergingen. [EU] In December 2000, therefore, the bulk of IBG's business was transferred to the newly set‐;up IBAG, with the exception of 'old' risks and liabilities occasioned by IBG and its subsidiaries, which were transferred to the newly set‐;up LPFV Finanzbeteiligungs‐; und Verwaltungs‐;GmbH (LPFV).

Das Gericht übernimmt die durch die Rechtshilfe anfallenden Auslagen; es kann sie gegebenenfalls den Parteien auferlegen. [EU] The Tribunal shall defray the expenses occasioned by the letters rogatory without prejudice to the right to charge them, where appropriate, to the parties.

Dennoch kann die Beihilfe gemäß Artikel 106 Absatz 2 AEUV als mit dem Binnenmarkt vereinbar betrachtet werden, da der vom Staat gewährte Ausgleich den zur Deckung der durch die Wahrnehmung der Gemeinwohlverpflichtungen verursachten Kosten - unter Berücksichtigung der zugehörigen Einnahmen sowie eines angemessenen Gewinns für die Wahrnehmung dieser Verpflichtungen - nicht überschritten hat - [EU] However, the aid may be considered compatible with the internal market under Article 106(2) TFEU, inasmuch as the compensation paid by the State has not exceeded what is necessary to cover the costs occasioned by the discharge of public service obligations, having regard to the revenues relating thereto and a reasonable profit for discharging those obligations,

Der Antragsteller hat jedoch die Auslagen zu zahlen oder zu erstatten, die dadurch entstehen, [EU] However, the applicant shall pay or reimburse the costs occasioned by:

Der Schadensersatz umfasst die dem Reisenden im Zusammenhang mit der Übernachtung und mit der Benachrichtigung der ihn erwartenden Personen entstandenen angemessenen Kosten. [EU] The damages shall comprise the reasonable costs of accommodation as well as the reasonable costs occasioned by having to notify persons expecting the passenger.

die Einnahmen und Ausgaben der Union, einschließlich der Verwaltungsausgaben, die den Organen aus den Bestimmungen des EUV im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik entstehen, sowie der operativen Ausgaben, die aus der Anwendung der genannten Bestimmungen entstehen, wenn sie dem Haushalt angelastet werden [EU] the revenue and expenditure of the Union, including administrative expenditure occasioned for the institutions by the provisions of the TEU relating to the Common Foreign and Security Policy, and the operational expenditure occasioned by implementation of those provisions where this is charged to the budget

Die Kommission vermutete, dass, obwohl Olympic Airways verpflichtet wurde, die geschuldeten Beträge in Zukunft zu entrichten, die Fluggesellschaft in der Zwischenzeit von der Nachsicht der Regierung profitierte, weil der Zahlungsverzug nicht nur nicht geahndet wurde, sondern sogar Mechanismen eingeführt wurden, durch die die anderen griechischen Flughäfen zum Ausgleich der Verluste aufgrund der verspäteten oder ausbleibenden Begleichung der Spatosimo-Schulden durch Olympic Airways beitragen mussten. [EU] Although Olympic Airways was under an obligation to repay the sums it owed at some time in the future, the Commission suspected that in the meantime it was benefiting as a result of the forbearance of the State, which did not penalise it for late payment, but in fact set up mechanisms whereby the other Greek airports had to contribute in order to compensate for the losses occasioned by the late payment or non-payment by Olympic Airways of the money it owed in spatosimo.

Die Kosten dieser Gegenanalyse sind vom Besitzer des Loses zu tragen. [EU] The expenses occasioned by this counter-analysis shall be borne by the holder of the batch.

Die Mitgliedstaaten können Gebühren oder Kostenbeiträge zur Deckung der Kosten erheben, die durch die amtlichen Kontrollen entstehen. [EU] Member States may collect fees or charges to cover the costs occasioned by official controls.

Die Mitgliedstaaten stellen gemäß Artikel 27 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 und den in Anhang VI der genannten Verordnung festgelegten Kriterien die Erhebung von Gebühren zur Deckung der Kosten sicher, die durch die verstärkten amtlichen Kontrollen gemäß der vorliegenden Verordnung entstehen. [EU] Member States shall ensure the collection of fees occasioned by the increased level of official controls provided for in this Regulation in accordance with Article 27(4) of Regulation (EC) No 882/2004, and the criteria laid down in Annex VI to Regulation (EC) No 882/2004.

Die mit Quarantänemaßnahmen in der Gemeinschaft verbundenen Kosten sollten daher im Rahmen des Artikels 27 dieser Verordnung gedeckt werden, wonach die Mitgliedstaaten Gebühren oder Kostenbeiträge zur Deckung der Kosten erheben können, die durch die amtlichen Kontrollen entstehen. [EU] Costs relating to quarantine in the Community should therefore be covered by Article 27 of that Regulation, which provides that Member States may collect fees or charges to cover the cost occasioned by official controls.

die Tatsache, ob ein Finanzverbrechen erleichtert oder verursacht wurde oder ansonsten mit dem Verstoß in Verbindung steht [EU] whether financial crime was facilitated, occasioned or otherwise attributable to the infringement

die Tatsache, ob ein Finanzverbrechen verursacht oder erleichtert wurde oder ansonsten mit dem Verstoß in Verbindung steht [EU] whether financial crime has been occasioned, facilitated or otherwise attributable to the infringement

Gemäß der griechischen Regelung können Entschädigungen für von Luftfahrtunternehmen erlittene Verluste gezahlt werden, die direkt mit den Anschlägen in Verbindung stehen; dazu gehören die Einnahmeverluste im Passagier- und Frachtverkehr, die Kosten durch die Vernichtung von Warensendungen, die nicht an ihr Ziel befördert werden konnten, die Kosten wegen der Umleitung von Flügen und der Zeit, während der die Flugzeuge infolge der Schließung des Luftraums auf anderen Flughäfen geparkt werden mussten, sowie die Kosten für die Unterbringung von Passagieren und Besatzungen. [EU] Greece defined the losses eligible for compensation as losses sustained by air carriers and directly related to the events; they included losses of passenger revenue, losses of revenue from carriage of freight, losses due to the destruction of consignments of products which did not reach their destinations, costs occasioned by route diversion and time spent by aircraft at other airports owing to the closure of airspace, and costs of accommodation for passengers or crews.

Ich verpflichte mich, die Zahlung aller Kosten zu gewährleisten, die gemäß der Grundverordnung entstehen können, wenn in Anwendung dieser Verordnung die Waren unter zollamtlicher Überwachung behalten werden, und gegebenenfalls gemäß Artikel 11 einschließlich jener Kosten, die durch Zerstörung oder Vernichtung von Waren entstehen, die gemäß Artikel 17 ein Recht an geistigem Eigentum verletzten. [EU] I hereby undertake to pay all costs incurred under the basic Regulation by keeping goods under customs control pursuant to Article 9, and where applicable Article 11, including costs occasioned by the destruction of goods infringing an intellectual property right pursuant Article 17.

In Anbetracht dieser Besonderheiten des Luftverkehrsmarktes in Zypern und angesichts der Tatsache, dass Cyprus Airways bereits seine Flotte verkleinert hat und die ehemalige Tochtergesellschaft Eurocypria nun als rechtlich und finanziell unabhängiges Unternehmen betrieben wird, dem gegenüber Cyprus Airways weder über Besitzansprüche noch Kontrollmöglichkeiten verfügt, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die zyprischen Behörden ausreichende Ausgleichsmaßnahmen vorgeschlagen haben, um den durch die Umstrukturierung verursachten Wettbewerbsverzerrungen entgegenzuwirken. [EU] In this regard and having regard to the particularities of the air transport market in Cyprus and on the basis that Cyprus Airways has already reduced its fleet and that the former subsidiary Eurocypria will now operate as a legally and financially independent business outside of the ownership and control of Cyprus Airways the Commission can conclude that sufficient compensatory measures have been proposed by the Cypriot authorities to address the market distortions that will be occasioned by the restructuring.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners