A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
naturalized
naturalized British citizen
naturalized epistemology
naturalizing
naturally
naturally aspirated engine
naturally curly
naturally frizzy
naturally gifted person
Search for:
ä
ö
ü
ß
401 results for
naturally
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Manche
Instrumente
sind
von
Natur
aus
besser
für
das
Ensemblespiel
geeignet
als
andere
.
Some
instruments
are
naturally
better
suited
than
others
to
ensemble
playing
.
Sprich
ganz
natürlich
und
ignoriere
das
Mikrophon
.
Just
speak
naturally
and
ignore
the
microphone
.
Sie
wollten
den
Anlass
natürlich
gebührend
feiern
.
Naturally
enough
,
they
wanted
to
celebrate
the
occasion
in
style
.
Er
ist
prompt
auf
den
Trick
hereingefallen
.
Naturally
he
fell
for
the
trick
.
"Aber
mir
persönlich
wäre
es
noch
lieber
,
wenn
ein
Film
die
Behinderung
nicht
vordergründig
zum
Thema
hat
,
sondern
behinderte
Menschen
ganz
natürlich
in
die
Handlung
integriert
." [G]
"But
personally
,
I'd
prefer
it
if
a
film
didn't
make
the
disability
into
the
main
issue
,
but
integrated
disabled
people
quite
naturally
into
the
action
."
Am
Schlierberg
hat
er
eine
ganze
Siedlung
dieser
"Kraftwerke"
verwirklicht
,
welche
freilich
wie
attraktive
moderne
Reihenhäuser
aussehen
,
die
mit
gläsernen
Fotovoltaikdächern
gedeckt
und
vom
Farbgestalter
Erich
Wiesner
in
optimistische
Farben
getaucht
sind
. [G]
With
his
Solar
Community
at
Schlierberg
,
he
has
created
an
entire
settlement
of
these
"power
stations"
-
which
,
naturally
,
look
like
attractive
modern
terraced
houses
.
The
dwellings
are
fitted
with
glazed
photovoltaic
roofs
and
the
colours
of
their
facades
are
graduated
harmoniously
in
line
with
a
design
by
Berlin
artist
Erich
Wiesner
.
Außerdem
fanden
die
Forscher
heraus
,
dass
das
von
außen
zugeführte
Hormon
sich
vom
körpereigenen
unterscheiden
lässt
. [G]
In
addition
,
researchers
have
discovered
that
when
the
hormone
comes
from
external
sources
,
it
can
be
distinguished
from
the
hormone
produced
naturally
by
the
body
.
Auf
dem
Dach
stehen
acht
dreigeschossige
Penthäuser
,
jeweils
mit
eigenem
Dachgarten
,
mit
hoher
Wohnqualität
und
selbstverständlich
ebenfalls
"Plusenergiehäuser"
. [G]
It
houses
shops
,
professional
practices
,
companies
and
conference
rooms
,
as
well
as
eight
three-storey
penthouses
on
the
roof
,
each
with
its
own
roof
garden
,
which
offer
a
high
quality
of
life
.And
naturally
,
they
are
"positive
energy
houses"
too
.
Bei
unserer
Aufführung
gab
es
natürlich
auch
solche
Kritik
vom
konservativen
Publikum
,
das
das
Original
oder
das
Kabuki-Theater
liebt
. [G]
There
was
naturally
such
criticism
of
our
performance
from
a
conservative
public
who
loves
the
original
and
Kabuki
theatre
.
Das
ist
also
eine
Art
Inspirator
,
der
durch
die
Zeiten
geht
und
natürlich
einem
Treibstofflager
nicht
zu
nahe
kommen
sollte
. [G]
This
is
the
kind
of
inspiration
that
reaches
through
all
the
ages
and
naturally
shouldn't
come
too
near
to
a
fuel
dump
.
Das
Resultat
sind
ungemein
humorvolle
Arbeiten
und
eine
vergnügte
Referenz
der
Mittdreißiger
an
die
Generation
ihrer
Kinder
,
die
mit
derlei
Spielen
selbstverständlich
aufwachsen
. [G]
The
results
are
extremely
humorous
works
- a
cheerful
reference
from
the
mid-thirties
to
the
generation
of
their
children
,
who
will
quite
naturally
grow
up
with
these
kinds
of
games
.
Die
für
viele
anderen
Künstler
üblichen
Kabinette
sind
für
Photographinnen
und
Photographen
bis
heute
nicht
eingerichtet
worden
,
obwohl
die
Wertschätzung
etwa
eines
Otto
Steinert
oder
Albert
Renger-Patzsch
mit
der
eines
Ernst
Nolde
oder
Otto
Dix
gleichzusetzen
ist
,
für
die
es
selbstverständlich
eigene
Museen
gibt
. [G]
The
cabinets
customary
for
many
other
artists
have
yet
to
be
created
for
photographers
,
although
the
valuation
,
for
instance
,
of
an
Otto
Steinert
or
an
Albert
Renger-Patzsch
is
in
the
same
league
as
that
of
an
Ernst
Nolde
or
an
Otto
Dix
-
who
quite
naturally
have
their
own
museums
.
Dieser
Code
sieht
für
fast
alle
Vergehen
-
natürlich
unter
der
Prüfung
des
Einzelfalls
-
eine
Mindeststrafe
von
zwei
Jahren
vor
. [G]
This
code
envisaged
a
minimum
penalty
of
two
years
for
almost
all
offences
-
naturally
the
penalties
were
not
imposed
until
each
individual
case
had
been
scrutinised
.
Dieser
Sachverhalt
ist
selbstverständlich
auch
den
Eltern
bekannt
. [G]
The
parents
are
naturally
aware
of
this
fact
.
Die
Symbiose
von
konzertantem
Glanz
und
gewitzter
Tanzmusik
fand
natürlich
schnell
ihre
Liebhaber
;
auch
Muffat
selbst
griff
bei
späteren
Kompositionen
noch
gerne
und
oft
auf
die
Sonaten
des
Armonico
tributo
zurück
. [G]
The
symbiosis
of
concertante
splendour
and
gallant
dance
music
naturally
soon
found
its
admirers
.
In
later
compositions
,
Muffat
gladly
and
often
fell
back
on
the
sonatas
of
the
Armonico
tributo
.
Doch
nicht
nur
in
der
Vermarktung
,
auch
im
Design
stehen
die
vor
der
Deponie
geretteten
Möbel
denen
aus
der
Hochglanzwerbung
in
nichts
nach:
Von
schlicht
über
antik
bis
Graffiti
gestalten
die
Ecomöbel-Partner
die
Stücke
originell
und
nach
individuellen
Kundenwünschen
um
-
natürlich
umweltfreundlich
. [G]
And
it's
not
just
the
marketing
-
the
standard
of
design
of
the
furniture
rescued
from
the
tip
is
also
right
up
there
with
the
furniture
advertised
in
glossy
brochures
.
From
simple
furniture
via
antiques
to
graffiti
designs
,
the
Ecomöbel
partners
redesign
the
pieces
in
original
ways
and
to
meet
individual
customer
requirements
-
naturally
in
an
environmentally
friendly
way
.
Einem
historischen
Ereignis
,
das
sich
innerhalb
der
Stadtmauern
ereignete
,
fühlt
man
sich
in
Münster
freilich
besonders
verpflichtet:
dem
Westfälischen
Frieden
,
der
in
Teilen
im
Alten
Rathaus
der
Stadt
1648
unterzeichnet
wurde
und
den
30-jährigen
Krieg
beendete
,
der
ganz
Europa
verwüstet
hatte
. [G]
Naturally
,
the
people
of
Münster
feel
a
special
affinity
for
a
key
event
in
history
which
took
place
within
their
city's
walls
.
The
signing
of
the
Peace
of
Westphalia
in
the
Old
Town
Hall
in
Münster
in
1648
and
simultaneously
in
Osnabrück
ended
the
Thirty
Years'
War
which
had
wreaked
devastation
throughout
Europe
.
Ein
solcher
"Hans-Dampf-in-allen-Gassen"
ist
dem
akademischen
Betrieb
,
der
den
bescheiden
auftretenden
Spezialisten
schätzt
,
natürlich
mehr
als
suspekt
. [G]
In
the
eyes
of
the
academic
guild
,
which
esteems
the
modest
specialist
,
such
a
jack-of-all-trades
is
naturally
more
than
suspect
.
Feridun
Zaimoglu
lieferte
mit
Kanak
Sprak
das
Stichwort
für
eine
ganze
Generation
deutschtürkischer
Großstadt-Jugendlicher
und
versteht
sich
,
ähnlich
wie
Yadé
Kara
,
Selim
Özdogan
oder
Imran
Ayata
,
ganz
selbstverständlich
als
literarischer
Vertreter
einer
postkolonialen
,
hybriden
Mischkultur
. [G]
Feridun
Zaimoglu's
Kanak
Sprak
supplied
a
new
buzzword
for
an
entire
generation
of
urban
German-Turkish
adolescents
.
The
writer
perceives
himself
quite
naturally
as
a
literary
representative
of
a
post-colonial
,
hybrid
culture
.
Freilich
dreht
das
Rad
sich
immer
weiter
/
Daß
,
was
oben
ist
,
nicht
oben
bleibt
. /
Aber
für
das
Wasser
unten
heißt
das
leider
/
Nur:
daß
es
das
Rad
halt
ewig
treibt
[G]
Naturally
,
the
wheel
turns
on
, /
So
that
what
is
above
does
not
stay
above
. /
But
for
the
water
below
,
this
means
,
alas
, /
only
that
it
drives
the
wheel
eternally
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "naturally":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners