A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for impôts
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Aus
Verfahrensgründen
jedoch
und
wegen
der
Parallelität
zwischen
neuen
Ausgaben
für
den
Staat
und
den
dafür
erforderlichen
Einnahmen
sowie
aufgrund
der
ähnlichen
Zielsetzungen
wurde
,
da
das
Abgabenaufkommen
damals
in
einen
Fonds
zur
Finanzierung
des
ÖTD
floss
,
vom
Gesetz
Nr
.
96-1139
die
Aufnahme
von
Artikel
302a
ZD
in
den
"Code
général
des
impôts
"
vorgesehen
. [EU]
Nevertheless
,
for
reasons
of
procedure
,
to
ensure
parallelism
between
new
Government
expenditure
and
the
necessary
revenue
and
because
of
their
similar
objectives
,
revenue
from
the
levy
at
that
time
being
intended
to
finance
a
fund
from
which
the
PRS
would
in
turn
be
financed
,
Article
302bis
ZD
was
inserted
in
the
Code
général
des
impôts
by
Law
No
96-1139
.
Beim
Gesetz
über
den
Nachtragshaushalt
für
2000
handelt
es
sich
um
ein
Gesetz
über
einen
Nachtragshaushalt
,
mit
dem
der
Titel
des
Gesetzes
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
nicht
geändert
werden
soll
;
dessen
Ziel
ist
nach
wie
vor
die
Einrichtung
des
ÖTD
.
Vielmehr
sollen
der
"Code
général
des
impôts
"
und
die
Art
der
Finanzierung
besagten
Dienstes
durch
Einrichtung
eines
eigenen
Haushaltskapitels
geändert
werden
. [EU]
The
Loi
de
finances
rectificative
pour
2000
is
an
amending
financial
act
,
the
purpose
of
which
is
not
to
amend
the
title
of
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
,
whose
purpose
remains
the
establishment
of
the
PRS
,
but
to
amend
the
Code
général
des
impôts
and
the
method
of
financing
the
public
service
concerned
by
inserting
a
specific
budget
chapter
.
Buch
1
Teil
1
Titel
II
der
französischen
Abgabenordnung
(
Code
général
des
impôts
)
enthält
nunmehr
ein
Kapitel
VII
septies
,
dem
zufolge
alle
in
Frankreich
ansässigen
Fernsehveranstalter
eine
Werbeabgabe
zu
entrichten
haben
. [EU]
Title
II
of
Part
1
of
Book
I
of
the
General
Tax
Code
henceforth
contains
a
Chapter
VIIf
which
introduces
a
tax
payable
by
all
television
service
editors
established
in
France
.
Damit
ändert
das
Gesetz
Nr
.
96-1139
sowohl
den
"Code
rural"
als
auch
den
"Code
général
des
impôts
"
. [EU]
To
that
end
,
Law
No
96-1139
amends
both
the
Code
rural
and
the
Code
général
des
impôts
.
Die
Beihilferegelungen
,
die
Frankreich
zur
Förderung
von
auf
den
Grundsätzen
der
Solidarität
und
der
Eigenverantwortung
basierenden
Krankenversicherungsverträgen
einerseits
und
von
Kollektivverträgen
über
Zusatzversicherungen
gegen
Risiken
im
Zusammenhang
mit
Tod
,
Berufsunfähigkeit
und
Invalidität
andererseits
in
Anwendung
von
Artikel
207
Absatz
2,
Artikel
1461
Ziffer
1o
und
Artikel
39d
GD
Code
général
des
impôts
(
Allgemeines
Steuergesetzbuch
)
durchzuführen
beabsichtigt
,
stellen
staatliche
Beihilfen
dar
,
die
mit
dem
Binnenmarkt
nicht
vereinbar
sind
. [EU]
The
aid
schemes
which
France
plans
to
implement
to
promote
,
firstly
,
the
development
of
certain
sickness
insurance
policies
('contrats
solidaires
et
responsables'
)
and
,
secondly
,
the
development
of
supplementary
group
insurance
policies
providing
cover
for
death
,
incapacity
and
invalidity
,
in
application
of
Articles
207
,
paragraph
2,
1461
,
1o
and
39
quinquies
GD
of
the
General
Tax
Code
,
constitute
State
aid
which
is
incompatible
with
the
internal
market
.
Die
französischen
Behörden
verweisen
darauf
,
dass
es
sich
bei
der
mit
Artikel
302a
ZD
des
"Code
général
des
impôts
"
um
eine
Abgabe
auf
Fleischkäufe
handelt
. [EU]
The
French
authorities
point
out
that
the
levy
introduced
by
Article
302bis
ZD
of
the
Code
général
des
impôts
is
a
levy
on
meat
purchases
.
Die
in
den
"Code
général
des
impôts
"
durch
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
96-1139
eingefügte
Änderung
hätte
mit
der
gleichen
Berechtigung
auch
im
Haushaltsgesetz
für
1997
stehen
können
. [EU]
The
provision
inserted
in
the
Code
général
des
impôts
by
Article
1
of
Law
No
96-1139
could
have
been
inserted
quite
as
legitimately
in
the
1997
Loi
de
finances
.
Die
Kommission
teilte
mit
Schreiben
vom
11
.
Februar
2002
den
belgischen
Behörden
mit
,
dass
sie
von
einer
Vereinbarung
zwischen
der
belgischen
Steuerbehörde
(
Inspection
Spéciale
des
Impôts
(
ISI
))
und
der
belgischen
Umicore
S.A. (
Umicore
,
vormals
Union
Minière
S.A.)
über
eine
Ermäßigung
der
Mehrwertsteuerschuld
Kenntnis
erhalten
hatte
. [EU]
By
letter
dated
11
February
2002
the
Commission
informed
the
Belgian
authorities
of
the
information
it
had
in
its
possession
concerning
an
agreement
between
the
Belgian
Special
Tax
Inspectorate
and
the
company
Umicore
SA
('Umicore'),
formerly
known
as
Union
Minière
SA
,
on
a
reduction
of
a
value
added
tax
(VAT)
debt
.
Diese
Bestimmung
,
durch
die
Artikel
1518
A
bis
des
Code
Général
des
Impôts
(
Allgemeines
Steuergesetzbuch
)
zur
Einführung
lokaler
Steuern
geändert
wird
,
trat
zum
1.
Januar
2011
in
Kraft
und
findet
ab
dem
ersten
Jahr
der
Steuerbefreiung
Anwendung
. [EU]
This
provision
amending
Article
1518
A
bis
of
the
General
Taxation
Code
on
the
introduction
of
local
taxes
came
into
force
on
1
January
2011
and
thus
applies
from
the
first
year
of
exemption
.
Die
Tierkörperbeseitigungsabgabe
ist
in
Anwendung
von
Artikel
1
des
französischen
Gesetzes
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
über
die
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
und
Schlachthofabfällen
und
zur
Änderung
des
Landwirtschaftskodex
(
"Code
rural"
)
mit
Artikel
302a
ZD
des
Allgemeinen
Steuergesetzbuches
(
"Code
général
des
impôts
"
)
eingeführt
worden
. [EU]
The
rendering
levy
was
introduced
by
Article
302bis
ZD
of
the
French
Code
général
des
impôts
(General
Tax
Code
),
itself
introduced
by
Article
1
of
French
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
on
the
collection
and
destruction
of
animal
carcases
and
slaughterhouse
waste
and
amending
the
Code
rural
(Rural
Code
) [5].
Die
Verweise
dieser
Entscheidung
auf
das
Gesetz
Pons
betreffen
die
Bestimmungen
von
Artikel
238
bis
HA
I
und
III
quater
Code
Général
des
Impôts
(
Allgemeines
Steuergesetzbuch
,
nachstehend
"CGI"
genannt
)
in
der
Fassung
vom
23
.
November
1996
,
die
sich
wie
folgt
zusammenfassen
lassen
. [EU]
In
this
decision
,
references
to
the
Loi
Pons
should
be
taken
as
referring
to
Article
238a
HA
I
and
IIIc
of
the
General
Tax
Code
(CGI)
as
applicable
on
23
November
1996
,
which
can
be
summarised
as
follows
.
Gemäß
Artikel
1654
der
französischen
Abgabenordnung
(
Code
général
des
impôts
-
nachstehend
CGI
):
"müssen
öffentliche
Einrichtungen
,
Industrie-
oder
Handelsunternehmen
des
Staates
und
Unternehmen
,
an
denen
der
Staat
oder
lokale
Gebietskörperschaften
beteiligt
sind
,
Steuern
und
Abgaben
aller
Art
nach
den
genannten
rechtlichen
Bedingungen
entrichten
wie
Privatunternehmen
,
welche
entsprechende
Geschäfte
tätigen"
. [EU]
Under
the
terms
of
Article
1654
of
the
General
Tax
Code
(Code
général
des
impôts
,
hereafter
called
CGI
),
'public
establishments
,
industrial
or
commercial
state
concerns
,
and
companies
in
which
the
State
or
local
authorities
have
shareholdings
shall
pay
under
the
conditions
of
ordinary
law
the
duties
and
taxes
of
all
types
to
which
private
companies
carrying
on
the
same
operations
are
subject'
.
Im
Rahmen
der
Rechtssache
GEMO
hat
die
"Cour
administrative
d'appel
de
Lyon"
den
Europäischen
Gerichtshof
ersucht
,
sich
im
Wege
der
Vorabentscheidung
zu
der
Frage
zu
äußern
,
ob
die
in
Artikel
302
ZD
des
"Code
général
des
impôts
"
vorgesehene
Abgabe
auf
Fleischkäufe
Teil
einer
Regelung
ist
,
die
als
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
EG-Vertrag
gelten
könnte
. [EU]
In
the
GEMO
case
,
the
Lyon
Administrative
Court
of
Appeal
asked
the
Court
of
Justice
to
give
a
preliminary
ruling
on
whether
the
levy
on
purchases
of
meat
provided
for
in
Article
302
ZD
of
the
Code
général
des
impôts
could
be
regarded
as
aid
within
the
meaning
of
Article
87
of
the
Treaty
.
Im
Rahmen
der
Vorprüfung
der
Maßnahme
bat
die
Kommission
Frankreich
daher
um
Antwort
auf
die
Frage
,
ob
die
betreffende
staatliche
Beihilfe
de
facto
nicht
in
einer
teilweisen
Übertragung
der
gemäß
Artikel
402
bis
des
Code
général
des
impôts
erhobenen
Steuer
ausschließlich
zugunsten
der
französischen
Likörweinerzeuger
besteht
. [EU]
As
part
of
its
preliminary
examination
of
the
measure
,
the
Commission
therefore
asked
the
French
authorities
whether
the
state
aid
concerned
was
not
,
in
practice
, a
partial
reimbursement
,
exclusively
to
French
producers
of
liqueur
wines
,
of
the
tax
provided
for
in
Article
402
(a)
of
the
General
Tax
Code
.
In
Artikel
4
des
Dekrets
ist
festgelegt
,
dass
die
Generaldirektion
Steuern
(
Direction
générale
des
impôts
)
die
in
Artikel
2
des
Dekrets
genannte
Abgabe
für
den
Unterstützungsfonds
für
den
Hörfunk
nach
den
gleichen
Regeln
und
mit
den
gleichen
Sicherheiten
und
Sanktionen
feststellt
,
berechnet
und
einzieht
wie
die
Mehrwertsteuer
. [EU]
Article
4
of
the
same
decree
provides
that
the
charge
referred
to
in
Article
2
is
to
be
levied
,
collected
and
recovered
by
the
Directorate-General
for
Taxation
for
the
radio
broadcasting
support
fund
,
in
accordance
with
the
same
rules
,
guarantees
and
penalties
as
those
referring
to
the
VAT
.
In
Marokko
müssen
bei
einer
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
das
sich
auflösende
Unternehmen
und
seine
Anteilinhaber
alle
anwendbaren
marokkanischen
Steuern
entrichten
,
da
die
Sonderregelung
nach
Artikel
162
des
Allgemeinen
Steuergesetzes
(
Code
Général
des
Impôts
)
diesem
Gesetz
zufolge
nur
für
einkommensteuerpflichtige
marokkanische
Unternehmen
gilt
. [EU]
In
Morocco
, a
cross-border
merger
gives
rise
to
tax
for
the
company
dissolved
and
its
shareholders
,
in
respect
of
all
applicable
Moroccan
taxes
,
since
the
special
regime
provided
by
Article
162
of
the
General
Tax
Code
(Code
Général
des
Impôts
)
is
applicable
only
to
Moroccan
companies
subject
to
income
tax
,
as
specified
in
the
Code
.
Nach
Absatz
B
von
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
96-1139
sollte
das
Aufkommen
der
gemäß
Artikel
302a
ZD
des
"Code
général
des
impôts
"
erhobenen
Abgabe
in
einen
Fonds
zur
Finanzierung
der
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
und
Schlachthofabfällen
fließen
,
die
für
den
Verzehr
und
die
Verfütterung
ungeeignet
sind
. [EU]
Article
1(B)
of
Law
No
96-1139
stipulated
that
revenue
from
the
levy
collected
under
Article
302bis
ZD
of
the
Code
général
des
impôts
was
assigned
to
a
fund
intended
to
finance
the
collection
and
destruction
of
carcases
and
slaughterhouse
waste
unfit
for
consumption
.
Vgl
.
aus
dieser
Sicht
die
andere
Befreiung
,
die
in
Punkt
V
von
Artikel
302a
ZD
des
"Code
général
des
impôts
"
vorgesehen
ist:
"Die
Abgabe
wird
nicht
erhoben
,
wenn
der
Betrag
der
monatlichen
Käufe
weniger
als
20000
FRF
ohne
MwSt
.
beträgt"
.
Hiervon
dürften
die
kleineren
Verkäufer
betroffen
sein
. [EU]
From
this
viewpoint
,
see
the
other
exemption
provided
for
in
point
V
of
Article
302bis
ZD
of
the
Code
Général
des
Impôts
:
'the
levy
is
not
payable
where
monthly
purchases
are
less
than
F20
000
excluding
VAT'
,
which
appears
to
concern
smaller
vendors
.
Vorher
wurde
der
öffentliche
Tierkörperbeseitigungsdienst
gemäß
Artikel
1
des
französischen
Gesetzes
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
über
die
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
und
Schlachtabfällen
(
nachfolgend
"Gesetz
von
1996"
)
durch
die
nach
Artikel
302
a
ZD
der
französischen
Abgabenordnung
(
Code
général
des
impôts
français
)
eingeführte
Tierkörperbeseitigungsabgabe
finanziert
. [EU]
Public-sector
rendering
plants
used
to
be
financed
by
the
rendering
levy
,
introduced
by
Article
302a
ZD
of
the
French
General
Tax
Code
,
which
was
adopted
under
Article
1
of
French
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
on
the
collection
and
destruction
of
animal
carcases
and
slaughterhouse
waste
(hereinafter
'Law
of
1996'
).
Zudem
seien
zu
keinem
Zeitpunkt
Vorkehrungen
getroffen
worden
,
die
Einnahmen
aus
dem
Artikel
402
bis
des
Code
général
des
impôts
zugunsten
der
nationalen
Likörweinerzeuger
zu
verwenden
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
no
provision
had
ever
been
implemented
providing
for
the
use
of
funds
collected
under
Article
402a
of
the
General
Tax
Code
for
the
benefit
of
French
producers
of
liqueur
wines
.
Thus
,
between
1
January
1995
and
31
December
2000
,
the
revenue
collected
was
paid
to
the
fonds
de
solidarité
vieillesse
(Old-Age
Solidarity
Fund
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "impôts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners