A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dengue
dengue fever
deniability
deniable
denial
denial of God
denial of acceptance
denial of life
denial of opinion
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
denial
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Kritiker
sehen
darin
"das
symbolische
Ungeschehenmachen
der
Zerstörung
und
damit
einen
fahrlässigen
Akt
der
Verdrängung"
(
FAZ
vom
23
.
Juni
2004
). [G]
Some
people
have
criticised
the
"symbolic
reversal
of
the
destruction
in
what
is
tantamount
to
a
wilful
act
of
denial
"
(FAZ,
23
June
2004
).
Absatz
1
gilt
zusätzlich
zu
den
in
Artikel
4
Absatz
2
und
in
Artikel
37
Absätze
5
und
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
enthaltenen
Vorschriften
über
die
Verweigerung
der
Hafenbenutzung
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
in
addition
to
the
provisions
on
denial
of
use
of
port
provided
for
by
Article
4(2)
and
Article
37
(5)
and
(6)
of
Regulation
(EC)
No
1005/2008
.
Als
Branchenverband
der
kleineren
britischen
Postbetreiber
hebt
das
Mail
Competition
Forum
(
MFC
)
besonders
die
Bedeutung
einer
gesunden
,
rentablen
RMG
hervor
,
die
als
einziges
Unternehmen
in
der
Lage
ist
,
die
Universaldienstverpflichtungen
im
Vereinigten
Königreich
zu
erfüllen
.
Andererseits
äußert
der
MFC
aber
auch
Bedenken
,
dass
eine
künstlich
gestärkte
RMG
ihre
kleineren
Konkurrenten
durch
harte
Preisgestaltung
,
Druck
auf
Gewinnmargen
und
die
Verweigerung
des
Zugangs
zu
wichtigen
Einrichtungen
aus
einem
sowieso
schon
schwierigen
Markt
drängen
könnte
. [EU]
As
an
industry
association
of
smaller
postal
operators
in
the
United
Kingdom
,
the
Mail
Competition
Forum
('MCF'),
places
a
great
emphasis
on
the
importance
of
a
sound
and
viable
RMG
as
the
only
company
capable
of
fulfilling
the
universal
service
obligation
in
the
United
Kingdom
,
whilst
at
the
same
time
voicing
concerns
that
an
artificially
strengthened
RMG
could
squeeze
its
smaller
competitors
out
of
an
already
difficult
market
by
means
of
predatory
pricing
,
margin
squeeze
and
denial
of
access
to
essential
facilities
.
Angesichts
der
von
den
Behörden
Simbabwes
während
der
Kampagne
zur
Präsidentschaftswahl
2008
organisierten
und
ausgeübten
Gewalt
,
durch
die
diese
Wahl
zu
einer
Demokratieverweigerung
wurde
,
hat
der
Rat
beschlossen
,
einige
Personen
und
Organisationen
zusätzlich
in
die
Liste
im
Anhang
zum
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/161/GASP
aufzunehmen
,
und
am
22
.
Juli
2008
den
Beschluss
2008/605/GASP
angenommen
. [EU]
Following
the
violence
organised
and
committed
by
the
Zimbabwean
authorities
during
the
presidential
election
campaign
in
2008
,
which
turned
the
election
into
a
denial
of
democracy
,
the
Council
has
decided
to
add
certain
persons
and
entities
to
the
list
in
the
Annex
to
Common
Position
2004/161/CFSP
,
by
adopting
Decision
2008/605/CFSP
on
22
July
2008
.
Angesichts
der
von
den
Behörden
Simbabwes
während
der
Kampagne
zur
Präsidentschaftswahl
2008
organisierten
und
ausgeübten
Gewalt
,
durch
die
diese
Wahl
zu
einer
Verweigerung
der
Demokratie
wurde
,
sollten
einige
Personen
und
Organisationen
zusätzlich
in
die
Liste
im
Anhang
zum
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/161/GASP
aufgenommen
werden
. [EU]
Following
the
violence
organised
and
committed
by
the
Zimbabwean
authorities
during
the
presidential
election
campaign
in
2008
,
which
turned
the
election
into
a
denial
of
democracy
,
certain
persons
and
entities
should
be
added
to
the
list
set
out
in
the
Annex
to
Common
Position
2004/161/CFSP
.
Auf
Antrag
des
Aufnahmemitgliedstaats
legen
die
zuständigen
Behörden
eines
anderen
Mitgliedstaats
eine
schriftliche
Bestätigung
oder
die
Nichtanerkennung
der
Echtheit
der
Befähigungszeugnisse
von
Seeleuten
,
der
entsprechenden
Vermerke
oder
jedes
anderen
Urkundennachweises
für
eine
Ausbildung
vor
,
die
in
diesem
anderen
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurden
. [EU]
At
the
request
of
a
host
Member
State
,
the
competent
authorities
of
another
Member
State
shall
provide
written
confirmation
or
denial
of
the
authenticity
of
seafarers'
certificates
,
corresponding
endorsements
or
any
other
documentary
evidence
of
training
issued
in
that
other
Member
State
.
Außerdem
konsultieren
sie
zunächst
die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
bzw
.
der
Mitgliedstaaten
,
die
die
betreffende(n)
Ablehnung
(
en
)
oder
Durchfuhrverbote
gemäß
den
Absätzen
1
und
3
erlassen
haben
. [EU]
They
shall
first
consult
the
competent
authorities
of
the
Member
State
or
States
which
issued
such
denial
(s)
or
decisions
to
prohibit
the
transit
as
provided
for
in
paragraphs
1
and
3.
Außerdem
unterrichtet
sie
die
ESMA
,
die
daraufhin
eine
Stellungnahme
dazu
abgibt
,
inwieweit
die
Risikoerwägungen
stichhaltig
sind
und
die
Ablehnung
einer
Interoperabilitätsvereinbarung
rechtfertigen
. [EU]
It
shall
also
notify
ESMA
,
which
shall
issue
an
opinion
on
the
effective
validity
of
the
risk
considerations
as
grounds
for
denial
of
the
interoperability
arrangement
.
Beschließt
der
betreffende
Mitgliedstaat
nach
den
Konsultationen
dennoch
,
die
Genehmigung
zu
erteilen
,
so
teilt
er
dies
dem
bzw
.
den
Mitgliedstaaten
,
die
die
Genehmigung
verweigert
haben
,
mit
und
erläutert
ausführlich
seine
Gründe
. [EU]
If
following
consultations
,
the
Member
State
nevertheless
decides
to
grant
a
licence
,
it
shall
notify
the
Member
State
or
States
issuing
the
denial
(s),
giving
a
detailed
explanation
of
its
reasoning
.
Bevor
ein
Mitgliedstaat
eine
Ausfuhrgenehmigung
erteilt
,
die
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
anderen
Mitgliedstaaten
für
ein
im
Wesentlichen
gleiches
Geschäft
nach
Absatz
4
abgelehnt
wurde
und
für
die
die
Ablehnung
noch
gültig
ist
,
konsultiert
er
zunächst
den
Mitgliedstaat
oder
die
Mitgliedstaaten
,
die
eine
Ablehnung
nach
den
Absätzen
5
und
6
erteilt
haben
. [EU]
Before
a
Member
State
grants
an
export
authorisation
which
has
been
denied
by
another
Member
State
or
States
,
in
accordance
with
paragraph
4,
for
an
essentially
identical
transaction
and
for
which
the
denial
is
still
valid
,
it
will
first
consult
the
Member
State
or
States
which
issued
the
denial
as
provided
for
in
paragraphs
5
and
6.
Bevor
ein
Mitgliedstaat
eine
Genehmigung
erteilt
,
die
von
einem
oder
mehreren
anderen
Mitgliedstaaten
innerhalb
der
letzten
drei
Jahre
für
eine
im
Wesentlichen
gleichartige
Transaktion
verweigert
worden
ist
,
konsultiert
er
zunächst
den
bzw
.
die
Mitgliedstaaten
,
die
die
Genehmigung
verweigert
haben
. [EU]
Before
any
Member
State
grants
a
licence
which
has
been
denied
by
another
Member
State
or
States
for
an
essentially
identical
transaction
within
the
last
three
years
,
it
shall
first
consult
the
Member
State
or
States
which
issued
the
denial
(s).
Bevor
ein
Mitgliedstaat
eine
Genehmigung
nach
Absatz
5
für
eine
Transaktion
erteilt
,
die
im
Wesentlichen
die
gleiche
ist
wie
eine
Transaktion
,
die
einer
noch
gültigen
Ablehnung
unterliegt
,
die
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
von
anderen
Mitgliedstaaten
nach
den
Absätzen
6
und
7
erteilt
wurde
,
konsultiert
er
zunächst
die
Mitgliedstaaten
,
die
die
Ablehnung
erteilt
haben
. [EU]
Before
a
Member
State
grants
an
authorisation
in
accordance
with
paragraph
5
for
a
transaction
which
is
essentially
identical
to
a
transaction
which
is
the
subject
of
a
still
valid
denial
issued
by
another
Member
State
or
by
other
Member
States
under
paragraphs
6
and
7,
it
shall
first
consult
the
Member
State
or
States
which
issued
the
denial
.
Bevor
ein
Mitgliedstaat
eine
Genehmigung
nach
Absatz
5
für
eine
Transaktion
erteilt
,
die
im
Wesentlichen
die
gleiche
ist
wie
eine
Transaktion
,
die
einer
noch
gültigen
Ablehnung
unterliegt
,
die
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
von
anderen
Mitgliedstaaten
nach
den
Absätzen
6
und
7
erteilt
wurde
,
so
konsultiert
er
zunächst
den
Mitgliedstaat
oder
die
Mitgliedstaaten
,
der
bzw
.
die
die
Ablehnung
erteilt
hat
bzw
.
haben
. [EU]
Before
a
Member
State
grants
an
authorisation
in
accordance
with
paragraph
5
for
a
transaction
which
is
essentially
identical
to
a
transaction
which
is
the
subject
of
a
still
valid
denial
issued
by
another
Member
State
or
by
other
Member
States
under
paragraphs
6
and
7,
it
will
first
consult
the
Member
State
or
States
which
issued
the
denial
.
Darin
wurde
geltend
gemacht
,
dass
die
Beihilfe
genehmigt
werden
sollte
, u. a.
weil
die
Kommission
der
Ausgleichsregelung
zugestimmt
hatte
,
die
Nachweise
für
das
Vorhandensein
der
spanischen
Beihilfe
ausreichten
und
die
Aussage
der
spanischen
Behörden
,
dass
die
Beihilfe
nicht
gewährt
würde
,
nicht
eindeutig
genug
gewesen
sei
. [EU]
All
these
parties
argue
that
the
aid
should
be
approved
,
stressing
among
other
things
that
the
Commission
had
approved
the
matching
scheme
,
that
the
presented
proof
of
the
alleged
Spanish
aid
was
sufficient
,
and
that
the
Spanish
denial
that
the
aid
would
be
available
was
not
sufficiently
explicit
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
im
Juli
2009
die
Verweigerung
einer
Ausfuhrgenehmigung
für
Machine
Sazi
Arak
für
eine
"Stopfenstange
aus
Aluminiumoxid-Graphit"
bekanntgegeben
. [EU]
UK
distributed
an
export
denial
notice
in
July
2009
against
Machine
Sazi
Arak
for
an
'alumina
graphite
stopper
rod'
.
Dazu
könnten
beispielsweise
die
Verhinderung
des
unberechtigten
Zugangs
und
der
Verbreitung
schädlicher
Programmcodes
oder
die
Abwehr
von
Angriffen
,
die
Dienstleistungsverhinderungen
bewirken
,
und
von
Schädigungen
von
Computersystemen
und
Systemen
der
elektronischen
Kommunikation
gehören
. [EU]
This
could
,
for
example
,
include
preventing
unauthorised
access
to
electronic
communications
networks
and
malicious
code
distribution
and
stopping
'
denial
of
service'
attacks
and
damage
to
computer
and
electronic
communication
systems
.
Den
Unternehmen
,
die
aus
Erdgas
Harnstoff
herstellen
,
der
wiederum
zur
Herstellung
von
Melamin
verwendet
wird
,
wurde
die
MWB
mit
der
Begründung
verweigert
,
dass
die
Kosten
für
den
wichtigsten
Input
(
Erdgas
)
nicht
-
wie
in
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
gefordert
-
im
Wesentlichen
auf
Marktwerten
beruhten
. [EU]
For
those
companies
producing
urea
from
natural
gas
to
manufacture
melamine
this
denial
was
based
on
the
grounds
that
the
costs
of
the
major
input
,
natural
gas
,
did
not
substantially
reflect
market
values
,
as
required
by
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation
.
Der
Aufnahmemitgliedstaat
führt
eine
eingehende
Untersuchung
der
persönlichen
Umstände
durch
und
begründet
eine
etwaige
Verweigerung
der
Einreise
oder
des
Aufenthalts
dieser
Personen
. [EU]
The
host
Member
State
shall
undertake
an
extensive
examination
of
the
personal
circumstances
and
shall
justify
any
denial
of
entry
or
residence
to
these
people
.
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
81/2012
der
Kommission
vom
31
.
Januar
2012
zur
Verweigerung
der
Zulassung
von
Lactobacillus
pentosus
(
DSM
14025
)
als
Futtermittelzusatzstoff
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No
81/2012
of
31
January
2012
concerning
the
denial
of
authorisation
of
Lactobacillus
pentosus
(DSM
14025
)
as
a
feed
additive
[1]
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement
.
Die
Mitgliedstaaten
arbeiten
im
Rahmen
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/944/GASP
des
Rates
vom
8.
Dezember
2008
betreffend
gemeinsame
Regeln
für
die
Kontrolle
der
Ausfuhr
von
Militärtechnologie
und
Militärgütern
zusammen
,
indem
sie
gemeinsame
Kriterien
anwenden
und
Mitteilungen
über
Ablehnungen
und
Konsultationen
nutzen
,
um
die
Umsetzung
ihrer
Politiken
betreffend
die
Ausfuhr
von
Verteidigungsgütern
in
Drittländer
anzugleichen
. [EU]
Member
States
cooperate
in
the
framework
of
Council
Common
Position
2008/944/CFSP
of
8
December
2008
defining
common
rules
governing
control
of
exports
of
military
technology
and
equipment
[7]
through
application
of
common
criteria
as
well
as
denial
notification
and
consultation
mechanisms
with
a
view
to
increasing
convergence
in
the
application
of
their
export
policies
of
defence-related
products
to
third
countries
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "denial":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners