A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Werbebudget
Werbedruck
Werbedrucksache
Werbeeinblendungen
Werbeeinfluss
Werbeeinrichtungen
Werbeelastizität
Werbeerfolgsmessung
Werbeerfüller
Search for:
ä
ö
ü
ß
156 results for
Werbeeinnahmen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
(
40
)
Bis
1997
erhielt
TV2
die
erzielten
Einnahmen
(
Werbeeinnahmen
und
Rundfunkgebühren
)
aus
dem
TV2-Fonds
. [EU]
Until
1997
,
TV2
received
its
funding
(advertising
and
licence
fee
revenue
)
through
the
TV2
Fund
.
Abgesehen
von
den
Gewinnen
aus
den
kommerziellen
Kanälen
stellen
diese
Werbeeinnahmen
derzeit
die
einzige
Einnahmequelle
für
den
Hauptkanal
dar
. [EU]
These
advertising
revenues
are
currently
the
only
source
of
income
for
the
main
channel
,
apart
from
the
profits
from
the
commercial
channels
.
Als
mögliche
Überkompensation
wurde
zudem
der
Umstand
angesehen
,
dass
der
Verlust
an
Werbeeinnahmen
vollständig
mit
staatlichen
Mitteln
gedeckt
werde
. [EU]
A
possible
overcompensation
was
also
seen
in
the
fact
that
RTVE's
losses
of
advertising
income
would
be
fully
covered
by
State
funds
.
Angesichts
der
Abhängigkeit
der
Werbeeinnahmen
von
TV2
vom
Konjunkturzyklus
und
der
allgemeinen
wirtschaftlichen
Aussichten
zum
Zeitpunkt
der
Analyse
können
die
von
PWC
für
den
Zeitraum
2009-2012
erstellten
Projektionen
nicht
als
unvernünftig
betrachtet
werden
. [EU]
Hence
,
given
the
business-cycle
sensitivity
of
TV2's
advertising
revenues
and
the
general
economic
outlook
at
the
time
of
the
assessment
,
the
PWC
projections
for
the
2009-2012
period
cannot
be
rejected
as
unreasonable
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Bruttokosten
relativ
genau
prognostiziert
werden
können
und
weniger
schwanken
als
die
Werbeeinnahmen
,
die
zur
Ermittlung
der
Nettokosten
herangezogen
werden
,
bestätigen
die
Näherungswerte
im
Geschäftsplan
a
priori
die
Aussage
der
Französischen
Republik
,
dass
das
Kriterium
der
Nettokosten
des
öffentlichen
Auftrags
ausschlaggebend
für
die
Festsetzung
des
künftigen
jährlichen
Zuschusses
ist
. [EU]
In
view
of
the
relative
predictability
of
the
gross
costs
,
which
are
less
volatile
than
the
commercial
revenues
used
to
establish
the
net
costs
,
the
indicative
figures
of
the
business
plan
confirm
a
priori
the
assertion
of
the
French
Republic
concerning
the
decisive
nature
of
the
criterion
of
the
net
public
service
costs
to
set
the
annual
amount
of
the
forthcoming
grant
.
Anschließend
hat
die
Kommission
die
im
Zusammenhang
mit
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
erwirtschafteten
Gewinne
(
Werbeeinnahmen
und
sonstige
kommerziell
erwirtschaftete
Einkünfte
)
von
den
Bruttokosten
der
gemeinschaftlichen
Dienstleistung
abgezogen
,
um
die
Nettokosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
zu
bestimmen
. [EU]
The
Commission
then
deducted
the
revenue
generated
from
public
service
activities
(advertising
income
and
other
commercial
revenue
)
from
the
gross
public
service
cost
to
arrive
at
the
net
public
service
cost
.
Auch
die
Berechnung
kann
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
als
objektiv
angesehen
werden
,
da
bei
der
Ermittlung
der
finanziellen
Förderung
für
die
einzelnen
privaten
Rundfunkanbieter
weder
die
zusätzlichen
Programmplätze
für
die
bereits
auf
der
analogen
Plattform
vertretenen
Rundfunkveranstalter
noch
die
aufgrund
ihrer
Präsenz
auf
der
terrestrischen
Plattform
zu
erwartenden
zusätzlichen
Werbeeinnahmen
berücksichtigt
werden
(
siehe
auch
Erwägungsgrund
123
). [EU]
Furthermore
,
in
the
Commission's
view
,
the
calculation
cannot
be
regarded
as
objective
,
given
that
the
determination
of
the
financial
support
for
individual
commercial
broadcasters
does
not
take
into
account
the
increase
in
the
number
of
programme
channels
of
those
broadcasters
previously
present
on
the
analogue
platform
and
the
potential
additional
advertising
revenues
from
the
presence
on
the
terrestrial
platform
(see
also
recital
123
).
Auch
in
der
Folgezeit
würden
die
gezahlten
Subventionen
die
Werbeeinnahmen
,
die
France
Télévisions
ohne
die
Reform
erzielt
hätte
,
deutlich
übersteigen
. [EU]
In
the
future
,
the
grant
revenue
would
also
be
well
above
the
advertising
revenues
which
would
have
been
obtained
without
the
reform
.
Aufgrund
von
Problemen
beim
Zugang
zu
externer
Finanzierung
,
die
mit
der
Unsicherheit
in
Bezug
auf
anhängige
Gerichtsverfahren
und
das
von
Werbeeinnahmen
abhängige
Geschäftsmodell
von
TV2
in
Verbindung
stehen
,
hat
Dänemark
argumentiert
,
dass
TV2
sich
weniger
auf
Verschuldung
und
mehr
auf
Eigenkapital
stützen
sollte
. [EU]
Due
to
problems
in
receiving
external
financing
,
in
turn
due
to
uncertainty
surrounding
the
pending
legal
cases
and
TV2's
business
model
which
is
sensitive
to
advertising
revenues
,
Denmark
argued
that
TV2
should
rely
less
on
debt
than
on
equity
.
Auf
jeden
Fall
hat
Portugal
bestätigt
,
dass
die
gesamten
Werbeeinnahmen
(
einschließlich
der
Einnahmen
aus
den
überschrittenen
Werbezeiten
)
bei
der
Berechnung
des
Finanzbedarfs
, d. h.
beim
Ausgleich
für
die
Erfüllung
seiner
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
berücksichtigt
wurden
. [EU]
In
any
event
,
Portugal
confirmed
that
the
total
advertising
revenues
(including
revenues
from
the
excess
of
advertising
limits
)
were
taken
into
account
when
calculating
the
financing
need
, i.e.
the
compensation
for
the
fulfilment
of
the
public
service
obligation
.
Aus
der
AOR
werden
Defizite
gedeckt
,
die
im
jeweiligen
Haushaltsjahr
infolge
geringerer
Werbeeinnahmen
entstehen
können
. [EU]
The
AOR
serves
to
cover
deficits
caused
by
lower
advertising
revenues
during
the
financial
year
.
Ausgehend
von
einem
gegenüber
2007
unveränderten
Marktvolumen
und
konstanten
Marktanteilen
seiner
Wettbewerber
dürfte
der
Marktanteil
von
France
Télévisions
laut
den
von
Frankreich
übermittelten
Schätzungen
zu
den
Werbeeinnahmen
und
dem
Sponsoring
von
France
Télévisions
2012
noch
3,3 %
betragen
(
gegenüber
50
%
bzw
.
20
%
im
Falle
von
TF1
und
M6
). [EU]
In
fact
,
assuming
constant
volumes
and
market
share
for
the
competitors
compared
with
2007
,
on
the
basis
of
the
estimates
of
advertising
revenue
and
sponsorships
of
France
Télévisions
provided
by
the
French
authorities
,
France
Télévisions
would
still
hold
3,3 %
of
the
market
in
2012
,
compared
with
over
50
%
and
about
20
%
for
TF1
and
M6
respectively
.
Außerdem
seien
die
Schätzungen
der
Ausgleichszahlungen
für
die
entgangenen
Werbeeinnahmen
bis
2012
ungenau
und
trügen
weder
dem
Rückgang
der
damit
verbundenen
Investitionskosten
noch
einem
möglichen
Rückgang
der
Kosten
einer
weniger
den
Zwängen
von
Werbetreibenden
unterworfenen
Programmplanung
noch
Synergieeffekten
Rechnung
. [EU]
Likewise
the
estimates
of
compensation
for
the
loss
of
advertising
revenues
up
to
2012
are
vague
and
do
not
take
account
of
the
reduction
in
investment
costs
relating
to
this
or
the
possible
reduction
in
the
costs
of
programming
,
which
is
less
subject
to
the
constraints
of
the
advertisers
,
or
the
anticipated
gains
from
synergies
.
Außerdem
umfasst
die
Vereinbarung
eine
mehrjährige
Finanzstrategie
,
die
eine
Anpassungsklausel
vorsieht
,
der
zufolge
der
Staat
und
die
France-Télévisions-Gruppe
abhängig
von
der
Entwicklung
der
Werbeeinnahmen
einvernehmlich
den
Bedarf
an
öffentlichen
Mitteln
festlegen
,
wobei
Überschüsse
,
die
nicht
zur
Deckung
dieses
Finanzbedarfs
verwendet
werden
,
vornehmlich
der
Förderung
des
audiovisuellen
Schaffens
zukommen
sollen
. [EU]
The
agreement
also
provides
for
a
multiannual
financial
component
,
which
includes
an
adjustment
clause
providing
that
the
State
and
the
Group
agree
to
consult
to
adjust
the
demand
for
public
funding
in
accordance
with
the
trend
in
advertising
revenues
,
on
the
understanding
that
surpluses
not
allocated
to
reducing
this
demand
for
public
funding
will
be
allocated
as
a
priority
to
expenditure
on
audiovisual
creation
.
Außerdem
wäre
es
im
Falle
,
dass
ein
Kapitalpolster
zur
Absicherung
gegen
fallende
Werbeeinnahmen
notwendig
gewesen
wäre
,
zweckmäßig
gewesen
,
eine
transparente
Rücklage
anzulegen
und
nicht
Gewinne
einfach
im
Unternehmen
anzuhäufen
. [EU]
Moreover
,
if
it
had
been
considered
necessary
to
create
a
buffer
against
any
falls
in
advertising
revenue
,
an
appropriate
means
would
have
been
to
create
a
transparent
reserve
and
not
simply
to
allow
surpluses
to
accumulate
in
the
company
.
Außerdem
würde
die
Gesamtkompensation
für
den
Verlust
der
Werbeeinnahmen
unter
Zugrundelegung
der
vorhergehenden
Geschäftsjahre
berechnet
,
als
die
Wirtschaftskrise
zu
einem
Rückgang
der
kommerziellen
Einnahmen
für
das
Jahr
2010
und
damit
zu
einem
Rückgang
der
Gesamteinnahmen
von
RTVE
führte
. [EU]
Furthermore
,
the
full
compensation
for
the
loss
of
advertising
income
would
be
calculated
on
the
basis
of
previous
years
while
the
economic
crisis
would
have
led
to
lower
commercial
revenues
in
2010
and
consequently
to
lower
overall
revenues
for
RTVE
.
Außerdem
wurden
innerhalb
des
TV2-Fonds
keine
getrennten
Konten
zur
Erfassung
der
Werbeeinnahmen
und
der
Rundfunkgebühren
geführt
. [EU]
In
addition
,
no
distinction
was
made
in
the
TV2
Fund
accounts
between
advertising
revenue
and
licence
fee
resources
.
Bei
den
Empfängern
der
Beihilfe
handelt
es
sich
um
Hörfunkdienste
,
deren
Werbeeinnahmen
weniger
als
20
%
ihres
Gesamtumsatzes
betragen
. [EU]
The
beneficiaries
of
the
aid
scheme
are
providers
of
such
services
whose
advertising
revenue
is
less
than
20
%
of
their
total
turnover
.
Beispielsweise
als
die
Werbeeinnahmen
bei
TV2
im
Jahr
1999
erheblich
zurückgingen
,
wurde
der
Ausgleich
nicht
entsprechend
angepasst
. [EU]
For
example
,
although
TV2's
advertising
income
suffered
a
major
decline
in
1999
,
the
compensation
was
not
adjusted
to
reflect
this
fact
.
Beispielsweise
können
die
Gelder
verwendet
werden
,
um
die
Rundfunkanstalten
zur
Produktion
besserer
Programme
zu
motivieren
und
schwankende
Werbeeinnahmen
zu
kompensieren
oder
um
die
Rundfunkanstalten
in
die
Lage
zu
versetzen
,
höhere
Preise
für
Rechte
zur
Übertragung
von
Sportsendungen
zu
zahlen
oder
um
verstärkt
Koproduktionen
mit
belgischen
und
deutschen
Rundfunkanstalten
zu
ermöglichen
. [EU]
These
include
giving
an
impetus
to
broadcasters
to
produce
better
programmes
,
absorbing
fluctuations
in
advertising
revenues
,
matching
increased
prices
of
sports
rights
and
stimulating
co-productions
with
Belgian
and
German
broadcasters
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Werbeeinnahmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners