A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sicherheitsregel
Sicherheitsreifen
Sicherheitsrichtlinie
Sicherheitsriegel
Sicherheitsrisiko
Sicherheitsrücklage
Sicherheitsschalter
Sicherheitsschiene
Sicherheitsschleifleitung
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
Sicherheitsrisiko
Word division: Si·cher·heits·ri·si·ko
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Übermüdete
Fahrer
stellen
ein
Sicherheitsrisiko
dar
.
Exhausted
drivers
are
a
safety
risk
.
Die
kommunale
(
staatliche
)
Unterbringung
geht
auf
eine
Denkweise
zurück
,
dass
der
Staat
wissen
möchte
,
wo
seine
Bürger
sind
.
Umherwandernde
Bürger
sind
ein
Sicherheitsrisiko
. [G]
The
provision
of
accommodation
by
local
authorities
(the
state
)
originates
from
a
desire
by
the
state
to
know
where
its
citizens
are
,
with
people
wandering
around
with
no
fixed
abode
considered
a
security
risk
.
3.
Klasse
3c
-
Flugverbot
der
inspizierenden
nationalen
Luftfahrtbehörde
für
das
betreffende
Luftfahrzeug:
Ein
Flugverbot
für
Luftfahrzeuge
ergeht
,
wenn
infolge
von
Feststellungen
der
Kategorie
3 (
sehr
schwerer
Sicherheitsmangel
)
die
mit
der
Vorfeldinspektion
befasste
zuständige
Behörde
bezweifelt
,
dass
der
Betreiber
vor
dem
Abflug
die
zur
Beseitigung
der
festgestellten
Mängel
notwendigen
Abhilfemaßnahmen
trifft
,
so
dass
ein
unmittelbares
Sicherheitsrisiko
für
das
Luftfahrzeug
und
seine
Insassen
besteht
. [EU]
Class
3c
-
Aircraft
grounded
by
the
inspecting
national
aviation
authority:
An
aircraft
is
grounded
in
a
situation
where
following
the
identification
of
category
3 (major)
findings
,
the
competent
authority
performing
the
ramp
inspection
is
not
satisfied
that
corrective
measures
will
be
taken
by
the
aircraft
operator
to
rectify
the
deficiencies
before
flight
departure
,
thereby
posing
an
immediate
safety
hazard
to
the
aircraft
and
its
occupants
.
4.
Klasse
3d
-
Sofortige
Betriebsuntersagung:
Ein
Mitgliedstaat
kann
auf
ein
unmittelbares
und
offensichtliches
Sicherheitsrisiko
mit
einer
Betriebsuntersagung
gemäß
den
geltenden
nationalen
und
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
reagieren
. [EU]
Class
3d
-
Immediate
operating
ban:
A
Member
State
may
react
to
an
immediate
and
obvious
safety
hazard
by
imposing
an
operating
ban
as
provided
under
the
applicable
national
and
Community
law
.
Alle
präventiven
und
restriktiven
Maßnahmen
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Bereitstellung
und
Verwendung
von
Verbraucherprodukten
,
welche
ein
ernstes
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiko
für
Verbraucher
darstellen
,
ergriffen
werden
,
sind
im
Rahmen
von
RAPEX
meldepflichtig
. [EU]
All
categories
of
preventive
and
restrictive
measures
taken
in
relation
to
the
marketing
and
use
of
consumer
products
posing
a
serious
risk
to
the
health
and
safety
of
consumers
are
subject
to
the
notification
obligation
under
RAPEX
.
Aufgrund
ihrer
eigenen
Audits
und
Inspektionen
gelangte
die
AESA
zu
dem
Ergebnis
,
dass
die
übrigen
spanischen
Luftfahrtunternehmen
,
die
bei
SAFA-Inspektionen
schlechte
Ergebnisse
erzielt
hatten
,
kein
unmittelbares
Sicherheitsrisiko
darstellen
,
sie
allerdings
weiterhin
einer
verstärkten
Aufsicht
unterstellt
bleiben
. [EU]
AESA
,
from
their
own
audits
and
inspections
,
had
determined
that
the
other
Spanish
air
carriers
that
had
had
some
poor
results
from
SAFA
inspections
did
not
present
any
immediate
safety
risk
but
would
continue
to
be
subject
to
enhanced
oversight
.
Ausgehend
von
den
Sicherheitsmargen
,
die
mithilfe
der
NOAEL-Werte
(
Dosis
ohne
beobachtbare
schädliche
Wirkung
)
aus
den
verschiedenen
Studien
,
in
denen
allgemein
der
NOAEL-Wert
der
jeweils
höchste
geprüfte
Dosiswert
war
,
festgelegt
wurden
,
und
unter
Zugrundelegung
einer
konservativen
ernährungsbedingten
Exposition
wurde
geschlossen
,
dass
die
Verwendung
des
in
der
wissenschaftlichen
Stellungnahme
beschriebenen
Extrakts
aus
Rosmarin
bei
den
vorgesehenen
Verwendungen
und
in
der
vorgesehenen
Konzentration
kein
Sicherheitsrisiko
darstellt
. [EU]
Based
on
the
margins
of
safety
identified
using
the
NOAELs
[4]
from
the
different
studies
,
in
which
generally
the
NOAELs
were
the
highest
dose
levels
tested
,
and
using
the
conservative
dietary
exposure
estimates
it
was
concluded
that
the
use
of
the
rosemary
extracts
described
in
the
scientific
opinion
at
the
proposed
uses
and
use
levels
would
not
be
of
safety
concern
.
Bei
den
Sprachen
,
die
in
Meldungen
und
Rückmeldungen
sowie
in
Kontakten
zwischen
den
RAPEX-Kontaktstellen
und
der
Kommission
verwendet
werden
,
ist
den
Zielen
von
RAPEX
gebührend
Rechnung
zu
tragen
und
ein
rascher
Austausch
von
Informationen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Kommission
über
Verbraucherprodukte
zu
gewährleisten
,
die
ein
ernstes
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiko
für
Verbraucher
darstellen
. [EU]
The
use
of
languages
in
notifications
and
reactions
as
well
as
communications
between
the
RAPEX
Contact
Points
and
the
Commission
must
take
due
account
of
the
objectives
of
RAPEX
and
must
ensure
a
rapid
exchange
of
information
between
Member
States
and
the
Commission
on
products
posing
serious
risks
to
the
health
and
safety
of
consumers
.
Bei
der
erneuten
Bewertung
der
"Hellenic
Register
of
Shipping"
konnte
die
Kommission
nicht
feststellen
,
dass
die
Organisation
bisher
die
wesentlichen
Ursachen
für
die
bei
der
vorherigen
Bewertung
festgestellten
Mängel
(
und
auch
für
die
Tatsache
,
dass
sie
immer
wieder
auftreten
)
ermittelt
und
entsprechende
Abhilfemaßnahmen
ergriffen
hat
;
auch
das
Sicherheitsrisiko
,
dem
ihre
registrierte
Flotte
aufgrund
dieser
Mängel
ausgesetzt
ist
,
hat
sie
weder
bewertet
noch
Gegenmaßnahmen
ergriffen
. [EU]
The
reassessment
of
the
Hellenic
Register
of
Shipping
has
not
allowed
the
Commission
to
establish
that
the
organisation
has
until
now
identified
and
addressed
the
fundamental
causes
of
the
shortcomings
found
in
the
previous
assessment
,
including
their
recurrence
;
and
evaluated
and
addressed
the
safety
risk
incurred
by
its
registered
fleet
as
a
result
of
these
shortcomings
.
Bei
der
Schienenverbindung
zwischen
Rotterdam
und
Geleen
stellt
der
Bahnhof
in
Venlo
das
größte
Sicherheitsrisiko
dar
. [EU]
One
of
the
most
serious
problem
areas
on
the
rail
link
between
Rotterdam
and
Geleen
would
be
the
railway
yard
at
Venlo
.
Bevor
eine
mitgliedstaatliche
Behörde
beschließt
,
eine
RAPEX-Meldung
zu
übermitteln
,
nimmt
sie
stets
eine
angemessene
Risikobewertung
vor
,
um
zu
beurteilen
,
ob
ein
zu
meldendes
Produkt
ein
ernstes
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiko
für
Verbraucher
darstellt
und
ob
die
RAPEX-Meldekriterien
somit
erfüllt
sind
. [EU]
Before
an
authority
of
a
Member
State
decides
to
submit
a
RAPEX
notification
,
it
always
performs
the
appropriate
risk
assessment
in
order
to
assess
whether
a
product
to
be
notified
poses
a
serious
risk
to
the
health
and
safety
of
consumers
and
thus
whether
one
of
the
RAPEX
notification
criteria
is
met
.
Da
die
von
DHL
erbrachten
Dienstleistungen
naturgemäß
ein
erhebliches
Sicherheitsrisiko
in
sich
bergen
,
gelten
gemäß
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
bestimmte
Mindeststandards
und
Sicherheitsanforderungen
für
den
Umgang
mit
Fracht
sowie
die
Überprüfung
und
technische
Kontrolle
von
Flugzeugen
. [EU]
Given
the
specific
nature
of
the
services
provided
by
DHL
,
which
involve
a
considerable
risk
for
safety
and
security
,
there
are
several
minimum
standards
and
safety
requirements
under
national
or
European
legislation
for
the
handling
of
freight
and
the
checks
and
technical
inspections
of
aircraft
.
Darüber
hinaus
wurde
in
Verbindung
mit
dem
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
)
eines
der
beiden
AOC-Inhaber
ein
unmittelbares
Sicherheitsrisiko
festgestellt
,
das
noch
während
des
Besuchs
durch
unmittelbares
Eingreifen
der
DGCA
beseitigt
wurde
. [EU]
In
addition
,
an
immediate
safety
hazard
was
found
in
relation
to
the
AOC
of
one
of
the
two
AOC
holders
and
was
closed
during
the
visit
upon
immediate
corrective
action
of
the
DGCA
.
Das
erste
Ziel
des
Meldeverfahrens
gemäß
Artikel
11
besteht
darin
,
zu
gewährleisten
,
dass
die
Kommission
über
Maßnahmen
informiert
wird
,
die
nationale
Behörden
ergriffen
haben
,
um
die
Bereitstellung
von
Produkten
auf
dem
EU-Markt
zu
beschränken
,
die
ein
nichternstes
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiko
für
Verbraucher
darstellen
. [EU]
The
first
objective
of
the
Article
11
notification
procedure
is
to
ensure
that
the
Commission
is
informed
about
measures
adopted
by
national
authorities
that
restrict
the
marketing
on
the
EU
market
of
products
posing
a
non-serious
risk
to
the
health
and
safety
of
consumers
.
Das
Meldeverfahren
gemäß
Artikel
11
der
RaPS
sieht
einen
Informationsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
über
Maßnahmen
vor
,
die
in
Bezug
auf
Verbraucherprodukte
ergriffen
worden
sind
,
welche
ein
nichternstes
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiko
für
Verbraucher
darstellen
. [EU]
Article
11
of
the
General
Product
Safety
Directive
establishes
a
notification
procedure
for
the
exchange
of
information
between
Member
States
and
the
Commission
on
measures
taken
in
relation
to
consumer
products
posing
a
non-serious
risk
to
the
health
and
safety
of
consumers
.
Das
Meldeverfahren
gemäß
Artikel
11
der
Richtlinie
2001/95/EG
umfasst
den
Informationsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
über
Maßnahmen
,
die
in
Bezug
auf
Produkte
ergriffen
worden
sind
,
welche
ein
nicht
ernstes
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiko
für
Verbraucher
darstellen
. [EU]
The
notification
procedure
established
under
Article
11
of
Directive
2001/95/EC
provides
for
an
exchange
of
information
between
the
Member
States
and
the
Commission
on
measures
adopted
in
relation
to
products
posing
a
non-serious
risk
to
the
health
and
safety
of
consumers
.
Das
OBD-Überwachungssystem
braucht
fehlerhaft
funktionierende
Bauteile
nicht
zu
bewerten
,
wenn
eine
solche
Bewertung
zu
einem
Sicherheitsrisiko
oder
zum
Versagen
von
Bauteilen
führen
würde
. [EU]
The
OBD
monitoring
system
is
not
required
to
evaluate
components
during
malfunction
if
such
evaluation
would
result
in
a
risk
to
safety
or
component
failure
.
Das
Produkt
stellt
ein
ernstes
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiko
für
Verbraucher
dar
. [EU]
The
product
poses
a
serious
risk
to
the
health
and
safety
of
consumers
,
Das
Produkt
stellt
ein
nichternstes
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiko
für
Verbraucher
dar
. [EU]
It
poses
a
non-serious
risk
to
the
health
and
safety
of
consumers
,
Das
RAPEX-Verfahren
gemäß
Artikel
12
der
RaPS
ist
für
Maßnahmen
vorgesehen
,
die
die
Bereitstellung
und
Verwendung
von
Verbraucherprodukten
,
die
ein
ernstes
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiko
für
Verbraucher
darstellen
,
verhindern
,
beschränken
oder
besonderen
Bedingungen
unterwerfen
. [EU]
RAPEX
,
which
is
established
under
Article
12
of
the
GPSD
,
applies
to
measures
which
prevent
,
restrict
or
impose
specific
conditions
on
the
marketing
and
use
of
consumer
products
posing
a
serious
risk
to
the
health
and
safety
of
consumers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheitsrisiko":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners