A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for SPD
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Dass
sich
der
Streit
um
das
Zuwanderungsgesetz
so
lange
hinzog
,
ist
einerseits
bedauerlich
.
Auf
der
anderen
Seite
bedeutet
der
gefundene
Kompromiss
,
an
dessen
Ausarbeitung
alle
wichtigen
Parteien
Deutschlands
-
SPD
,
Bündnis
90/Die
Grünen
,
CDU
,
FDP
und
CSU
-
beteiligt
waren
,
dass
das
Zuwanderungsgesetz
auf
einem
allgemein
akzeptierten
Fundament
ruht
. [G]
While
it
is
regrettable
that
the
dispute
over
the
Immigration
Act
dragged
on
for
such
a
long
time
,
the
resulting
compromise
,
drafted
by
all
the
major
German
political
parties:
SPD
,
Bündnis
90/Die
Grünen
,
CDU
,
FDP
and
CSU
,
means
that
the
new
Immigration
Act
is
based
on
generally
accepted
foundations
.
Die
Idee
einer
nationalen
Kulturstiftung
ist
bereits
30
Jahre
alt:
Bundeskanzler
Willy
Brandt
(
SPD
)
hatte
sie
1973
von
Schriftsteller
Günter
Grass
aufgegriffen
. [G]
The
idea
of
a
national
cultural
foundation
is
already
30
years
old
.
Federal
Chancellor
Willy
Brandt
(SPD)
took
it
up
from
writer
Günter
Grass
in
1973
.
Die
wiedergewählte
rot-grüne
Bundesregierung
hat
nun
in
ihrem
Koalitionsvertrag
die
Umsetzung
des
Hartz-Konzepts
bis
zum
1.
März
2003
festgeschrieben
und
es
damit
zur
Grundlage
der
künftigen
Arbeitsmarktpolitik
gemacht
. [G]
The
re-elected
SPD
-Green
Federal
Government
has
now
stipulated
in
its
coalition
agreement
that
the
Hartz
Concept
will
be
implemented
by
1
March
2003
,
and
has
thus
made
it
the
basis
for
future
labour-market
policy
.
Eva
Menasse
,
Michael
Kumpfmüller
,
Feridun
Zaimoglu
,
Benjamin
Lebert
und
viele
andere
riefen
bei
der
Bundestagswahl
2005
offen
zur
Wahl
der
eher
linksgerichteten
SPD
auf
,
was
den
Widerspruch
etwa
einer
Thea
Dorn
oder
Monika
Maron
provozierte
,
die
sich
für
die
spätere
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
von
der
konservativen
CDU
engagierten
. [G]
This
provoked
opposition
from
writers
like
Thea
Dorn
and
Monika
Maron
,
prompting
them
to
declare
their
support
for
Angela
Merkel
of
the
conservative
Christian
Democratic
Union
(CDU),
who
did
indeed
eventually
become
Federal
Chancellor
.
From
March
through
October
1990
Richard
Schröder
was
a
member
of
the
People's
Congress
of
the
GDR
,
and
for
a
short
time
thereafter
chairman
of
the
SPD
parliamentary
fraction
and
a
member
of
the
German
Bundestag
. [G]
Von
März
bis
Oktober
1990
war
Richard
Schröder
Mitglied
der
Volkskammer
der
DDR
,
dann
kurze
Zeit
Fraktionsvorsitzender
der
SPD
und
Mitglied
des
Deutschen
Bundestages
.
In
1989
he
joined
the
SPD
. [G]
1989
erfolgte
sein
Eintritt
in
die
SPD
.
Nachdem
Bundeskanzler
Gerhard
Schröder
(
SPD
)
1998
das
Amt
des
Kulturstaatsministers
geschaffen
hatte
,
kam
die
Bundeskulturstiftung
wieder
ins
Gespräch
. [G]
After
Federal
Chancellor
Gerhard
Schröder
(SPD)
created
the
office
of
Minister
of
State
for
Culture
in
1998
,
the
Bundeskulturstiftung
became
a
subject
of
discussion
again
.
Nachdem
sie
zunächst
bei
der
sozialdemokratischen
SDP
(
heute
SPD
)
vorbeigeschaut
hatte
,
trat
sie
dem
politisch
breit
aufgestellten
Demokratischen
Aufbruch
(
DA
)
bei
,
der
gemeinsam
mit
der
CDU
und
einer
weiteren
,
damals
noch
in
der
DDR
gegründeten
Partei
im
Rahmen
einer
"Allianz
für
Deutschland"
bei
den
ersten
freien
und
zugleich
letzten
Volkskammerwahlen
der
DDR
Wahlkampf
machte
. [G]
After
having
looked
in
on
the
social
democratic
SDP
(today
the
SPD
),
she
joined
the
broadly-positioned
Democratic
Awakening
(Demokratische
Aufbruch
/
DA
)
which
,
together
with
the
CDU
and
another
party
then
founded
in
the
GDR
,
campaigned
under
the
name
'Alliance
for
Germany'
(Allianz
für
Deutschland
)
in
the
first
free
(and
at
the
same
time
last
)
elections
for
the
People's
Parliament
.
Sie
forderte
als
Parteivorsitzende
der
Christlich-Demokratischen
Union
(
CDU
)
und
als
Fraktionsvorsitzende
der
zusammen
mit
der
bayerischen
Schwesterpartei
,
der
Christlich-Sozialen
Union
(
CSU
),
gebildeten
CDU/CSU-Bundestagsfraktion
den
amtierenden
Regierungschef
Gerhard
Schröder
(
Sozialdemokratische
Partei
Deutschlands
/
SPD
)
heraus
. [G]
As
Chairwomen
of
the
Christian
Democratic
Union
(Christlich-Demokratischen
Union
/
CDU
)
and
leader
of
the
CDU/CSU
parliamentary
faction
,
formed
together
with
the
CDU's
Bavarian
sister
party
the
Christian
Social
Union
(Christlich-Sozialen
Union
/
CSU
),
she
challenged
the
incumbent
head
of
government
Gerhard
Schröder
(Social
Democratic
Party
of
Germany
[Sozialdemokratische Partei Deutschlands / SPD]).
Sowohl
Oberbürgermeister
Christian
Ude
(
SPD
)
als
auch
die
Präsidentin
der
Israelitischen
Kultusgemeinde
,
Charlotte
Knobloch
,
sind
gegen
die
Steine
. [G]
Both
the
Mayor
of
Munich
,
Christian
Ude
(Social
Democratic
Party
of
Germany
),
and
the
president
of
the
city's
Israelite
Religious
Community
,
Charlotte
Knobloch
,
are
opposed
to
the
Stolpersteine
.
Unvergesslich
ist
mir
meine
erste
Reise
in
die
Schwesterstadt
Sapporo
,
an
der
ich
als
"selbst
zahlende
Begleitperson"
meiner
Ehefrau
,
der
damaligen
SPD
-Stadträtin
Edith
von
Welser-Ude
teilnehmen
durfte
. [G]
I
will
never
forget
my
first
trip
to
the
sister
town
of
Sapporo
,
which
I
was
allowed
to
take
part
in
as
"self-paying
escort"
to
accompany
my
wife
,
the
then
SPD
town
council
member
Edith
von
Welser-Ude
.
Zwei
große
Volksparteien
,
CDU/CSU
und
SPD
,
herrschen
vor
,
ansonsten
konnten
sich
landesweit
nur
die
Liberalen
(
FDP
)
und
die
aus
der
Umweltbewegung
hervorgegangenen
GRÜNEN
etablieren
,
daneben
die
PDS
als
ostdeutsche
Regionalpartei
. [G]
Two
big
popular
parties
,
the
CDU/CSU
and
the
SPD
,
dominate
,
and
the
only
other
parties
to
establish
themselves
nation-wide
are
the
Liberals
(FDP)
and
the
Greens
,
whose
origins
lie
in
the
environmental
movement
;
there
is
also
the
PDS
, a
regional
party
in
eastern
Germany
.
Am
24
.
August
1998
beantragte
Farm
Dairy
eine
Investitionsbeihilfe
gemäß
Nummer
3.3
des
EPPD
(
Einheitliches
Programmplanungsdokument/"Enig
Programmeringsdocument"
)
der
Provinz
Flevoland
. [EU]
On
24
August
1998
Farm
Dairy
applied
for
investment
aid
pursuant
to
point
3.3
of
the
Flevoland
Province
SPD
(Single
Programming
Document
or
'Enig
Programmeringsdocument'
).
Auf
der
Grundlage
der
Monitoring-
,
Rechnungsprüfungs-
und
Evaluierungsergebnisse
kann
die
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
Stellungnahme
des
Monitoringausschusses
die
Beträge
und
Bedingungen
des
ursprünglichen
EPD
von
sich
aus
oder
auf
Vorschlag
des
betreffenden
ÜLG
vor
dem
Hintergrund
des
jeweiligen
Bedarfs
und
unter
Berücksichtigung
der
für
dieses
ÜLG
verfügbaren
neuesten
statistischen
Daten
anpassen
. [EU]
Using
the
results
of
monitoring
,
audit
and
evaluations
as
a
basis
and
taking
account
of
the
comments
of
the
Monitoring
Committee
,
the
Commission
may
adjust
the
amounts
and
conditions
of
the
initial
SPD
on
its
own
initiative
or
on
a
proposal
from
the
OCTs
concerned
in
the
light
of
the
current
needs
and
performance
of
that
OCTs
and
taking
due
account
of
the
latest
available
statistical
data
for
that
OCTs
.
Auf
Initiative
eines
ÜLG
können
nach
Stellungnahme
der
Kommission
Studien
oder
Maßnahmen
der
technischen
Hilfe
finanziert
werden
,
die
mit
der
Durchführung
der
im
Einheitlichen
Programmplanungsdokument
genannten
Aktivitäten
im
Zusammenhang
stehen
. [EU]
On
the
initiative
of
the
OCTs
,
studies
or
technical
assistance
measures
may
be
financed
in
relation
to
the
implementation
of
the
activities
contained
in
the
SPD
,
subject
to
the
Commission's
opinion
.
Außerhalb
des
Anwendungsbereichs
des
EPD
werden
die
nicht
zugeteilten
Mittel
der
nach
Artikel
3
Absatz
4
des
Anhangs
II
Aa
des
Übersee-Assoziationsbeschlusses
angelegten
Reserve
B
von
der
Kommission
gebunden
und
gemäß
der
Finanzregelung
für
den
10
.
EEF
verwendet
." [EU]
Outside
the
scope
of
the
SPD
,
expenditure
under
the
non-allocated
reserve
B
set
aside
in
accordance
with
Article
3(4)
of
Annex
II
Aa
to
the
Overseas
Association
Decision
shall
be
committed
by
the
Commission
and
implemented
in
accordance
with
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
10th
EDF
.'
Daraufhin
war
am
24
.
Februar
1999
eine
Vereinbarung
zwischen
der
Provinz
Flevoland
und
Farm
Dairy
geschlossen
worden
,
mit
der
eine
Beihilfe
im
Rahmen
von
Maßnahme
3.3
des
EPPD
Flevoland
gewährt
wurde
. [EU]
An
agreement
had
consequently
been
signed
on
24
February
1999
between
Flevoland
Province
and
Farm
Dairy
,
awarding
a
subsidy
under
measure
3.3
of
the
Flevoland
SPD
.
Daraus
geht
einerseits
hervor
,
dass
die
Niederlande
den
Investitionsaspekt
für
den
Teil
der
2-l-Behälter
bei
der
Bewertung
des
innovativen
Charakters
nicht
berücksichtigt
hatten
,
wohl
weil
die
Prüfung
anhand
der
EPPD-Kriterien
und
nicht
speziell
auf
der
Grundlage
des
genannten
Gemeinschaftsrahmens
erfolgte
. [EU]
This
information
shows
,
on
one
hand
,
that
the
Netherlands
did
not
take
account
of
the
element
of
investment
for
the
part
concerning
the
2-litre
containers
when
evaluating
the
innovative
character
,
undoubtedly
because
the
examination
was
on
the
basis
of
the
SPD
criteria
and
not
specifically
on
the
basis
of
the
guidelines
mentioned
.
Darin
sind
die
wichtigsten
politischen
,
institutionellen
,
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
umweltpolitischen
Herausforderungen
,
vor
denen
das
ÜLG
mittel-
und
langfristig
steht
,
das
Hauptziel
des
EPD
,
die
wichtigsten
Gründe
für
die
Wahl
des
Schwerpunktbereichs
und
die
Aufteilung
der
Mittel
anzugeben
. [EU]
This
should
include
the
major
political
,
institutional
,
economic
,
social
or
environmental
challenges
for
the
OCTs
in
the
medium
and
long
term
,
the
main
objective
of
the
SPD
,
the
principal
reasons
for
the
choice
of
focal
area
and
the
overall
distribution
of
funds
.
Darin
wurde
ein
besonderer
Schwerpunkt
auf
die
Notwendigkeit
gelegt
,
weitere
Möglichkeiten
für
die
Verarbeitung
und
Vermarktung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
in
der
Provinz
Flevoland
zu
schaffen
. [EU]
This
SPD
particularly
emphasised
the
need
to
extend
the
possibilities
concerning
the
processing
and
marketing
of
agricultural
products
in
Flevoland
Province
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SPD":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners