A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesetzesnovelle
Gesetzessystematik
Gesetzestext
Gesetzestreue
Gesetzesverordnung
Gesetzesverstoß
Gesetzesvorbehalt
Gesetzesvorhaben
Gesetzesvorlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
149 results for
Gesetzesverordnung
Word division: Ge·set·zes·ver·ord·nung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
[23]
Artikel
1
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
160/96
. [EU]
Article
1
of
Decree-Law
No
160/96
.
(
25
)
Artikel
3
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
84/88
über
die
Umwandlung
öffentlicher
Unternehmen
in
Aktiengesellschaften
sieht
ferner
vor
,
dass
die
Satzung
der
Aktiengesellschaft
durch
eine
entsprechende
Gesetzesverordnung
genehmigt
werden
muss
. [EU]
Article
3(2)
of
Law
No
84/88
on
the
transformation
of
public
undertakings
into
public
limited
companies
,
also
provides
that
such
a
decree-law
must
approve
the
statutes
of
the
public
limited
company
.
Abschaffung
der
Ersatzsteuer
von
19
%
auf
Wertzuwächse
,
die
sich
aus
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierungen
im
Sinne
von
Artikel
3
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
358/1997
ergeben
. [EU]
The
repeal
of
the
19
%
substitute
tax
on
capital
gains
arising
from
company
restructuring
pursuant
to
Article
3
of
D.Lgs.
358/1997
.
With
the
repeal
of
D.Lgs.
AEP
wird
in
den
Konten
von
ACEA
genannt:
auf
Seite
35
des
Berichts
über
das
erste
Halbjahr
2004
wird
ausgeführt
,
dass
auf
der
Grundlage
der
durch
Artikel
37
der
Gesetzesverordnung
127/91
übertragenen
Befugnisse
unter
den
Konsolidierungsbereich
auch
Unternehmen
fallen
,
für
die
das
Mutterunternehmen
die
Kontrolle
gemeinsam
mit
anderen
Geschäftspartnern
gemäß
der
einschlägigen
Übereinkommen
ausübt
. [EU]
AEP
is
mentioned
in
the
accounts
of
ACEA:
in
page
35
of
the
report
for
the
first
half
of
2004
,
it
is
written
that
'having
regard
of
the
possibility
allowed
by
Article
37
of
the
legislative
decree
127/91
,
are
also
included
within
the
consolidation
boundaries
the
following
undertakings
over
which
the
holding
exercise
the
control
jointly
with
other
partners
and
on
the
basis
of
agreements
with
them'
.
Allerdings
wurden
erst
im
Februar
2006
auf
Anforderung
vonseiten
der
Kommission
im
Rahmen
der
Untersuchung
zu
staatlichen
Beihilfen
im
Zusammenhang
mit
Artikel
11
Absatz
12
derselben
Gesetzesverordnung
(
staatliche
Beihilfe
C-13/2006
)
ausführlichere
Informationen
zur
Maßnahme
gemäß
Artikel
11
Absatz
11
des
Gesetzes
Nr
.
80/2005
übermittelt
. [EU]
Italy
allegedly
mentioned
the
Terni
tariff
in
the
2005
State
aid
Report
.
Detailed
information
on
the
measure
provided
for
in
Article
11
(11)
of
Law
80/2005
was
provided
,
however
,
only
in
February
2006
,
on
request
by
the
Commission
,
in
the
context
of
the
State
aid
investigation
on
Article
11
(12)
of
the
same
Law
(State
aid
C
13/06
).
Als
Beispiel
haben
sie
der
Kommission
einen
auf
Grundlage
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
393B/98
abgeschlossenen
Dienstleistungsvertrag
von
2003
vorgelegt
. [EU]
By
way
of
example
,
they
have
provided
the
Commission
with
a
service
provision
contract
from
2003
,
concluded
on
the
basis
of
Decree-Law
No
393-B/98
.
Angesichts
der
besonderen
Umstände
und
der
von
1994
bis
2004
durch
die
Gefahr
der
Ausbreitung
von
BSE
entstandenen
Krisensituation
und
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
das
durch
die
Gesetzesverordnung
Nr
.
244/2003
festgelegte
System
die
schrittweise
Übertragung
der
Verantwortung
für
die
Leistungen
und
deren
Finanzierung
den
Marktbeteiligten
der
Branche
vorsieht
,
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
Beihilfen
eine
kurze
Laufzeit
haben
und
langfristig
dem
Verursacherprinzip
Rechnung
tragen
. [EU]
Given
the
special
circumstances
and
the
emergency
situation
created
by
the
risk
of
the
spread
of
BSE
between
1999
and
2004
,
and
due
to
the
fact
that
the
scheme
introduced
by
Decree-Law
No
244/2003
provides
for
the
gradual
transfer
of
responsibility
for
and
financing
of
the
services
to
operators
in
the
sector
,
the
Commission
considers
that
the
aid
can
be
classified
as
short
term
and
that
it
complies
with
the
polluter
pays
principle
in
the
long
term
.
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
erforderlichen
Maßnahmen
kann
die
Kommission
im
vorliegenden
Fall
akzeptieren
,
dass
die
portugiesischen
Behörden
die
Dienstleistungsunternehmen
gemäß
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
197/99
vom
8.
Juni
1999
-
die
nach
den
Informationen
dieser
Behörden
das
nationale
Instrument
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
97/52/EG
ist
-
ohne
Durchführung
einer
Ausschreibung
ausgewählt
haben
(
siehe
Erwägungsgrund
24
dieses
Beschlusses
). [EU]
Bearing
in
mind
the
urgency
of
the
measures
to
be
taken
,
the
Commission
can
,
in
the
present
case
,
accept
that
the
Portuguese
authorities
chose
service-providers
in
accordance
with
Decree-Law
No
197/99
of
8
June
1999
-
which
,
according
to
the
information
provided
by
those
authorities
,
is
the
national
instrument
transposing
Directive
97/52/EC
-
without
recourse
to
a
public
procurement
procedure
(see
recital
24
of
this
Decision
).
Angesichts
dieser
außergewöhnlichen
Situation
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
das
durch
die
Gesetzesverordnung
Nr
.
244/2003
festgelegte
System
die
schrittweise
Übertragung
der
Verantwortung
für
die
Leistungen
und
deren
Finanzierung
den
Marktbeteiligten
der
Branche
vorsah
,
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
Beihilfen
eine
kurze
Laufzeit
haben
und
langfristig
dem
Verursacherprinzip
Rechnung
tragen
. [EU]
Given
this
exceptional
situation
and
bearing
in
mind
the
fact
that
the
scheme
introduced
by
Decree-Law
No
244/2003
provides
for
the
gradual
transfer
of
responsibility
for
and
financing
of
the
services
to
operators
in
the
sector
,
the
Commission
considers
that
the
aid
can
be
classified
as
short
term
and
that
it
complies
with
the
polluter
pays
principle
in
the
long
term
.
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
21/92
bestätigt
lediglich
die
Anwendung
von
Artikel
1
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
404/90
,
wonach
solche
Unternehmen
von
der
Grunderwerbssteuer
befreit
werden
können
,
die
in
Zusammenhang
mit
der
für
den
Zusammenschluss
oder
die
Kooperation
erforderlichen
Grundstücksübertragung
anfällt
sowie
von
den
Gebühren
und
sonstigen
gesetzlichen
Kosten
,
die
in
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
solcher
Rechtsakte
anfallen
können
. [EU]
Article
11
(2)
merely
confirms
the
applicability
of
Article
1
of
Decree-Law
No
404/90
,
under
which
undertakings
could
be
exempted
from
transfer
tax
and
other
legal
charges
payable
on
assets
necessary
for
the
concentration
or
cooperation
in
question
.
Artikel
26
des
Gesetzes
Nr
.
350/2003
sieht
bisher
jedoch
keine
Wertanpassung
von
bei
allgemeinen
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierungen
im
Sinne
von
Gesetzesverordnung
Nr
.
358/1997
übertragenen
Aktiva
vor
. [EU]
Article
26
of
Law
350/2003
,
however
,
did
not
foresee
any
other
asset
realignments
relative
to
general
company
reorganisations
under
D.Lgs.
358/1997
.
Artikel
2
Absatz
25
des
genannten
Gesetzes
hätte
nach
Angaben
der
italienischen
Behörden
die
Möglichkeit
einer
Anpassung
des
steuerlichen
Werts
an
den
Buchwert
für
alle
dafür
in
Frage
kommenden
Gesellschaften
im
Wege
eines
impliziten
Verweises
auf
Artikel
14
des
Gesetzes
Nr
.
342/2000
eröffnet
,
der
die
steuerliche
Berücksichtigung
der
nach
steuerlich
neutralen
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierungen
weiterhin
ausgesetzten
Wertzuwächse
regelt
und
damit
sämtliche
nicht
erfolgten
Wertanpassungen
betrifft
,
die
sich
aus
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierungen
auf
der
Grundlage
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
358/1977
ergeben
. [EU]
This
general
realignment
scheme
was
made
available
by
an
implicit
reference
of
Article
2(25)
to
Article
14
of
Law
342/2000
,
providing
the
recognition
of
gains
suspended
following
tax
neutral
reorganisations
and
therefore
covered
all
misalignments
resulting
from
the
company
reorganisations
carried
out
under
D.Lgs.
358/1977
.
Artikel
4
Absatz
2
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
401/90
. [EU]
Article
4(2)
of
Decree-Law
No
401/90
of
20
December
1990
.
Artikel
5
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
401/90
vom
20
.
Dezember
1990
,
ersetzt
durch
Artikel
13
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
40/95
vom
15
.
Februar
1995
. [EU]
Article
5
of
Decree-Law
No
401/90
of
20
December
1990
,
replaced
by
Article
13
of
Decree-Law
No
40/95
of
15
February
1995
.
Auf
der
anderen
Seite
kann
die
Kommission
die
Auffassung
von
Portugal
nicht
teilen
,
wonach
die
Genehmigung
der
gestaffelten
Tilgung
der
Schuld
und
die
Befreiung
von
Bußgeldern
und
Zinsen
im
Rahmen
eines
allgemeinen
und
für
alle
Unternehmen
in
gleicher
Lage
geltenden
Systems
erfolgt
sei
,
auf
der
Grundlage
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
411/91
,
und
RTP
daher
kein
besonderer
Vorteil
gewährt
worden
sei
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
cannot
agree
with
the
Portuguese
authorities
that
the
authorisation
for
the
debt
rescheduling
and
for
the
waiver
of
fines
and
interest
was
given
within
the
framework
of
a
general
system
applicable
to
all
undertakings
in
a
similar
situation
on
the
basis
of
Decree-Law
No
411/91
and
therefore
did
not
confer
a
specific
advantage
on
RTP
.
Auf
der
anderen
Seite
sieht
Artikel
4
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
358/1997
vor
,
dass
die
an
einer
Übertragung
beteiligten
Wirtschaftssubjekte
auch
die
Möglichkeit
eines
Aufschubs
der
Besteuerung
ähnlich
der
in
der
Fusionsrichtlinie
vorgesehenen
Option
wählen
können
. [EU]
On
the
other
hand
,
Article
4
of
D.Lgs.
358/1997
provided
that
the
parties
of
the
transfer
could
opt
for
a
roll-over
relief
system
comparable
to
the
one
available
under
the
Merger
Directive
.
Auf
der
einen
Seite
sieht
Artikel
3
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
358/1997
eine
optionale
Regelung
der
ersatzweisen
Besteuerung
der
Wertzuwächse
vor
,
die
sich
aus
der
Übertragung
von
Betrieben
oder
qualifizierten
Beteiligungen
im
Tausch
gegen
Anteile
am
Gesellschaftskapital
der
übernehmenden
Gesellschaft
ergeben
. [EU]
On
the
one
hand
,
Article
3
of
D.Lgs.
358/1997
provided
for
an
optional
substitute
capital
gain
tax
regime
for
the
contributions
of
a
branch
of
business
or
a
qualified
participation
to
a
recipient
company
in
exchange
of
its
shares
.
Aufgrund
der
mit
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
344/2003
eingeführten
Reform
werden
sämtliche
Umstrukturierungen
zwischen
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
niedergelassenen
Unternehmen
weiterhin
nach
dem
Prinzip
der
Steuerneutralität
gemäß
der
Fusionsrichtlinie
behandelt
,
wo
die
Möglichkeit
der
steuerlich
neutralen
Übertragung
von
Vermögenswerten
vorgesehen
ist
. [EU]
With
the
tax
reform
of
D.Lgs.
344/2003
,
all
reorganisations
between
companies
of
different
Member
States
keep
on
being
governed
by
the
tax-neutrality
regime
of
the
Merger
Directive
based
on
the
option
that
allowed
a
contribution
in
tax
neutrality
.
Aufgrund
einer
Beschwerde
hat
die
Kommission
am
15
.
November
2002
auf
Grundlage
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
197/2002
vom
25
.
September
2002
(
nachstehend
"
Gesetzesverordnung
Nr
.
197/2002"
genannt
)
von
den
portugiesischen
Behörden
Informationen
über
die
Einführung
einer
steuerähnlichen
Abgabe
für
die
Sammlung
,
den
Transport
,
die
Verarbeitung
und
die
Beseitigung
von
Nebenprodukten
der
Schlachtung
von
Wiederkäuern
und
Geflügel
angefordert
. [EU]
Following
a
complaint
,
on
15
November
2002
the
Commission
asked
the
Portuguese
authorities
for
information
on
the
introduction
of
a
parafiscal
charge
designed
to
finance
the
collection
,
transportation
,
treatment
and
destruction
of
mammalian
meat
and
poultrymeat
by-products
,
pursuant
to
Decree-Law
No
197/2002
of
25
September
2002
[1] (hereinafter
referred
to
as
'Decree-Law
No
197/2002'
).
Aus
den
verfügbaren
Informationen
geht
hervor
,
dass
die
erste
Voraussetzung
aus
dem
Urteil
Pearle
u. a.
nicht
erfüllt
ist
,
da
die
Maßnahme
durch
eine
Gesetzesverordnung
zur
Umsetzung
einer
vom
Staat
bestimmten
Politik
zur
Bekämpfung
von
BSE
festgelegt
wurde
. [EU]
The
available
information
indicates
that
the
first
condition
of
the
judgment
in
Pearle
and
Others
is
not
satisfied
,
as
the
measure
was
laid
down
by
a
decree-law
in
order
to
apply
a
policy
defined
by
the
State
,
which
aims
to
combat
BSE
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesetzesverordnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners