DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Designer
Search for:
Mini search box
 

234 results for Designer | Designer
Word division: De·si·g·ner
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Woran kann man eine gefälschte Designer-Handtasche von einer echten unterscheiden? How can you tell a fake designer handbag from the real thing?

1965 in München geboren und in Wuppertal aufgewachsen, entschied sich Grcic für den Beruf des Industriedesigners nach dem Besuch einer Werkausstellung des Mailänder Designers Achille Castiglione. [G] Grcic, who was born in 1965 in Munich and grew up in Wuppertal, decided on a career in industrial design after visiting an exhibition of works by Milanese designer Achille Castiglione.

Aber der Bühnenbildner steht in der Kette historischen Aufmerksamkeit kurz vor dem Pförtner. [G] But in the chain of historical interest, the stage designer comes up the rear, just before the doorman.

Aber die bedeutendste Bühnenbildnerin der Gegenwart ist selbst noch lange nicht müde. [G] But the most significant contemporary set designer is very far from losing her momentum.

Aber kaum jemand weiß, wer diese Produkte eigentlich gestaltet hat, weil die Designer und Designerinnen in der DDR weitgehend anonym gearbeitet haben. [G] But hardly anyone knows who actually designed these products because designers largely worked anonymously in the GDR.

Aber selbst Dieter Rams, der prägende Gestalter des technischen Minimalismus, ist nur für die internationale Designgemeinde eine Ikone, gefolgt vielleicht von dem bereits erwähnten Konstantin Grcic für die folgende Generation. [G] But even Dieter Rams, the formative designer of technical minimalism, followed by the already mentioned Konstantin Grcic in the next generation, is an icon only for the international and not for the German designer community.

Aber wie nennt man sie nun richtig: Filmarchitekten, Szenenbilder, Filmausstatter, Production Designer? Alles geht. [G] But what is their proper job title: art directors, set-builders, film designers, or production designers? All these terms can be used.

Ab Frühjahr 2006 werden Puma und der britische Modedesigner Alexander McQueen gemeinsam eine Schuhkollektion für Männer und Frauen auf den Markt bringen. [G] In collaboration with British designer Alexander McQueen Puma will produce a new line of men's and women's footwear that will launch in spring 2006.

Als Bühnenbildner hält er auf der einen Seite alten Partnern wie Peter Zadek oder Luc Bondy die Treue, andererseits entwirft er auch für Jürgen Kruse collagenartige Kunsträume. [G] On the one hand, as a stage designer he remains faithful to old partners like Peter Zadek and Luc Bondy; on the other, he also designs collage-like artistic spaces for Jürgen Kruse.

Als Designerin im Staatsdienst wurde sie aber weder über die Auflagenhöhe informiert, noch bekam sie je Lizenzgebühren ausgezahlt. [G] But as a designer employed by the state, she was neither informed about the size of the production runs nor ever paid any licence fees.

Als Hochschullehrer in Italien, Deutschland und Südamerika appelliert er immer wieder an das Verantwortungsbewusstsein des Gestalters, dessen erste Aufgabe darin besteht, darüber nachzudenken, welche Produkte wir gebrauchen. [G] As a university teacher in Italy, Germany, and South America, he time and again appeals to the designer's sense of responsibility where the prime task is to reflect on what products we actually need.

Als selbstständiger Designer nützt Grcic die Freiräume, welche sich aus der Zusammenarbeit mit verschiedenen Firmen ergeben. [G] As a freelance designer, Grcic made the most of the latitude that comes of working with various companies.

An der Kunsthochschule für Medien in Köln lehrt mit Jürgen Klauke einer der profiliertesten deutschen Performance-Künstler, der sich zur Herstellung und damit Repräsentation seiner Arbeit eines versierten Designers bediente, was oft dazu führte, dass man ihn bei Berufungen und in Ausstellungen selbst für einen Photographen hielt. [G] The Kunsthochschule für Medien in Cologne has on its faculty one of the highest-profile German performance artists, Jürgen Klauke, who used the services of an accomplished designer for the making and, consequently, the representation of his work. As a result he was often mistaken for a photographer himself when it came to teaching appointments and exhibitions.

Angefangen von dem in den siebziger Jahren aufgekommenen ökologisch orientierten ästhetischen Verständnis, das sich in den Möbeln aus recycletem Kunststoff von Bär & Knell (Beata Bär *1962 und Gerhard Bär *1962, Hartmut Knell *1966) widerspiegelt, über konzeptionelle Arbeiten wie die noch 1987 entworfene Tabula Rasa von Ginbande oder manche Objekte von Volker Albus (*1949) bis hin zu den Möbeln eines Konstantin Grcic (*1965), die sich durch ihre raffinierten Funktionszusammenhänge und formale Zurückhaltung auszeichnen. [G] They ranged from the ecological understanding of aesthetics that arose in the seventies that was reflected in the recycled plastic furniture made by Bär & Knell (Beata Bär, born in 1962, Gerhard Bär, born in 1962 and Hartmut Knell, born in 1966), to conceptual work such as the Tabula Rasa designed by Ginbande back in 1987 or some objects by Volker Albus (born in 1949), to furniture by a designer like Konstantin Grcic (born in 1965), which is outstanding for its refined functional coherence and formal restraint.

Anna Berkenbusch, Kommunikationsdesignerin mit hohem ethischem Anspruch, gestaltet u. a. den Auftritt von Initiativen, Stiftungen und Gewerkschaften. [G] Anna Berkenbusch is a communication designer with high ethical demands. Among other things she shapes the corporate image of initiatives, foundations and trade unions.

Anschließend arbeitete er als Assistent des belgischen Designers Dirk Bikkembergs in Antwerpen, ganz so, wie er es von Anfang an vor hatte. [G] He then worked in Antwerp as an assistant to the Belgian designer, Dirk Bikkembergs, just as he had planned from the start.

Auch auf die veränderte Rolle des Designers geht die Ausstellung ein und verdeutlicht dabei, wie viele der jungen deutschen Gestalter heute häufiger in eigener Sache zu Unternehmern werden, eigene Produktions- und Vertriebsnetze schaffen oder Manufakturen gründen, in denen High-Tech und Low-Tech auf kreative Weise verbunden werden. [G] The exhibition also looks at the change in the role of the designer, highlighting how many of today's young German designers frequently become entrepreneurs in their own right, creating their own production and distribution networks or establishing small manufacturing factories, creatively combining high and low-tech.

Auch der Bund Freischaffender Foto-Designer (BFF), der ein umfassendes und aufwändig gestaltetes Jahrbuch mit aktuellen Arbeiten seiner Mitglieder herausgibt (30 Prozent für das Ausland), setzt in Sachen Nachwuchsförderung auf die internationale Schiene. [G] The Bund Freischaffender Foto-/BFF (Association of Free-lance Photo-Designers) that brings out a comprehensive and elaborately designed yearbook containing all the current works of its members (30 per cent for abroad) also goes for the international option when it comes to promoting young talent.

Auch steht er dazu, ein deutscher Modedesigner zu sein, obwohl er in Antwerpen sein Modestudio unterhält und bei den Prêt-à-porter-Schauen in Paris zeigt. [G] He also avows that he is a German fashion designer, even though his fashion studio is in Antwerp and he shows his designs at the Paris Prêt-à-Porter.

Auch wenn ein Apple iPod jede Form haben könnte, weil ein Mikrochip keine Auskunft darüber gibt, welche Form für seine wahrnehmbare Gestaltung angemessen sei, wählte der britische Designer Jonathan Ive eine Formensprache, die dem Braun-Design eines Dieter Rams aus den 1960er Jahren verblüffend ähnelt. [G] Although an Apple iPod could take any form, since a microchip provides no information about what form is appropriate for its perceptible design, the British designer Jonathan Ive chose for the iPod a form language which amazingly resembles Dieter Ram's designs for Braun in the 1960's.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners