A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
explodes
exploding
exploding cucumber
explodings
exploit
exploit a source
exploit synergies
exploitable
exploitable area
Search for:
ä
ö
ü
ß
228 results for
exploit
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Andere
dem
Zulieferer
auferlegte
Beschränkungen
wie
die
Auflage
,
keine
eigene
Forschung
und
Entwicklung
zu
betreiben
,
können
hingegen
unter
Artikel
53
fallen
. [EU]
However
,
other
restrictions
imposed
on
the
subcontractor
such
as
the
obligation
not
to
conduct
or
exploit
his
own
research
and
development
may
be
caught
by
Article
53
[29].
Anreize
für
Kinos
,
die
zu
einem
größeren
Prozentsatz
ausländische
europäische
Werke
zeigen
,
die
Möglichkeiten
des
digitalen
Vertriebs
zu
nutzen
[EU]
Encourage
cinemas
showing
a
significant
percentage
of
non-national
European
works
to
exploit
the
possibilities
offered
by
digital
distribution
Artikel
53
Absatz
1
findet
zudem
nur
dann
Anwendung
,
wenn
die
Vereinbarung
den
Anreiz
für
den
Lizenznehmer
verringert
,
seine
eigene
Technologie
zu
verbessern
und
zu
verwerten
. [EU]
Moreover
,
Article
53
(1)
only
applies
where
the
agreement
reduces
the
licensee's
incentive
to
improve
and
exploit
his
own
technology
.
Auch
die
vierte
in
diesem
Urteil
genannte
Voraussetzung
sei
erfüllt
,
da
Synergien
,
die
in
der
Vergangenheit
nicht
erschlossen
werden
konnten
,
nach
der
Umgestaltung
der
juristischen
Person
und
der
Satzung
künftig
genutzt
würden
.
Die
vierte
Voraussetzung
verlange
nämlich
nicht
,
dass
der
Dienst
zu
den
geringstmöglichen
Kosten
erbracht
werde
,
sondern
nur
,
dass
die
Kosten
denen
eines
durchschnittlichen
,
gut
geführten
Unternehmens
entsprechen
. [EU]
The
fourth
condition
laid
down
by
this
case-law
would
also
be
satisfied
,
since
synergies
which
it
was
impossible
to
exploit
in
the
past
will
be
exploit
ed
with
the
recasting
of
the
legal
organisation
and
the
statutes
,
since
this
fourth
condition
does
not
require
the
service
to
be
performed
at
the
least
cost
possible
,
but
that
the
costs
correspond
to
those
which
a
typical
,
well-run
undertaking
would
have
incurred
.
Auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
am
25
.
und
26
.
März
2004
in
Brüssel
wurde
ferner
darauf
hingewiesen
,
dass
saubere
Technologien
notwendig
sind
,
um
die
möglichen
Synergien
zwischen
Unternehmen
und
Umwelt
vollständig
zu
nutzen
. [EU]
The
Brussels
European
Council
of
25
and
26
March
2004
added
that
clean
technologies
are
vital
to
fully
exploit
synergies
between
enterprise
and
the
environment
.
Auf
ihnen
werden
verfügbare
FuEuI-Kapazitäten
zur
Entwicklung
neuer
oder
verbesserter
Produkte
und
Verfahren
für
diese
Produktmärkte
genutzt
und
damit
wirtschaftliches
Wachstum
gefördert
. [EU]
R&D&I
takes
place
through
a
series
of
activities
,
which
are
upstream
to
a
number
of
product
markets
,
and
which
exploit
available
R&D&I
capabilities
to
develop
new
or
improved
products
[10]
and
processes
in
these
product
markets
,
thus
fostering
growth
in
the
economy
.
auf
marktorientierte
Forschung
und
Entwicklung
ausgerichtet
;
sie
sollten
von
kurz-
bis
mittelfristiger
Dauer
sein
und
anspruchsvolle
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeit
betreffen
;
KMU
sollten
die
Fähigkeit
zur
Nutzung
der
Projektergebnisse
innerhalb
eines
realistischen
Zeitrahmens
demonstrieren
[EU]
targeted
at
market-oriented
R & D,
and
should
be
of
short
to
medium
term
duration
and
address
challenging
R & D
work
;
SMEs
should
demonstrate
the
capability
to
exploit
the
project
results
within
a
realistic
time
frame
Aus
dem
Umstrukturierungsplan
vom
Januar
2012
geht
hervor
,
dass
die
Strategie
der
BIC
darin
besteht
,
sich
auf
das
Kerngeschäft
, d. h.
das
Privatkundengeschäft
,
zu
konzentrieren
und
das
Netzwerk
der
BPN
dafür
zu
nutzen
,
sich
als
Referenzbank
zur
Unterstützung
von
Handel
und
Finanztransaktionen
zwischen
Portugal
und
Angola
zu
positionieren
. [EU]
According
to
the
January
2012
Restructuring
Plan
,
BIC's
strategy
is
to
concentrate
on
the
core
retail
business
and
to
exploit
BPN's
network
to
become
the
reference
bank
to
support
trade
and
financial
transactions
between
Portugal
and
Angola
.
Ausnutzen
spezifischer
Merkmale
des
angewendeten
Mobilfunkprotokolls
(z.B.
GSM
) [EU]
Exploit
specific
characteristics
of
the
mobile
telecommunications
protocol
employed
(e.g.,
GSM
)
Außerdem
müssen
auch
Maßnahmen
getroffen
werden
,
um
die
sichere
Nutzung
des
Internet
und
anderer
Kommunikationstechnologien
zu
fördern
,
damit
Bürger
die
Chancen
ausschöpfen
und
deren
Vorteile
wirklich
in
Anspruch
nehmen
können
. [EU]
Moreover
,
in
order
to
encourage
citizens
to
exploit
the
opportunities
and
enjoy
the
positive
benefits
offered
by
the
Internet
and
other
communication
technologies
,
measures
promoting
their
safer
use
are
also
needed
.
Außerdem
sollte
Bryne
Fotball
ASA
für
das
Recht
,
den
Namen
und
das
Logo
des
Vereins
sowie
die
Spieler
an
sich
gewerblich
zu
nutzen
,
eine
jährliche
Gebühr
an
Bryne
FK
zahlen
(
Klausel
4.3). [EU]
Bryne
Fotball
ASA
was
also
to
pay
Bryne
FK
an
annual
fee
for
the
right
to
exploit
the
club's
name
and
logo
,
and
the
commercial
exploit
ation
of
the
players
(Clause 4.3).
Außerhalb
des
Bereichs
der
echten
Kartelle
erfolgt
eine
Lizenzvergabe
häufig
deshalb
,
weil
es
für
den
Lizenzgeber
effizienter
ist
,
seine
Technologie
in
Lizenz
zu
vergeben
,
anstatt
sie
selbst
zu
verwerten
. [EU]
Outside
the
context
of
hardcore
cartels
,
licensing
often
occurs
because
it
is
more
efficient
for
the
licensor
to
licence
the
technology
than
to
exploit
it
himself
.
AVR
IW
habe
als
Makler
fungiert
,
habe
aber
nicht
die
Möglichkeit
gehabt
,
diese
Position
zu
nutzen
,
um
eine
Überkompensierung
zu
erhalten
,
und
habe
dies
auch
nicht
getan
. [EU]
The
latter
served
as
an
intermediary
but
could
not
,
and
did
not
,
exploit
this
position
to
obtain
overcompensation
.
Bei
der
Erteilung
von
Lizenzen
zwischen
Wettbewerbern
kann
die
Tatsache
,
dass
die
Parteien
die
lizenzierte
Technologie
nicht
nutzen
,
ein
Hinweis
darauf
sein
,
dass
die
Vereinbarung
ein
verschleiertes
Kartell
ist
. [EU]
In
the
case
of
licensing
between
competitors
,
the
fact
that
the
parties
do
not
exploit
the
licensed
technology
may
be
an
indication
that
the
arrangement
is
a
disguised
cartel
.
Besondere
Fertigkeiten
erfordern
dabei
insbesondere
die
Auswahl
und
Verarbeitung
der
Rohware
,
die
Kontrolle
der
Lake
,
der
sog
.
"Salamora"
,
die
gegebenenfalls
nachgefüllt
werden
muss
,
oder
die
Nutzung
der
Luftfeuchtigkeit
und
geringen
Belüftung
in
den
unterirdischen
Lagerräumen
. [EU]
These
skills
include
,
for
example
,
the
ability
to
select
and
prepare
the
raw
material
,
to
monitor
the
'salamora'
or
brine
and
reconstitute
it
when
required
and
to
exploit
the
humidity
and
poor
ventilation
of
local
cellars
.
Da
das
Kapital
der
HLB
zunächst
keine
Liquidität
verschaffte
,
hatte
die
HLB
zusätzliche
Finanzierungskosten
in
Höhe
des
Kapitalbetrags
,
wenn
sie
die
erforderlichen
Mittel
auf
den
Finanzmärkten
aufnimmt
,
um
die
Geschäftsmöglichkeiten
voll
auszuschöpfen
,
die
sich
ihr
durch
das
zusätzliche
Eigenkapital
eröffnen
, d. h.
um
die
risikogewichteten
Vermögenswerte
um
das
12
,5
fache
des
Kapitalbetrages
auszuweiten
(
bzw
.
existierende
Vermögenswerte
in
dieser
Höhe
zu
erhalten
). [EU]
Since
its
capital
did
not
provide
any
liquidity
at
first
,
HLB
incurred
additional
financing
costs
to
the
extent
of
the
amount
of
capital
if
it
borrowed
on
the
financial
markets
the
funds
necessary
to
exploit
fully
the
business
opportunities
opened
up
by
the
additional
own
capital
, i.e.
to
expand
the
risk-weighted
assets
by
a
factor
of
12
,5 (or
to
maintain
existing
assets
at
this
level
).
Da
der
für
die
Gewinnbeteiligung
festgesetzte
Schwellenwert
nicht
indexiert
wird
,
ist
ein
unerwarteter
Gewinn
für
die
Stadt
(
Vermieterin
)
nach
Ansicht
des
Sachverständigen
durchaus
möglich
,
auch
wenn
der
Betreiber
(
Mieter
)
nicht
von
der
Investition
in
den
Komplex
profitiert
. [EU]
As
the
thresholds
set
in
the
profit-sharing
arrangement
were
not
subject
to
indexation
,
the
municipality
,
as
the
lessor
,
might
well
secure
a
windfall
profit
even
if
the
operator
,
as
the
lessee
,
did
not
exploit
the
investment
in
the
complex
.
Da
die
fragliche
Stille
Einlage
der
HLB
zunächst
keine
Liquidität
verschafft
,
hatte
die
HLB
zusätzliche
Finanzierungskosten
in
Höhe
des
Kapitalbetrags
,
wenn
sie
die
erforderlichen
Mittel
auf
den
Finanzmärkten
aufnahm
,
um
die
Geschäftsmöglichkeiten
voll
auszuschöpfen
. [EU]
Since
the
silent
partnership
contribution
to
HLB
in
question
did
not
provide
any
liquidity
initially
,
HLB
incurred
additional
financing
costs
up
to
the
amount
of
the
capital
when
it
borrowed
on
the
financial
markets
the
resources
needed
to
exploit
the
business
opportunities
to
the
full
.
Da
die
WTO-Obergrenze
für
Ausfuhren
im
Wirtschaftsjahr
2010/11
nicht
vollständig
ausgeschöpft
wurde
,
sollte
die
Höchstgrenze
für
Ausfuhren
um
700000
Tonnen
angehoben
werden
,
damit
alle
etwaigen
Absatzmöglichkeiten
für
das
Erzeugnis
genutzt
werden
können
. [EU]
Taking
into
account
that
the
WTO
ceiling
for
exports
in
the
2010/2011
marketing
year
has
not
been
fully
used
,
it
is
appropriate
to
increase
the
export
quantitative
limit
by
700000
tonnes
,
to
exploit
all
possible
outlet
for
the
product
available
.
Da
die
WTO-Obergrenze
für
Ausfuhren
im
Wirtschaftsjahr
2011/12
nicht
vollständig
ausgeschöpft
wurde
,
sollte
die
Mengenbegrenzung
für
Ausfuhren
von
Nichtquotenzucker
um
700000
Tonnen
angehoben
werden
,
damit
alle
etwaigen
Absatzmöglichkeiten
für
das
Erzeugnis
genutzt
werden
können
. [EU]
Taking
into
account
that
the
WTO
ceiling
for
exports
in
the
2011/2012
marketing
year
has
not
been
fully
used
,
it
is
appropriate
to
increase
the
export
quantitative
limit
of
out-of-quota
sugar
by
700000
tonnes
,
to
exploit
all
possible
outlet
for
the
product
available
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "exploit":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners