A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sichelwanzen
Sichelzellenanämie
Sichelzellkrankheit
Sicherer
Sicherheit
Sicherheit am Arbeitsplatz
Sicherheit haben
Sicherheit im Auftreten
Sicherheit im Straßenverkehr
Search for:
ä
ö
ü
ß
9066 results for
Sicherheit
Word division: Si·cher·heit
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Besonderes
Gewicht
erhalten
Fragen
der
inneren
Sicherheit
. [G]
Issues
of
domestic
security
will
be
particularly
important
.
Courths-Mahlers
überholte
Leitbilder
boten
in
der
demokratischen
Umbruchsituation
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
Sicherheit
,
so
Harenbergs
Lexikon
der
Weltliteratur
. [G]
During
the
unstable
period
of
democratic
transition
in
the
wake
of
World
War
I,
Courths-Mahler's
outdated
philosophy
offered
a
sense
of
security
,
according
to
Harenbergs
Lexikon
der
Weltliteratur
.
Dafür
will
man
ein
verregeltes
,
ordentliches
Zusammenleben
,
Sauberkeit
,
Sicherheit
,
Kontrolle
. [G]
In
return
,
people
accept
a
regulated
,
ordered
life
,
cleanliness
,
safety
and
control
.
Das
Bundesamt
für
Sicherheit
in
der
Informationstechnik
(
BSI
)
hat
dazu
Feldstudien
betrieben
. [G]
The
Federal
Office
for
Information
Security
(BSI)
has
carried
out
various
field
studies
on
this
issue
.
Das
ist
das
allerwichtigste
.
Dass
mit
dem
ersten
Preisträger
Arno
Geiger
und
seinem
Familienroman
"Es
geht
uns
gut"
plötzlich
ein
Buch
auf
der
Bestseller-Liste
ist
,
was
es
mit
Sicherheit
vorher
nicht
darauf
geschafft
hätte
. [G]
That
is
what
is
most
important:
The
first
winning
novel
,
"Es
geht
uns
gut"
("We're
Doing
Fine"
)
by
Arno
Geiger
,
which
recounts
the
story
of
an
Austrian
family
,
suddenly
leapt
on
to
the
bestseller
list
.
This
would
certainly
not
have
happened
otherwise
.
Demgegenüber
steht
die
keineswegs
versandete
Sehnsucht
breiter
Schichten
nach
dem
Einfamilienhaus
im
Grünen
,
nach
einer
Distanz
zur
hektischen
,
lauten
,
umweltbelasteten
,
zunehmend
unsicheren
kompakten
Stadt
,
nach
einer
Nähe
zur
Natur
,
nach
einem
Ort
,
der
Sicherheit
,
Ruhe
und
soziale
Homogenität
verspricht
,
nach
einer
Umwelt
,
die
kindergerechter
ist
als
das
Innere
der
großen
Stadt
. [G]
The
broad
masses
are
far
from
giving
up
their
dream
of
a
detached
home
in
the
country
,
at
a
safe
distance
from
the
hectic
,
loud
,
polluted
,
increasingly
unsafe
compact
cities
; a
place
close
to
the
natural
environment
that
promises
safety
,
calmness
and
social
cohesion
,
and
surroundings
that
are
more
child-friendly
than
the
urban
centres
.
Der
europäische
Justizkommissar
Franco
Frattini
hat
sich
für
eine
erneute
Fristverlängerung
stark
gemacht
.
Die
Probleme
mit
der
Interoperabilität
und
der
Sicherheit
der
Lesegeräte
seien
langwieriger
als
erwartet
,
erläutert
Frattini
. [G]
EU
Justice
Commissioner
Franco
Frattini
has
urged
the
USA
to
extend
the
deadline
again
,
arguing
that
problems
with
the
interoperability
and
security
of
the
reading
devices
will
take
far
longer
to
resolve
than
anticipated
.
Des
andern
Werk
kannten
sie
mit
Sicherheit
kaum
,
Briefe
aneinander
existieren
nicht
,
die
1315
Seiten
umfassende
Chronologie
von
Brechts
Leben
führt
gerade
einmal
sechs
Einträge
des
ungeliebten
Kollegen
auf
. [G]
We
can
be
certain
that
they
hardly
knew
each
other's
work
;
there
are
no
extant
letters
between
them
;
and
the
1315-page
chronology
of
Brecht's
life
includes
just
six
entries
that
mention
his
unloved
colleague
.
Die
Frage
,
wie
viel
Freiheit
den
Westen
die
Sicherheit
kosten
darf
,
wird
mit
Goethes
Egmont
diskutiert
,
Fundamentalismus
mit
Schillers
unverwüstlicher
Jungfrau
von
Orléans
. [G]
The
question
about
how
much
freedom
the
West
should
sacrifice
for
the
sake
of
its
security
has
been
discussed
by
means
of
Goethe's
Egmont
,
and
Fundamentalism
by
means
of
Schiller's
indestructible
Joan
of
Arc
.
Die
Rezipienten
würden
mit
einiger
Sicherheit
in
schallendes
Gelächter
ausbrechen
. [G]
When
confronted
with
it
,
most
people
would
in
all
certainty
burst
into
fits
of
laughter
.
Die
zunehmende
Globalisierung
und
demographische
Entwicklung
des
Landes
werden
genauso
mitgedacht
wie
Generationen-Gerechtigkeit
,
Bildung
und
Sicherheit
. [G]
The
increasing
globalisation
and
demographic
development
of
the
country
are
taken
into
account
just
as
much
as
a
fair
deal
between
the
generations
,
education
and
security
.
Doch
ist
sie
nun
mit
der
Fertigstellung
des
"Denkmals
für
die
ermordeten
Juden
Europas"
beendet
?
Mit
Sicherheit
nicht
. [G]
Has
it
now
come
to
an
end
with
the
completion
of
the
'Memorial
for
the
Murdered
Jews
of
Europe'
?
Certainly
not
.
Eine
Türkei
ohne
ungelöste
Minderheitsprobleme
wie
das
kurdische
und
mit
guten
Beziehungen
zu
ihren
Nachbarn
könnte
die
Sicherheit
Europas
in
der
Tat
erhöhen
. [G]
A
Turkey
with
no
unsolved
minority
problems
like
the
Kurdish
one
and
with
good
relations
to
its
neighbours
could
indeed
increase
the
security
of
Europe
.
Ein
Plus
an
Sicherheit
ist
auch
die
Arzneimitteldokumentation
,
die
einem
fremden
Arzt
,
den
der
Patient
etwa
im
Urlaub
aufsuchen
muss
,
sofort
zeigt
,
welche
Arzneimittel
verschrieben
wurden
. [G]
Further
security
is
provided
by
the
medication
documentation
which
immediately
shows
a
new
doctor
-
whom
the
patient
,
for
example
,
might
have
to
see
when
on
holiday
-
what
medication
has
already
been
prescribed
.
Ein
Zuwachs
an
Sicherheit
sieht
anders
aus
. [G]
That
would
not
bring
much
increased
security
.
Er
gehört
zur
Redaktion
Das
kleine
Fernsehspiel
,
einer
Institution
,
die
sich
seit
40
Jahren
um
die
Nachwuchsförderung
verdient
macht
und
unter
anderen
Regisseuren
wie
Rainer
Werner
Fassbinder
(
Lilli
Marleen
),
Alexander
Kluge
(
Die
Macht
der
Gefühle
)
und
Jim
Jarmusch
(
Down
by
Law
),
aber
auch
Tom
Tykwer
(
Lola
rennt
),
Oskar
Röhler
(
Die
Unberührbare
)
oder
Christian
Petzold
(
Die
innere
Sicherheit
)
die
ersten
Produktionen
ermöglichte
. [G]
He's
on
the
editorial
staff
of
Das
kleine
Fernsehspiel
,
an
institution
that
has
done
much
to
assist
aspiring
filmmakers
over
the
past
40
years:
in
fact
,
it
made
possible
the
directorial
debuts
of
the
likes
of
Rainer
Werner
Fassbinder
(Lilli
Marleen
),
Alexander
Kluge
(The
Power
of
Feelings
)
and
Jim
Jarmusch
(Down
by
Law
),
as
well
as
Tom
Tykwer
(Run
Lola
Run
),
Oskar
Röhler
(No
Place
to
Go
)
and
Christian
Petzold
(The
State
I
Am
In
).
"Hier
verschieben
sich
die
Prioritäten
von
Freiheit
Richtung
Sicherheit
"
-
Juli
Zeh
über
Leipzig
[G]
'The
Priorities
Are
Shifting
from
Liberty
to
Safety'
-
Juli
Zeh
on
Leipzig
In
der
arbeitslosen
Gesellschaft
des
Neoliberalismus
,
in
der
"Mainstream"
und
"Normalität"
keine
Garantien
mehr
für
soziale
Sicherheit
sind
,
sehnt
man
sich
aus
dem
Mainstream
heraus
nach
der
Nestwärme
des
migrantischen
Hinterhofs
. [G]
In
the
society
of
neo-liberalism
with
its
unemployment
,
in
which
"mainstream"
and
"normality"
are
no
longer
guarantees
for
social
security
,
people
long
to
escape
the
mainstream
and
head
for
the
warm
nest
of
the
immigrant
backyard
.
In
Leipzig
verschieben
sich
die
Prioritäten
von
"Freiheit"
Richtung
"
Sicherheit
"
. [G]
In
Leipzig
the
priorities
are
shifting
from
liberty
to
safety
.
Jeder
Schritt
,
der
dazu
beiträgt
,
diesen
zwar
lange
zurückliegenden
,
aber
wegen
seiner
Tiefendimension
immer
noch
nicht
wirklich
verarbeiteten
Konflikt
,
der
zeitweilig
zu
einer
ernsthaften
Destabilisierung
der
Inneren
Sicherheit
geführt
hat
,
zu
entschärfen
,
ist
zunächst
einmal
zu
begrüßen
. [G]
In
the
first
instance
,
any
step
that
helps
to
defuse
the
tension
in
this
conflict
,
which
was
a
long
time
ago
,
but
which
has
still
not
been
properly
worked
through
on
account
of
its
depth
,
and
which
sometimes
led
to
a
serious
destabilisation
of
internal
security
,
is
to
be
welcomed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners