|
|
|
26 similar results for glaren |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- garen, B-Waren, Blahen, Blasen, Blasen..., Ein-Euro-Laden, Elektronenstrahl-Glühen, Fladen, Fluren, Gaben, Gagen, Garben, Gare, Garn, Garten, Garten-Kalanchoe, Garten-Löwenmaul, Garten-Senfrauke, Garten-Smaragdkolibri, Garten-Sonnenwende, Gebaren
|
- Similar words:
- anti-glare, glare, glared, Clarean, G-area, Glarus, Karen, Yaren, baren, blare, blared, blares, claret, crisis-laden, debt-laden, dust-laden, fear-laden, flare, flare-out, flare-up, flared
|
|
Blendlicht {n}; blendendes Licht |
glare | |
|
Blendlichtquelle {f}; Blendquelle {f} (Optik, Fotografie) [photo.] |
source of glare; glare source (optics, photography) | |
|
ohne klaren Himmel; bewölkt {adj} |
skyless [poet.] | |
|
greller Schein {m}; grelles Licht {n}; blendender Glanz {m} |
glare | |
|
blendfrei {adj} |
anti-glare | |
|
matter Bildschirm {m} |
non-glare display; matte display | |
|
Blendschutzschild {n} |
anti-glare shield | |
|
Blendschutzschilde {pl} |
anti-glare shields | |
|
Blendung {f} |
glare | |
|
psychologische Blendung {f} |
discomfort glare | |
|
Sonnenlicht {n} |
sunlight | |
|
das grelle Sonnenlicht |
the glare of the sun | |
|
das Spiegelbild von etw. zurückwerfen; etw. widerspiegeln {vt} [phys.] |
to mirror sth.; to reflect sth. [rare] | |
|
Die unbewegte Oberfläche des Wassers warf das Spiegelbild ihres Gesichts zurück. |
The water's still surface mirrored her face. | |
|
Der blaue Himmel spiegelte sich im klaren Wasser. |
The clear water mirrored the blue sky.; The blue sky was mirrored in the clear water. | |
|
Die alte Kirche spiegelt sich in der Glasfassade des Bürogebäudes. |
The old church is reflected in the glass facade of the office building. | |
|
Ich sah ihr Gesicht im Spiegel der Windschutzscheibe. |
I could see her face reflected in the car's windscreen. | |
|
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] |
wit | |
|
sprühender Witz |
lambent wit | |
|
Geistlosigkeit {f} |
lack of wit | |
|
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} |
keen wit | |
|
Schlagfertigkeit {f} |
ready wit | |
|
geistiger Wettstreit |
battle of wits | |
|
Esprit/Witz haben |
to have wit | |
|
genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun |
to have the wit to do sth. | |
|
vor Angst nicht klar denken können |
to be scared/frightened out of your wits | |
|
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen |
to gather/collect/recover your wits | |
|
sich mit jdm. geistig messen |
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] | |
|
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen |
to live by your wits | |
|
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. |
She can keep her wits about her in crisis situation. | |
|
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. |
I needed all my wits to figure out the way back. | |
|
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. |
I must have my wits about me. | |
|
anblitzen {vt} |
to glare | |
|
anblitzend |
glaring | |
|
angeblitzt |
glared | |
|
zornig anstarren {vt} |
to glare (at) | |
|
zornig anstarrend |
glaring | |
|
zornig angestarrt |
glared | |
|
besonnen; ruhig und gelassen; nüchtern; überlegt {adj}; mit kühlem Kopf |
levelheaded | |
|
Er behält immer einen klaren Kopf. |
He always keeps a level head. | |
|
sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {v}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt} |
to be aware; to be cognizant/cognisant [formal]; to be sensible [poet.] of sth. | |
|
nicht bewusst |
unaware; incognisant; incognizant | |
|
sich einer Sache nicht bewusst sein |
to be unaware of sth. | |
|
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein |
to be cognizant of the importance of the case | |
|
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen |
to make sb. aware of sth. | |
|
Ich bin mir dessen bewusst. |
I'm aware of that. | |
|
Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ... |
As you will be aware of, ... | |
|
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. |
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. | |
|
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. |
He has been made aware of the need for absolute secrecy. | |
|
Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ... |
I am perfectly aware of the fact that ... | |
|
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. |
Being aware of these problems is, however, not enough. | |
|
sich im Klaren über etw. sein; jdm. bewusst sein {v} |
to be conscious of sth. (aware of) | |
|
Im Bewusstsein {+Gen.}; In dem Bewusstsein, dass ...; Eingedenk {prp; +Gen.}; Eingedenk der Tatsache, dass ... (Einleitungsformel in einer Präambel) [jur.] |
Conscious of (introductory phrase in a preamble) | |
|
etw. erkennen; begreifen; einsehen; einer Sache gewahr werden [geh.] {vt} |
to realize sth.; to realise sth. [Br.] | |
|
erkennend; begreifend; einsehend; einer Sache gewahr werdend |
realizing; realising | |
|
erkannt; begriffen; eingesehen; einer Sache gewahr geworden |
realized; realised | |
|
sich über etw. klar werden |
to come to realize sth. | |
|
Es wurde ihr klar, dass ...; Sie sah ein, dass ... |
She realized that ... | |
|
Ist dir eigentlich klar, dass ... |
Do you realize that ... | |
|
Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass ... |
You should have realized by now that ... | |
|
Man muss sich allerdings darüber im Klaren sein, dass ... |
However, it has to be realized that ... | |
|
Ich kam zu der beunruhigenden Erkenntnis, dass ... |
I was disconcerted to realize that ... | |
|
Dir ist schon klar, dass diese Wörter falsche Freunde sind, oder? |
You do realise these words are false friends, don't you? | |
|
fragend; zweifelnd {adv} |
questioningly; queryingly; interrogatively; quizzically | |
|
jdn. fragend ansehen |
to look at sb. questioningly; to glare at sb. interrogatively; to look at sb. in enquiry | |
|
etw. garen; etw. gar kochen {vt} [cook.] |
to cook sth. (slowly) | |
|
garend |
cooking | |
|
gegart |
cooked | |
|
gart |
cooks | |
|
garte |
cooked | |
|
etw. zu kurz garen |
to underdo sth. | |
|
etw. zu lange garen |
to overdo sth. | |
|
Der Koch hat das Fleisch zu lange gegart. |
The cook overdid the meat. | |
|
grell scheinen; grell leuchten {vi} |
to glare | |
|
grell scheinend; grell leuchtend |
glaring | |
|
grell geschienen; grell geleuchtet |
glared | |
|
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen {vi}; sich abheben; sich abzeichnen {vr} (von etw./ gegen etw.) |
to stand out (from sth. / against sth.) | |
|
hervortretend; hervorstechend; herausstechend; sich abhebend; sich abzeichnend |
standing out | |
|
hervorgetreten; hervorgestochen; herausgestochen; sich abgehoben; sich abgezeichnet |
stood out | |
|
An seinen Schläfen traten die Venen hervor. |
The veins stood out on his temples. | |
|
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus. |
This website stands out in the crowd. | |
|
Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung. |
A wedding will always stand out in people's memories. | |
|
Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab. |
The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky. | |
|
klar; eindeutig; verständlich (Text) [ling.] |
clear; lucid; luculent [rare] (text) | |
|
einen klaren und verständlichen Schreibstil haben |
to write in a clear and lucid style | |
|
klar; ungetrübt {adj} (Flüssigkeit, Himmel) [chem.] [meteo.] |
clear; unclouded (of a liquid or sky) | |
|
klare Suppe; klare Brühe |
clear soup; clear broth | |
|
bei klarem Wetter; an klaren Tagen |
on a clear day | |
|
in einer klaren Nacht; in klaren Nächten |
on a clear night | |
|
Es war ein herrlich klarer, sonniger Tag. |
It was a beautifully clear, sunny day. | |
|
prinzipientreu; mit (klaren) Grundsätzen/Prinzipien {adj} (Person) |
principled (person) | |
|
mit hohen moralischen Ansprüchen |
high-principled | |
|
ein Mann mit (klaren) Grundsätzen |
a principled man; a man of principles | |
|
überwältigend; haushoch {adj} (Sieg, Erfolg, Niederlage) |
resounding (victory, win, success, defeat) | |
|
Der Abend war ein durchschlagender Erfolg. |
The evening was a resounding success. | |
|
Die Frage wurde mit einem klaren Ja beantwortet. |
The question was answered with an emphatic / a resounding yes. | |
|
wütender Blick {m}; stechender Blick {m} |
glare | |
|
jdn. wütend anblicken |
to give sb. a glare | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|