A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41
similar
results for HTL
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Similar words:
HTML-Tag
,
HTS-Lampe
,
HTS-Lampen
,
PTL-Flugzeug
,
TL-Triebwerk
,
TL-Triebwerke
,
TTL-Belichtungsmessung
,
ZTL-Triebwerk
,
hätl
Similar words:
H-L
,
-to-be
,
A-ten-hut!
,
Al-Iskandariyah
,
Al-Kuwayt
,
BL-motor
,
Cel'abinsk
,
Ctrl-key
,
DSL
,
Dar-el-Beida
,
ETA
,
Eel
,
Eta
,
H-bomb
,
H-bridge
,
H-form
,
HIV-negative
,
HIV-positive
,
HSD-test
,
Half-Jew
,
Halt!
Buchstabierabkürzung
{f}
;
Buchstabierkürzung
{f}
;
Buchstabierakronym
{n}
(z. B.
HTML
)
[ling.]
initialism
(e.g.
HTML
)
Hochspannung
{f}
(
mechanisch
)
high
tension
/HT/
Hypertext-Auszeichnungssprache
{f}
[comp.]
Hypertext
Markup
Language
/HTML/
Isolierstein
{m}
;
Schaumstein
{m}
high
temperature
insulating
brick
(HTI
brick
)
Ölemulsion
{f}
oil
emulsion
;
H-L
Quecksilberdampflampe
{f}
/HQL/
mercury-vapour
lamp
/MV/
;
cooper-hewitt
lamp
türkische
Lira
{f}
[fin.]
Turkish
lira
/TRY/
/TL/
Zugspitzensignal
{n}
;
Spitzensignal
{n}
(
Bahn
)
head-of-train
device
/HTD/
;
HOT
device
;
Wilma
[Br.]
[coll.]
(railway)
Hol
ihn
der
Teufel
!
Curse
him
!
Haiti
{n}
/HT/
(
Kfz:
/RH/
)
[geogr.]
Haiti
Timor-Leste
{n}
(
Osttimor
)
/TL/
[geogr.]
Timor-Leste
(East
Timor
)
Thallium
{n}
/Tl/
[chem.]
thallium
Bataillon
{n}
/Btl
./
[mil.]
battalion
Bataillone
{pl}
battalions
Fernmeldebataillon
{n}
signal
battalion
Panzerbataillon
{n}
tank
battalion
Wachbataillon
{n}
guard
battalion
Belichtungsmessung
{f}
[photo.]
exposure
metering/measurement/reading
;
exposure
meter
reading
;
measuring
exposure
Belichtungsmessung
durchs
Objektiv
;
TTL-Belichtungsmessung
{f}
through-the-lens
exposure
metering
;
TTL
exposure
metering
Mehrfeld-Belichtungsmessung
;
Mehrfeldmessung
{f}
evaluative
metering
(Canon)
Fahndungsmeldung
{f}
;
Fahndungsausschreibung
{f}
;
Ausschreibung
{f}
;
Fahndungsnotierung
{f}
;
Fahndungsaufruf
{m}
alert
;
all-points
bulletin
/APB/
[Am.]
Fahndungsmeldungen
{pl}
;
Fahndungsausschreibungen
{pl}
;
Ausschreibungen
{pl}
;
Fahndungsnotierungen
{pl}
;
Fahndungsaufrufe
{pl}
alerts
;
all-points
bulletins
Fahndung
nach
einem
entzogenen
Kind
AMBER
alert
[Am.]
Fahndung
zwecks
Wahrnehmung
des
Auftretens
lookout
alert
;
'be
on
the
look-out'
alert
[Am.]
;
BOLO
alert
[Am.]
;
'keep
a
look-out
for'
alert
[Austr.]
;
KALOF
alert
[Austr.]
Fahndung
zur
Aufenthaltsermittlung/Aufenthaltsfeststellung
'attempt
to
locate'
alert
;
ATL
alert
SIS-Ausschreibung
{f}
SIS
alert
eine
Fahndung
nach
jdm
./etw.
herausgeben
to
put
out
an
alert
for
sb
./sth.;
to
put
out
an
all-points
bulletin
on
sb
./sth.
[Am.]
Formatierungszeichen
{n}
;
Tag
{n}
[comp.]
tag
Formatierungszeichen
{pl}
tags
HTML-Tag
{n}
HTML
tag
Frachtgut
{n}
;
Fracht
{f}
;
Ladung
{f}
(
eines
Transportmittels
)
[transp.]
freight
;
freightage
(lorry,
train
,
ship
,
aircraft
);
cargo
(lorry,
ship
,
aircraft
);
lading
;
load
(of a
means
of
transport
)
Frachtgüter
{pl}
freight
;
freight
good
;
freights
Containerfracht
{f}
;
Containerladung
{f}
containerized
freight
;
containerized
cargo
Fehlfracht
{f}
;
Ausfallfracht
{f}
;
zu
zahlende
aber
nicht
genutzte
Fracht
dead
freight
volle
LKW-Ladung
;
LKW-Komplettladung
;
Komplettladung
{f}
full
lorry
load
[Br.]
;
full
truck
load
/FTL/
[Am.]
Massenfrachtgut
{n}
;
Massenfracht
{f}
;
Massengutladung
{f}
;
Massenladung
{f}
;
Schüttladung
{f}
;
sperrige
Ladung
bulk
cargo
Sammelgut
{n}
;
Sammelladung
{f}
grouped
goods
;
groupage
freight
;
consolidated
cargo
Schiffsfracht
{f}
;
Schiffsladung
{f}
;
Cargo
{m}
shipload
;
ship's
freight
Stückgutfracht
{f}
;
Stückgutladung
{f}
general/mixed
cargo
(ship);
part-load
(railway);
mixed
carload
[Am.]
(railway);
less-than-carload
lot
/LCL/
[Am.]
(railway);
package
freight
[Am.]
Teilladung
{f}
partial
load
;
part
load
;
less-than-lorry-load
[Br.]
/LLL/
;
less-than-truckload
[Am.]
/LTL/
;
less-than-wagon-load
[Br.]
(railway);
less-than-carload
[Am.]
/LTC/
(railway)
Wagenladung
{f}
(
Bahn
)
wagon
load
[Br.]
;
carload
[Am.]
(railway)
Zugladung
{f}
trainload
gefährliche
Ladung
dangerous
cargo
Futter
{n}
[ugs.]
(
Essen
)
[cook.]
grub
;
scran
[coll.]
Kneipenfutter
{n}
[Dt.]
;
Beislfutter
{n}
[Ös.]
pub
grub
Pizzafutter
{n}
pizza
grub
Hol'n
wir
uns
was
zu
futtern
.
Let's
go
get
some
grub
.
Heiliger
{m}
;
Heilige
{f}
[relig.]
saint
;
hallow
[obs.]
Heiligen
{pl}
saints
;
hallows
Pestheiliger
{m}
plague
saint
wie
ein
Heiliger
;
heiligengleich
;
mit
Heiligenschein
[iron.]
saintlike
Sankt
Peter
/St
.
Peter/
;
der
Heilige
Petrus
/der
hl
.
Petrus/
Saint
Peter
/St
Peter/
[Br.]
/St
.
Peter/
[Am.]
Hochtemperaturreaktor
{m}
/HTR/
(
Kerntechnik
)
high-temperature
reactor
/HTR/
(nuclear
engineering
)
gasgekühlter
Hochtemperaturreaktor
/GHTR/
high-temperature
gas-cooled
reactor
/HTGR/
Höhe
{f}
/H
./;
Gipfel
{m}
;
Höhepunkt
{m}
height
/h
;
ht/
Höhen
{pl}
heights
Höhe
über
Boden
height
above
ground
an
Höhe
gewinnen
to
gain
height
in
die
Höhe
werfen
to
throw
up
Luftfahrzeug
{n}
/LFZ/
;
Fluggerät
{n}
;
Flugzeug
{n}
[aviat.]
aircraft
;
craft
;
aerial
vehicle
Luftfahrzeuge
{pl}
;
Fluggeräte
{pl}
;
Flugzeuge
{pl}
aircraft
;
craft
;
aerial
vehicles
Entenflugzeug
{n}
tail-first
aircraft
;
canard
aircraft
;
canard
ferngesteuertes
Fluggerät
remotely
piloted
aerial
vehicle
/RPV/
Knickflügelflugzeug
{n}
gull-wing
aircraft
Militärflugzeug
{n}
military
aircraft
Nurflügelflugzeug
{n}
;
Nurflügler
{m}
[ugs.]
;
fliegender
Flügel
{m}
flying-wing
aircraft
;
all-wing
aircraft
;
tailless
aircraft
;
flying
wing
Propellerturbinenflugzeug
{n}
;
propellerturbinenluftstrahlbetriebenes
Flugzeug
{n}
;
Propellerturbinenluftstrahlfluzeug
{n}
;
PTL-Flugzeug
{n}
;
Luftfahrzeug
{n}
mit
Propellertrubinenantrieb
[aviat.]
turboprop
aircraft
;
turboprop
Turbinenflugzeug
{n}
;
Flugzeug
mit
Turbostrahlantrieb
turbojet
aircraft
;
turbojet
;
jetliner
Zivilflugzeug
{n}
civilian
aircraft
;
civil
aircraft
unbemanntes
Luftfahrzeug
pilotless
aircraft
;
unmanned
aerial
vehicle
/UAV/
zweistufiges
Fluggerät
(
Raumfahrt
)
two-stage
vehicle
(astronautics)
Flugzeug
mit
gepfeilten
Tragflächen
swept
wing
aircraft
Flugzeug
mit
absenkbarer
Rumpfspitze
droop-nose
aircraft
überfälliges
Luftfahrzeug
overdue
aircraft
vom
Kurs
abgekommenes
Luftfahrzeug
strayed
aircraft
ein
Flugzeug
(
an
einen
Ort
)
leiten
;
einweisen
to
vector
an
aircraft
(to a
place
)
Mädchen
{n}
für
alles
;
Diener
{m}
;
Dienstmädchen
{n}
;
Laufbursche
{f}
;
Schleppdepp
{m}
[pej.]
skivvy
[Br.]
Mädchen
{pl}
für
alles
;
Diener
{pl}
;
Dienstmädchen
{pl}
;
Laufburschen
{pl}
;
Schleppdeppen
{pl}
skivvies
Ich
mache
im
Büro
den
Schleppdeppen
/
das
Mädchen
für
alles
.
I'm
the
office
skivvy
.
Hol's
dir
gefälligst
selbst
.
Ich
bin
nicht
dein
Laufbursche
/
Diener
/
Dienstbote
.
You
go
and
get
it
yourself
.
I'm
not
your
skivvy
[Br.]
/
slave
.
Namenstag
{m}
name
day
;
Saint's
(feast)
day
Ich
habe
am
12
.
August
Namenstag
.
My
name
day
is
on
August
12th
.
Sie
feiert
heute
(
ihren
)
Namenstag
.
She
celebrates
her
name
day
today
.
Heute
ist
der
Namenstag
des
Hl
.
Christoph
.
Today
is
St
.
Christopher's
feast
day
.
Welcher
Namenstag
wird
am
30
.
November
gefeiert
?
Which
Saint's
(feast)
day
is
celebrated
on
November
30th
?
Propellerturbinenluftstrahltriebwerk
{n}
/PTL/
;
Turboprop-Triebwerk
{n}
[aviat.]
turboprop
engine
;
turboprop
Propellerturbinenluftstrahltriebwerke
{pl}
;
Turboprop-Triebwerke
{pl}
turboprop
engines
;
turboprops
Reliquie
{f}
;
Heiltum
{n}
[obs.]
[relig.]
relic
Reliquien
{pl}
;
Heiltümer
{pl}
relics
Berührungsreliquie
{f}
contact
relic
biblische
Reliquie
biblical
relic
Kreuzreliquie
{f}
relic
of
the
Cross
Sekundärreliquie
{f}
secondary
relic
die
Verflüssigung
der
Blutreliquie
des
Hl
.
Januarius
the
liquification
of
the
blood
relic
of
St
Januarius
Schichtpressstoffplatte
{f}
[constr.]
high-pressure
laminate
board
;
HPL
board
;
laminated
board
Schichtpressstoffplatten
{pl}
high-pressure
laminate
boards
;
HPL
boards
;
laminated
boards
Stäbchen
{n}
/Stb/
(
Häkeln
)
[textil.]
treble
crochet
/tr/
[Br.]
;
double
crochet
/dc/
[Am.]
(crochet)
halbes
Stäbchen
/hStb/
half
treble
crochet
/htr/
[Br.]
;
half
double
crochet
/hdc/
[Am.]
Doppelstäbchen
/DStb/
double
treble
crochet
/dtr/
[Br.]
;
treble
crochet
/tc/
[Am.]
;
treble
/tr/
[Am.]
Dreifachstäbchen
/3er-Stb/
/3fach-Stb/
triple
treble
crochet
/trt/
/ttr/
[Br.]
;
double
treble
crochet
/dtc/
[Am.]
;
double
treble
/dtr/
[Am.]
Fünffachstäbchen
/5er-Stb/
/5fach-Stb/
quintuble
treble
/quin
tr/
[Br.]
;
quadruple
treble
crochet
/quad
tr/
[Am.]
;
quadruple
treble
/quad
tr/
[Am.]
Sechsfachstäbchen
/6er-Stb/
/6fach-Stb/
sextuple
treble
/sex
tr/
[Br.]
;
quintuple
treble
crochet
/quin
tr/
[Am.]
;
quintuple
treble
/quin
tr/
[Am.]
Vierfachstäbchen
/4er-Stb/
/4fach-Stb/
quadruple
treble
/quad
tr/
[Br.]
;
triple
treble
crochet
/trtr/
[Am.]
;
triple
treble
/ttr/
[Am.]
Stäbchen
in
hinteres
Maschenglied
/Stb
in
hMgl/
back
loop
treble
crochet
/bltc/
[Br.]
;
back
loop
double
crochet
/bldc/
[Am.]
halbes
Stäbchen
in
hinteres
Maschenglied
/hStb
in
hMgl/
back
loop
half
treble
crochet
/blhtc/
[Br.]
;
back
loop
half
double
crochet
/blhdc/
[Am.]
vorderes
Reliefstäbchen
/vRStb/
front
post
treble
crochet
/fptc/
[Br.]
;
front
post
double
crochet
/fpdc/
[Am.]
halbes
vorderes
Reliefstäbchen
/hvRStb/
front
post
half
treble
crochet
/fphtc/
[Br.]
;
front
post
half
double
crochet
/fphdc/
[Am.]
doppeltes
vorderes
Reliefstäbchen
/dvRStb/
front
post
double
treble
crochet
/fpdtr/
[Br.]
;
front
post
treble
crochet
/fptc/
/fptr/
[Am.]
hinteres
Reliefstäbchen
/hinteres
RStb/
back
post
treble
crochet
/bptc/
[Br.]
;
back
post
double
crochet
/bpdc/
[Am.]
halbes
hinteres
Reliefstäbchen
/halbes
hinteres
RStb/
back
post
half
treble
crochet
/bphtc/
[Br.]
;
back
post
half
double
crochet
/bphdc/
[Am.]
doppeltes
hinteres
Reliefstäbchen
/doppeltes
hinteres
RStb/
back
post
double
trebe
crochet
/bpdtr/
[Br.]
;
back
post
treble
crochet
/bptr/
/bptc/
[Am.]
fünf
Stäbchen
zusammenhäkeln
/
zusammen
abmaschen
/
zusammenarbeiten
/5
Stb
.
zsm
./
/5
Stb
.
abm
./
treble
crochet
5
together
/tr5tog/
[Br.]
;
double
crochet
5
together
/dc5tog/
[Am.]
Teelöffel
{m}
/TL/
teaspoon
/tsp
./
Teelöffel
{pl}
teaspoons
ein
gestrichener
Teelöffel
a
level
teaspoon
guter
Teelöffel
;
voller
Teelöffel
dollop
Einen
Teelöffel
Salz
dazugeben
. (
Kochrezept
)
Add
a
teaspoon
of
salt
. (recipe)
Trostspender
{m}
;
Tröster
{f}
[geh.]
comforter
Trostspender
{pl}
;
Tröster
{pl}
comforters
der
Tröster
{m}
(=
der
Hl
.
Geist
)
[relig.]
the
Comforter
Turbinenluftstrahltriebwerk
{n}
;
Turbinenstrahltriebwerk
{n}
;
Turbostrahltriebwerk
{n}
;
TL-Triebwerk
{n}
;
Turbojet
{m}
[aviat.]
turbo-jet
engine
;
turbojet
Turbinenluftstrahltriebwerke
{pl}
;
Turbinenstrahltriebwerke
{pl}
;
Turbostrahltriebwerke
{pl}
;
TL-Triebwerke
{pl}
;
Turbojets
{pl}
turbo-jet
engines
;
turbojets
Überlichtgeschwindigkeit
{f}
[phys.]
superluminal
speed/velocity
;
faster-than-light
speed/velocity
;
FTL
speed/velocity
Bewegung
mit
Überlichtgeschwindigkeit
superluminal
motion
Wärmeprüflampe
{f}
;
HTS-Lampe
{f}
heat
transfer
salt
lamp
;
HTS
lamp
Wärmeprüflampen
{pl}
;
HTS-Lampen
{pl}
heat
transfer
salt
lamps
;
HTS
lamps
Warensendung
{f}
;
Sendung
{f}
; (
einzelne
)
Warenlieferung
{f}
; (
einzelne
)
Lieferung
{f}
[econ.]
[transp.]
consignment
;
shipment
(of
goods
)
Ganzladungssendung
{f}
full
load
consignment
;
full
load
shipment
Sammelsendung
{f}
;
Sammellieferung
{f}
collective
consignment
;
collective
shipment
;
mixed
consignment
Stückgutsendung
{f}
(
meist
eine
Teilladungssendung
)
general
cargo
consignment
(usually a
part
load
consignment
)
Teilladungssendung
{f}
;
Teilladungslieferung
{f}
part
load
consignment
;
part
load
shipment
;
less-than-truckload
shipment
[Am.]
;
LTL
shipment
[Am.]
;
less-than-carload
shipment
[Am.]
(railway);
LTC
shipment
[Am.]
(railway)
eine
Warensendung
borderieren
to
create
a
packing
slip
for
a
shipment
Zweistrom-Turbinenluftstrahltriebwerk
{n}
;
ZTL-Triebwerk
{n}
;
Zweistrom-Turbostrahltriebwerk
{n}
;
Zweistromstrahltriebwerk
{n}
;
Doppelstromstrahltriebwerk
{n}
;
Mantelstromtriebwerk
{n}
[aviat.]
by-pass
power
unit
;
ducted
fan
engine
;
fan
engine
Bläsertriebwerk
{n}
;
Turbofantriebwerk
{n}
(
Mantelstromtriebwerk
mit
großem
Nebenstromverhältnis
)
fan
jet
;
turbofan
Hubschrauber
mit
Bläsertriebwerk
turbofan
helicopter
jdn
./etw.
für
etw
.
halten
;
als
etw
.
betrachten
;
als
etw
.
ansehen
;
etw
.
für/als
etw
.
erachten
{vt}
to
consider
sb
./sth.
sth
.;
to
consider
sb
./sth.
to
be
sth
.;
to
regard
sb
./sth.
as
sth
.;
to
think
of
sb
./sth.
as
sth
.;
to
deem
sb
./sth.
sth
.
[formal]
haltend
;
betrachtend
;
ansehend
;
erachtend
considering
;
regarding
;
thinking
;
deeming
gehalten
;
betrachtet
;
angesehen
;
erachtet
considered
;
regarded
;
thought
;
deemed
hätl
;
betrachtet
;
sieht
an
;
erachtet
considers
;
regards
;
thinks
;
deems
hielt
;
betrachtete
;
sah
an
;
erachtete
considered
;
regarded
;
thought
;
deemed
es
für
seine
Pflicht
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
a
duty
to
do
sth
.
es
für
richtig
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
right
to
do
sth
.
jede
Maßnahme
,
die
Sie
für
notwendig
erachten
any
action
you
deem
necessary
der
Auffassung
sein
,
dass
...
to
deem
that
...
jdm
.
wird
unterstellt
,
dass
er
etw
.
tut
sb
.
is
deemed
to
do
sth
.
annehmen
,
dass
jd
.
etw
.
getan
hat
to
deem
sb
.
to
have
done
sth
.
Ich
halte
das
für
einen
Fehler
.
I
consider
that
a
mistake
. / I
regard
that
as
a
mistake
.
Wir
betrachten
es
als
große
Ehre
,
Sie
heute
abend
hier
bei
uns
begrüßen
zu
dürfen
.
We
consider
it
a
great
honor
to
have
you
here
with
us
tonight
.
Betrachten
Sie
sich
als
entlassen
.
Consider
yourself
dismissed
.
Die
Kampagne
wurde
als
gescheitert
angesehen
.
The
campaign
was
considered
to
have
failed
.
Liz
galt
als
ausgezeichnete
Lehrerin
.
Liz
was
considered
an
excellent
teacher
. /
Liz
was
regarded
as
an
excellent
teacher
.
Ein
weiterer
Anstieg
gilt
als
unwahrscheinlich
.
A
further
increase
is
considered
unlikely
/
regarded
as
unlikely
.
Du
kannst
von
Glück
sagen
/
dich
glücklich
schätzen
,
dass
du
zu
dieser
Zeit
nicht
im
Zug
warst
.
Consider
yourself
lucky/fortunate
(that)
you
weren't
on
the
train
at
that
time
.
Das
Gericht
war
der
Auffassung
,
dass
diese
Handlung
ein
standeswidriges
Verhalten
darstellt
.
The
tribunal
considered
that
this
action
amounted
to
professional
misconduct
.
Er
hielt
es
für
ratsam
,
nichts
zu
sagen
.
I
deemed
it
prudent
not
to
say
anything
.
Wir
betrachten
es
als
eine
Ehre
,
eingeladen
zu
sein
.
We
deem
it
an
honour
to
be
invited
.
monatlich
/mtl
./;
allmonatlich
;
jeden
Monat
;
einmal
im
Monat
{adv}
monthly
Die
Gruppe
trifft
sich
einmal
im
Monat
The
group
meets
monthly
.
Er
operiert
jeden
Monat
einige
Patienten
.
He
operates
on
a
few
patients
monthly
.
je
nachdem
,
ob
die
Zinsen
monatlich
oder
jährlich
berechnet
werden
depending
on
whether
interest
is
calculated
monthly
or
annually
Die
Zahlungen
sind
monatlich
im
Voraus
zu
leisten
.
Payments
are
to
be
made
monthly
,
in
advance
.
rechts
{adv}
/r
./
right
/r
./
auf
der
rechten
Seite
;
rechts
on
the
right
;
to
the
right
von
rechts
nach
links
/v
. r. n. l./
from
right
to
left
/RTL/
ganz
rechts
rightmost
rechts
von
to
the
right
of
rechts
von
ihm
on
his
right
;
to
his
right
rechts
unten
downright
;
on
the
bottom
right
der
zweite
Mann
von
rechts
the
second
man
from
the
right
rechts
abbiegen
to
turn
right
sich
rechts
halten
;
rechts
fahren
(
gehen
)
to
keep
to
the
right
Halten
Sie
sich
rechts
.
Keep
to
your
right
.
(
eine
Oberfläche
mit
Wasser
)
sauber
spülen
{vt}
to
swill
(a
surface
)
away/down
[Br.]
Hol
einen
Eimer
,
damit
wir
den
Hof
sauber
spülen
können
.
Get
a
bucket
to
swill
the
yard
down
.
jdn
./etw.
verfluchen
{vt}
[pej.]
to
beshrew
sb
./sth.
[obs.]
verfluchend
beshrewing
verflucht
beshrewed
Hol's
der
Teufel
!
[pej.]
Beshrew
it
!
[obs.]
Kulturstaatsminister
{m}
;
Kulturstaatsministerin
{f}
(
Dtl
.)
[pol.]
Federal
Government
Commissioner
for
Culture
and
the
Media
(Germany)
Staatsminister(
in
)
für
Kultur
und
Medien
Federal
Government
Commissioner
for
Culture
and
the
Media
(Germany)
Search further for "HTL":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners