A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19
similar
results for futures market
Search single words:
futures
·
market
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Anfang
Januar
2010
haben
sich
die
Weltmarktpreise
für
Weißzucker
mehr
als
verdoppelt
und
am
Londoner
Rohstoffterminmarkt
ein
Niveau
von
rund
500
EUR/Tonne
erreicht
. [EU]
In
early
January
2010
,
world
market
prices
for
white
sugar
more
than
doubled
and
reached
approximately
EUR
500
per
tonne
at
the
London
commodity
futures
market
.
anhand
der
Liquidität
des
Markts
für
öffentliche
Schuldtitel
der
einzelnen
öffentlichen
Emittenten
,
einschließlich
der
Liquidität
des
Futures
-Markts
für
diese
öffentlichen
Schuldtitel
,
falls
dies
angemessen
ist
. [EU]
the
liquidity
of
the
sovereign
debt
market
of
each
sovereign
issuer
,
including
,
where
appropriate
,
the
liquidity
of
the
futures
market
for
that
sovereign
debt
.
Der
FPAP
bestreitet
zudem
die
Tatsache
,
dass
er
hinsichtlich
der
Ausübung
seiner
Investitionstätigkeit
auf
dem
Terminmarkt
von
Vorzugsbedingungen
profitiert
habe
,
wobei
er
ausführt
,
dass
der
Fonds
auf
dem
Weltmarkt
für
"commodities"
in
Beziehung
zu
Maklern
oder
spezialisierten
Finanzinstituten
getreten
sei
und
weder
von
einem
Preisvorteil
,
noch
von
besonderen
Bedingungen
gegenüber
sämtlichen
anderen
Marktteilnehmern
profitiert
habe
(
"Le
fonds
est
intervenu
sur
le
marché
mondial
des
'commodities'
en
relation
avec
des
courtiers
ou
des
établissements
financiers
spécialisés
(...) [Il]
n'a
bénéficié
d'aucun
avantage
tarifaire
,
ni
de
conditions
particulières
vis-à-vis
de
tous
les
autres
opérateurs
du
marché
."). [EU]
In
addition
,
the
FPAP
disputes
the
claim
that
it
enjoyed
preferential
conditions
for
carrying
out
its
activity
as
investor
on
the
futures
market
-
in
its
own
words:
'the
FPAP
operated
on
the
world
commodities
market
with
specialised
brokers
or
financial
institutions
(...) [It]
did
not
enjoy
any
tariff
advantage
,
nor
any
special
conditions
vis-à-vis
all
the
other
operators
on
the
market
'
.
Der
FPAP
betont
zudem
die
vollständige
Transparenz
seiner
Verwaltung
;
da
er
keine
Wirtschaftstätigkeit
auf
eigene
Rechnung
ausübe
,
sei
diesbezüglich
keine
erhebliche
Beeinflussung
des
Terminmarkts
zu
erwarten
. [EU]
The
FPAP
also
points
to
the
total
transparency
of
its
management:
in
this
respect
,
since
it
does
not
carry
out
any
economic
activity
for
its
own
account
,
it
cannot
have
any
impact
on
the
relevant
futures
market
.
Die
an
den
Fonds
für
die
Prävention
von
Risiken
im
Zusammenhang
mit
den
Tätigkeiten
des
Fischereisektors
(
Fonds
de
prévention
des
aléas
pêche
,
FPAP
)
für
den
Erwerb
von
Finanzoptionen
auf
dem
Ölterminmarkt
gewährte
Beihilfe
,
die
von
Frankreich
unzulässigerweise
und
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
durchgeführt
wird
,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
The
aid
granted
to
the
Fund
for
the
prevention
of
risks
to
fishing
(FPAP)
for
the
acquisition
of
financial
options
on
the
oil
futures
market
and
implemented
unlawfully
by
France
in
breach
of
Article
88
(3)
of
the
Treaty
is
incompatible
with
the
common
market
.
Die
beiden
Kriterien
,
anhand
deren
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
die
Ausgangsmeldeschwellen
festgelegt
werden
,
sollten
deshalb
erstens
der
ausstehende
Gesamtbetrag
der
öffentlichen
Schuldtitel
des
öffentlichen
Emittenten
und
zweitens
das
Bestehen
eines
liquiden
Futures
-Markts
für
diesen
öffentlichen
Schuldtitel
sein
. [EU]
Therefore
the
two
criteria
used
to
set
the
initial
notification
thresholds
at
the
date
of
publication
should
be
firstly
the
total
amount
of
outstanding
issued
sovereign
debt
of
the
sovereign
issuer
and
secondly
the
existence
of
a
liquid
futures
market
for
that
sovereign
debt
.
Die
Beihilfe
zugunsten
des
FPAP
stellt
demnach
bezüglich
des
aus
staatlichen
Mitteln
stammenden
und
für
den
Erwerb
von
Optionen
auf
dem
Terminmarkt
verwendeten
Teils
der
Finanzmittel
sehr
wohl
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
des
EG-Vertrags
dar
. [EU]
The
aid
enjoyed
by
the
FPAP
therefore
does
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
of
the
EC
Treaty
as
regards
the
part
of
its
funding
coming
from
State
resources
used
for
the
acquisition
of
options
on
the
petroleum
product
futures
market
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
der
geschätzte
Betrag
der
Einnahmen
aus
den
diversen
Beitragszahlungen
der
Mitglieder
,
selbst
bei
Zugrundelegung
der
hoch
angesetzten
Hypothese
,
dem
FPAP
niemals
ohne
externe
Mittel
eine
Tätigkeit
auf
einem
Terminmarkt
gestattet
hätte
. [EU]
The
Commission
takes
the
view
that
,
even
in
the
case
of
the
higher
assumption
,
the
estimated
amount
of
revenue
from
the
various
member
contributions
would
never
have
enabled
the
FPAP
to
operate
on
a
futures
market
without
the
assistance
of
external
funding
.
Die
Kommission
merkt
dazu
an
,
dass
die
Situation
des
FPAP
unter
dem
Aspekt
der
Wettbewerbsvorschriften
nicht
nur
gegenüber
anderen
französischen
Strukturen
,
die
Fischereiunternehmen
zusammenführen
und
dieselbe
Rolle
wie
der
FPAP
spielen
,
beurteilt
werden
dürfe
,
sondern
gegenüber
allen
französischen
und
europäischen
Wirtschaftsbeteiligten
,
die
möglicherweise
auf
dem
Terminmarkt
für
Erdölerzeugnisse
tätig
werden
könnten
,
beurteilt
werden
müsse
. [EU]
In
reply
,
the
Commission
observes
that
the
FPAP's
position
as
regards
competition
rules
should
not
be
assessed
solely
vis-à-vis
other
French
organisations
made
up
of
fisheries
undertakings
and
playing
the
same
role
as
it
,
but
vis-à-vis
all
French
and
European
operators
that
may
be
active
on
the
futures
market
for
petroleum
products
.
Die
Preise
auf
den
Weltzuckermärkten
auf
der
Grundlage
des
Londoner
Terminmarktes
haben
sich
seit
Beginn
des
Wirtschaftsjahres
2011/12
auf
einem
historisch
eher
hohen
Niveau
stabilisiert
. [EU]
Prices
on
the
world
sugar
market
s
based
on
the
London
futures
market
have
stabilized
since
the
beginning
of
the
2011/2012
market
ing
year
at
a
historically
rather
high
level
.
Dieser
durch
die
Wirtschaft
verwaltete
Fonds
habe
es
den
Fischereiunternehmen
ermöglicht
,
ihre
finanziellen
Kapazitäten
zusammenzulegen
,
um
auf
dem
Terminmarkt
Finanzoptionen
zu
erwerben
,
um
sich
gegen
das
Risiko
von
Schwankungen
des
Treibstoffpreises
abzusichern
("...
le
gouvernement
a
encouragé
une
démarche
initiée
par
les
professionnels
qui
est
la
création
d'un
fonds
de
prévention
des
aléas
pour
la
pêche
. [EU]
This
fund
,
managed
by
the
trade
,
enables
fishermen
(...)
to
pool
their
financial
capacity
to
buy
financial
options
on
the
futures
market
to
cover
themselves
against
the
risk
of
fluctuations
in
the
price
of
fuel'
,
while
omitting
to
state
that
the
fishermen's
'financial
capacity'
referred
to
was
based
on
State
resources
,
since
two
advances
had
already
been
paid
by
that
date
.
eine
Schwelle
von
0,5 %
für
den
Fall
,
dass
der
ausstehende
Gesamtbetrag
der
ausgegebenen
öffentlichen
Schuldtitel
über
500
Mrd
.
EUR
beträgt
oder
es
für
den
betreffenden
öffentlichen
Schuldtitel
einen
liquiden
Futures
-Markt
gibt
. [EU]
a
threshold
of
0,5 %
applicable
where
the
total
amount
of
the
outstanding
issued
sovereign
debt
is
above
500
billion
euro
or
where
there
is
a
liquid
futures
market
for
the
particular
sovereign
debt
.
Frankreich
argumentiert
,
dass
der
FPAP
nicht
gegenüber
anderen
privaten
Strukturen
,
welche
dieselbe
Rolle
hätten
spielen
können
,
als
begünstigt
betrachtet
werden
könne
,
weil
es
sich
beim
FPAP
um
die
einzige
französische
Berufsstruktur
handele
,
deren
Ziel
darin
bestehe
,
Fischereiunternehmen
zusammenzuführen
,
um
auf
dem
Terminmarkt
Optionen
zu
erwerben
("...
le
FPAP
ne
peut
être
considéré
comme
favorisé
par
rapport
à
d'autres
structures
privées
qui
auraient
pu
jouer
le
même
rôle
,
car
il
est
la
seule
structure
professionnelle
française
qui
a
pour
objectif
de
regrouper
des
entreprises
de
pêche
pour
acheter
des
options
sur
le
marché
à
terme
."). [EU]
France
argues
that
'the
FPAP
cannot
be
regarded
as
receiving
preferential
treatment
over
other
private
organisations
which
could
have
played
the
same
role
because
it
is
the
only
French
professional
organisation
aimed
at
bringing
together
fisheries
undertakings
to
buy
options
on
the
futures
market
'
.
Für
diese
Berechnung
ist
der
Monatsdurchschnitt
der
Notierungen
an
der
Londoner
Börse
Nr
. 5
für
den
Weißzucker-
Futures
-Markt
für
den
nächstmöglichen
Termin
, d. h.
den
nächstmöglichen
Liefermonat
,
zu
dem
der
Handel
mit
Weißzucker
möglich
ist
,
als
Weltmarktpreis
zu
betrachten
. [EU]
For
the
purpose
of
this
calculation
the
monthly
average
of
the
quotations
at
the
London
No
. 5
white
sugar
futures
market
for
the
nearest
term
,
that
is
to
say
the
nearest
delivery
month
for
which
trading
of
white
sugar
is
possible
,
should
be
considered
as
the
world
market
price
.
Im
Zuckersektor
werden
die
Exportgeschäfte
normalerweise
durch
Verträge
auf
fob-Basis
am
Londoner
Terminmarkt
geschlossen
. [EU]
In
the
sugar
sector
export
operations
are
normally
governed
by
contracts
defined
as
fob
on
the
London
futures
market
.
Le
FPAP
a
par
ailleurs
enregistré
sur
le
marché
des
'commodities'
plusieurs
millions
d'euros
de
bénéfices
d'options
,
qui
constituent
une
incontestable
valeur
ajoutée
.").
Die
Kommission
stellt
demnach
fest
,
dass
die
Lieferung
von
Treibstoff
an
die
Fischereiunternehmen
zu
einem
unter
dem
normalen
Marktpreis
liegenden
Preis
durch
die
vom
Staat
gewährten
Vorschüsse
und
die
Eigenmittel
des
FPAP
-
das
heißt
,
die
Summe
der
Beiträge
seiner
Mitglieder
und
der
aus
Spekulationsgeschäften
auf
dem
Terminmarkt
für
Erdölerzeugnisse
realisierten
Gewinnen
-
ermöglicht
wurde
. [EU]
The
Commission
therefore
notes
that
the
supply
of
fuel
to
fisheries
undertakings
at
a
price
lower
than
that
on
the
ordinary
market
was
possible
due
to
the
advances
granted
by
the
State
and
the
FPAP's
own
resources
, i.e.
the
product
of
its
members'
contributions
and
the
profits
from
speculative
operations
on
the
futures
market
for
petroleum
products
.
Übersteigen
in
Bulgarien
oder
in
Rumänien
die
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
bestimmten
Gesamtmengen
die
gemäß
Artikel
10
festgestellten
Gesamtmengen
,
so
wird
von
Bulgarien
bzw
.
Rumänien
ein
der
Differenz
zwischen
diesen
beiden
Werten
(
in
Weißzucker-
oder
Trockenstoffäquivalent
)
entsprechender
Betrag
erhoben
,
der
multipliziert
wird
mit
der
höchsten
positiven
Differenz
zwischen
631
,90
EUR/Tonne
und
dem
Monatsdurchschnitt
der
Notierungen
für
Weißzucker
am
Londoner
Weißzucker-
Futures
-Markt
Nr
. 5
für
den
nächstmöglichen
Termin
zwischen
dem
1.
Januar
2007
und
dem
30
.
April
2008
. [EU]
Where
for
Bulgaria
or
Romania
,
the
total
quantities
determined
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
9(1)
exceed
the
total
quantities
identified
under
Article
10
,
then
Bulgaria
or
Romania
,
as
appropriate
,
shall
be
charged
with
an
amount
equal
to
the
difference
between
those
figures
[in
white
sugar
or dry matter equivalent]
multiplied
by
the
highest
positive
difference
between
EUR
631
,9
per
tonne
and
the
average
monthly
quotation
of
white
sugar
observed
at
the
London
No
. 5 white sugar
futures
market
for
the
nearest
term
during
the
period
from
1
January
2007
to
30
April
2008
.
Zudem
unterstreicht
Frankreich
,
dass
es
sich
beim
FPAP
um
die
einzige
französische
Berufsstruktur
handelt
,
die
Fischereiunternehmen
zusammenführt
,
die
das
Ziel
verfolgen
,
auf
dem
Ölterminmarkt
tätig
zu
werden
,
und
dass
der
Beitritt
zu
diesem
Fonds
freiwillig
ist
. [EU]
France
also
points
out
that
the
FPAP
is
the
only
French
trade
organisation
made
up
of
fisheries
undertakings
with
the
objective
of
acting
on
the
oil
futures
market
and
that
membership
of
the
Fund
is
free
.
Zur
Verdeutlichung
dieses
Sachverhalts
berechnen
sie
die
Vergütung
auf
der
Grundlage
sowohl
des
aktuellen
Zinssatzes
der
fünfjährigen
norwegischen
Staatsanleihe
als
auch
der
derzeitigen
Nettokosten
der
sechsmonatigen
Staatspapiere
auf
dem
Terminmarkt
für
den
Fünfjahreszeitraum
. [EU]
They
illustrate
this
by
calculating
the
remuneration
based
on
both
the
current
5-year
Norwegian
government
bond
rate
and
the
net
present
cost
of
6-month
government
certificates
in
the
futures
market
for
the
5-year
period
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "futures market":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners