DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
business life
Search for:
Mini search box
 

133 similar results for business life
Search single words: business · life
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

1993 wurden als Charakteristikum der Marke drei Linien festgelegt: Hugo Boss als elegante Business-Linie, Hugo als avantgardistisch-individuelle Linie und Baldessarini als Exklusivlinie. [G] In 1993 three characteristic lines were created under this label: Hugo Boss, the elegant business line; Hugo, the avant-garde, individualised line; and Baldessarini, the label's exclusive collection.

Daneben bietet Anja Gockel auch eine gemäßigte "Business Line". [G] She also puts out a more moderate "business line".

Aktiver Abbau und Ablauf von Geschäftsfeldern [EU] Active reduction and run-down of business lines

ALTERNATIVE INDIKATOREN FÜR BESTIMMTE GESCHÄFTSFELDER [EU] ALTERNATIVE INDICATORS FOR CERTAIN BUSINESS LINES

Auch gibt es Beweise dafür, dass die staatlichen Behörden die Leistung von Unternehmen überwachen, indem sie jährlich ihre Gewerbeerlaubnis überprüfen und auf diese Weise Finanz- und Leistungsstatistiken erhalten. [EU] There is also evidence that the State authorities monitor the performance of companies as they examine annually their business licenses and retain in this way financial and performance statistics.

Auch wurde die Auffassung vertreten, dass die relativ kurze Gültigkeitsdauer seiner Gewerbeerlaubnis ein Hindernis für langfristige Geschäftsentscheidungen und die Unternehmensplanung darstellen könnte und als Hinweis auf indirekte staatliche Einflussnahme zu werten ist. [EU] It was also considered that the relatively short period of validity of its business licence could represent an obstacle for long-term business decisions and planning and is an indication of indirect interference by the State.

Außerdem steht in der Gewerbeerlaubnis des herstellenden chinesischen Unternehmens, dass ein Mindestprozentsatz der Produktion ausgeführt werden sollte. [EU] Furthermore, the business licence of the Chinese producing company states that a minimum percentage of the output should be exported.

Beide Felder beschränken sich auf Vermögenswerte, die für deutsche gedeckte Schuldverschreibungen - Hypothekenpfandbriefe oder öffentliche Pfandbriefe - in Betracht kommen. [EU] Both business lines target assets that are eligible for German covered bonds, either in the form of German mortgage bonds ('Hypothekenpfandbriefe') or in the form of German public sector bonds ('öffentliche Pfandbriefe').

Bei den Geschäftsfeldern Privatkundengeschäft und/oder Firmenkundengeschäft umfassen die Darlehen und Kredite die Gesamtsumme der in den entsprechenden Kreditportfolios in Anspruch genommenen Beträge. [EU] For the retail and/or commercial banking business lines, the loans and advances shall consist of the total drawn amounts in the corresponding credit portfolios.

Beim Geschäftsfeld Firmenkundengeschäft werden auch die nicht im Handelsbuch gehaltenen Wertpapiere eingerechnet. [EU] For the commercial banking business line, securities held in the non trading book shall also be included.

Beim Standardansatz ist die Eigenkapitalanforderung für das operationelle Risiko der Dreijahresdurchschnitt der relevanten Indikatoren der jedes Jahr in dem in Tabelle 2 genannten Geschäftsfeld ermittelt wird.. In jedem Jahr kann eine negative Eigenkapitalanforderung in einem Geschäftsfeld, die aus einem negativen maßgeblichen Indikator resultiert, zur Gänze verrechnet werden. [EU] Under the Standardised Approach, the capital requirement for operational risk is the average over three years of the risk-weighted relevant indicators calculated each year across the business lines referred to in Table 2. In each year, a negative capital requirement in one business line, resulting from a negative relevant indicator may be imputed to the whole.

Beim Standardansatz ist die Eigenkapitalunterlegung für das operationelle Risiko die Summe der Eigenkapitalanforderungen für das operationelle Risiko in den einzelnen Geschäftsfeldern. [EU] The capital requirement for operational risk under the Standardised Approach shall be the sum of the capital requirements for operational risk across all individual business lines.

Beim Standardansatz ordnen die Kreditinstitute ihre Tätigkeiten gemäß Anhang X Teil 2 einer Reihe von Geschäftsfeldern zu. [EU] Under the Standardised Approach, credit institutions shall divide their activities into a number of business lines as set out in Annex X, Part 2.

Bis zum 31. Dezember 2012 können die Mitgliedstaaten für Kreditinstitute, bei denen der Indikator für das Geschäftsfeld Handel ("Trading and Sales") bei mindestens 50 % der nach Anhang X Teil 2 Nummern 1 bis 7 für alle Geschäftsfelder insgesamt ermittelten Indikatoren liegt, für das Geschäftsfeld Handel einen Wert von 15 % ansetzen. [EU] Until 31 December 2012, for credit institutions the relevant indicator for the trading and sales business line of which represents at least 50 % of the total of the relevant indicators for all of its business lines accordance with Annex X, Part 2, points 1 to 4, Member States may apply a percentage of 15 % to the business line 'trading and sales'.

Bis zum 31. Dezember 2012 können die Mitgliedstaaten für Wertpapierfirmen, deren relevanter Indikator für das Geschäftsfeld "Handel und Verkauf" zumindest 50 % der gesamten einschlägigen Indikatoren für sämtliche Geschäftsfelder ausmacht, die gemäß Artikel 20 dieser Richtlinie und Anhang X Teil 2 Nummern 1 bis 4 der Richtlinie 2006/48/EG berechnet werden, einen Prozentsatz von 15 % für das Geschäftsfeld "Handel und Verkauf" anwenden. [EU] Until 31 December 2012, for investment firms the relevant indicator for the trading and sales business line of which represents at least 50 % of the total of relevant indicators for all of their business lines calculated in accordance with Article 20 of this Directive and points 1 to 4 of Part 2 of Annex X to Directive 2006/48/EC, Member States may apply a percentage of 15 % to the business line 'trading and sales'.

Costs der Transaktion im Rahmen der Sparte zugewiesene Kosten Taxes Steuern [EU] Costs costs allocated to the transaction under the business line

Da die Gewerbeerlaubnis des Unternehmens die entsprechende Ausfuhrklausel nicht mehr enthält und das Unternehmen seine Behauptung, die scheinbare Beschränkung sei bereits vor ihrer Abschaffung überholt gewesen, belegte, erfüllt es das erste MWB-Kriterium. [EU] Given that the company's business licence no longer contains the export sales requirement, and that the company substantiated its claim that the apparent restriction was already obsolete before its removal, the company meets the first MET criterion.

Da die HSH weiterhin den Schwerpunkt ihrer Tätigkeiten auf Geschäftsfelder mit ausgeprägter Prozyklizität und hoher Volatilität wie die Schiffsfinanzierung (siehe Erwägungsgründe (223) bis (226)) legen wird, muss ihre Kapitalstruktur unbedingt gestärkt werden. [EU] HSH's capital position needs to be reinforced, in particular in view of the fact that it will continue to operate and focus on business lines which exhibit a strong pro-cyclicality and volatility, such as ship financing, as explained in detail below (see recitals 223 to 226).

Da die Techniken für Messung und Management des operationellen Risikos noch in Entwicklung befindlich sind, sollten diese Vorschriften regelmäßig überprüft und bei Bedarf aktualisiert werden, was auch für die Eigenkapitalanforderungen für unterschiedliche Geschäftsfelder und die Anerkennung von Risikominderungstechniken gilt. [EU] In view of the emerging state of the art for the measurement and management of operational risk the rules should be kept under review and updated as appropriate including in relation to the charges for different business lines and the recognition of risk mitigation techniques.

Daher wurde der Schluss gezogen, dass die Dauer der Gewerbeerlaubnis in diesem Fall nicht als nennenswerte staatliche Einflussnahme im Sinne des ersten Kriteriums des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung eingestuft werden könne, und den Vorbringen des ausführenden Herstellers wurde stattgegeben. [EU] On the above basis, it was concluded that in this particular case the duration of the business licence could not indeed be qualified as significant State interference within the meaning of criterion 1 of Article 2(7)(c) of the basic Regulation and the exporting producer's arguments were accepted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners