A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
business lease
business letter
business letterhead paper
business letters
business life
business location
business locations
business logic
business logistics
Search for:
ä
ö
ü
ß
133
similar
results for
business life
Search single words:
business
·
life
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
1993
wurden
als
Charakteristikum
der
Marke
drei
Linien
festgelegt:
Hugo
Boss
als
elegante
Business
-Linie
,
Hugo
als
avantgardistisch-individuelle
Linie
und
Baldessarini
als
Exklusivlinie
. [G]
In
1993
three
characteristic
lines
were
created
under
this
label:
Hugo
Boss
,
the
elegant
business
line
;
Hugo
,
the
avant-garde
,
individualised
line
;
and
Baldessarini
,
the
label's
exclusive
collection
.
Daneben
bietet
Anja
Gockel
auch
eine
gemäßigte
"
Business
Line"
. [G]
She
also
puts
out
a
more
moderate
"
business
line"
.
Aktiver
Abbau
und
Ablauf
von
Geschäftsfeldern
[EU]
Active
reduction
and
run-down
of
business
lines
ALTERNATIVE
INDIKATOREN
FÜR
BESTIMMTE
GESCHÄFTSFELDER
[EU]
ALTERNATIVE
INDICATORS
FOR
CERTAIN
BUSINESS
LINES
Auch
gibt
es
Beweise
dafür
,
dass
die
staatlichen
Behörden
die
Leistung
von
Unternehmen
überwachen
,
indem
sie
jährlich
ihre
Gewerbeerlaubnis
überprüfen
und
auf
diese
Weise
Finanz-
und
Leistungsstatistiken
erhalten
. [EU]
There
is
also
evidence
that
the
State
authorities
monitor
the
performance
of
companies
as
they
examine
annually
their
business
licenses
and
retain
in
this
way
financial
and
performance
statistics
.
Auch
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
relativ
kurze
Gültigkeitsdauer
seiner
Gewerbeerlaubnis
ein
Hindernis
für
langfristige
Geschäftsentscheidungen
und
die
Unternehmensplanung
darstellen
könnte
und
als
Hinweis
auf
indirekte
staatliche
Einflussnahme
zu
werten
ist
. [EU]
It
was
also
considered
that
the
relatively
short
period
of
validity
of
its
business
licence
could
represent
an
obstacle
for
long-term
business
decisions
and
planning
and
is
an
indication
of
indirect
interference
by
the
State
.
Außerdem
steht
in
der
Gewerbeerlaubnis
des
herstellenden
chinesischen
Unternehmens
,
dass
ein
Mindestprozentsatz
der
Produktion
ausgeführt
werden
sollte
. [EU]
Furthermore
,
the
business
licence
of
the
Chinese
producing
company
states
that
a
minimum
percentage
of
the
output
should
be
exported
.
Beide
Felder
beschränken
sich
auf
Vermögenswerte
,
die
für
deutsche
gedeckte
Schuldverschreibungen
-
Hypothekenpfandbriefe
oder
öffentliche
Pfandbriefe
-
in
Betracht
kommen
. [EU]
Both
business
lines
target
assets
that
are
eligible
for
German
covered
bonds
,
either
in
the
form
of
German
mortgage
bonds
('Hypothekenpfandbriefe')
or
in
the
form
of
German
public
sector
bonds
('öffentliche
Pfandbriefe'
).
Bei
den
Geschäftsfeldern
Privatkundengeschäft
und/oder
Firmenkundengeschäft
umfassen
die
Darlehen
und
Kredite
die
Gesamtsumme
der
in
den
entsprechenden
Kreditportfolios
in
Anspruch
genommenen
Beträge
. [EU]
For
the
retail
and/or
commercial
banking
business
lines
,
the
loans
and
advances
shall
consist
of
the
total
drawn
amounts
in
the
corresponding
credit
portfolios
.
Beim
Geschäftsfeld
Firmenkundengeschäft
werden
auch
die
nicht
im
Handelsbuch
gehaltenen
Wertpapiere
eingerechnet
. [EU]
For
the
commercial
banking
business
line
,
securities
held
in
the
non
trading
book
shall
also
be
included
.
Beim
Standardansatz
ist
die
Eigenkapitalanforderung
für
das
operationelle
Risiko
der
Dreijahresdurchschnitt
der
relevanten
Indikatoren
der
jedes
Jahr
in
dem
in
Tabelle
2
genannten
Geschäftsfeld
ermittelt
wird
..
In
jedem
Jahr
kann
eine
negative
Eigenkapitalanforderung
in
einem
Geschäftsfeld
,
die
aus
einem
negativen
maßgeblichen
Indikator
resultiert
,
zur
Gänze
verrechnet
werden
. [EU]
Under
the
Standardised
Approach
,
the
capital
requirement
for
operational
risk
is
the
average
over
three
years
of
the
risk-weighted
relevant
indicators
calculated
each
year
across
the
business
lines
referred
to
in
Table
2.
In
each
year
, a
negative
capital
requirement
in
one
business
line
,
resulting
from
a
negative
relevant
indicator
may
be
imputed
to
the
whole
.
Beim
Standardansatz
ist
die
Eigenkapitalunterlegung
für
das
operationelle
Risiko
die
Summe
der
Eigenkapitalanforderungen
für
das
operationelle
Risiko
in
den
einzelnen
Geschäftsfeldern
. [EU]
The
capital
requirement
for
operational
risk
under
the
Standardised
Approach
shall
be
the
sum
of
the
capital
requirements
for
operational
risk
across
all
individual
business
lines
.
Beim
Standardansatz
ordnen
die
Kreditinstitute
ihre
Tätigkeiten
gemäß
Anhang
X
Teil
2
einer
Reihe
von
Geschäftsfeldern
zu
. [EU]
Under
the
Standardised
Approach
,
credit
institutions
shall
divide
their
activities
into
a
number
of
business
lines
as
set
out
in
Annex
X,
Part
2.
Bis
zum
31
.
Dezember
2012
können
die
Mitgliedstaaten
für
Kreditinstitute
,
bei
denen
der
Indikator
für
das
Geschäftsfeld
Handel
(
"Trading
and
Sales"
)
bei
mindestens
50
%
der
nach
Anhang
X
Teil
2
Nummern
1
bis
7
für
alle
Geschäftsfelder
insgesamt
ermittelten
Indikatoren
liegt
,
für
das
Geschäftsfeld
Handel
einen
Wert
von
15
%
ansetzen
. [EU]
Until
31
December
2012
,
for
credit
institutions
the
relevant
indicator
for
the
trading
and
sales
business
line
of
which
represents
at
least
50
%
of
the
total
of
the
relevant
indicators
for
all
of
its
business
lines
accordance
with
Annex
X,
Part
2,
points
1
to
4,
Member
States
may
apply
a
percentage
of
15
%
to
the
business
line
'trading
and
sales'
.
Bis
zum
31
.
Dezember
2012
können
die
Mitgliedstaaten
für
Wertpapierfirmen
,
deren
relevanter
Indikator
für
das
Geschäftsfeld
"Handel
und
Verkauf"
zumindest
50
%
der
gesamten
einschlägigen
Indikatoren
für
sämtliche
Geschäftsfelder
ausmacht
,
die
gemäß
Artikel
20
dieser
Richtlinie
und
Anhang
X
Teil
2
Nummern
1
bis
4
der
Richtlinie
2006/48/EG
berechnet
werden
,
einen
Prozentsatz
von
15
%
für
das
Geschäftsfeld
"Handel
und
Verkauf"
anwenden
. [EU]
Until
31
December
2012
,
for
investment
firms
the
relevant
indicator
for
the
trading
and
sales
business
line
of
which
represents
at
least
50
%
of
the
total
of
relevant
indicators
for
all
of
their
business
lines
calculated
in
accordance
with
Article
20
of
this
Directive
and
points
1
to
4
of
Part
2
of
Annex
X
to
Directive
2006/48/EC
,
Member
States
may
apply
a
percentage
of
15
%
to
the
business
line
'trading
and
sales'
.
Costs
der
Transaktion
im
Rahmen
der
Sparte
zugewiesene
Kosten
Taxes
Steuern
[EU]
Costs
costs
allocated
to
the
transaction
under
the
business
line
Da
die
Gewerbeerlaubnis
des
Unternehmens
die
entsprechende
Ausfuhrklausel
nicht
mehr
enthält
und
das
Unternehmen
seine
Behauptung
,
die
scheinbare
Beschränkung
sei
bereits
vor
ihrer
Abschaffung
überholt
gewesen
,
belegte
,
erfüllt
es
das
erste
MWB-Kriterium
. [EU]
Given
that
the
company's
business
licence
no
longer
contains
the
export
sales
requirement
,
and
that
the
company
substantiated
its
claim
that
the
apparent
restriction
was
already
obsolete
before
its
removal
,
the
company
meets
the
first
MET
criterion
.
Da
die
HSH
weiterhin
den
Schwerpunkt
ihrer
Tätigkeiten
auf
Geschäftsfelder
mit
ausgeprägter
Prozyklizität
und
hoher
Volatilität
wie
die
Schiffsfinanzierung
(
siehe
Erwägungsgründe
(
223
)
bis
(
226
))
legen
wird
,
muss
ihre
Kapitalstruktur
unbedingt
gestärkt
werden
. [EU]
HSH's
capital
position
needs
to
be
reinforced
,
in
particular
in
view
of
the
fact
that
it
will
continue
to
operate
and
focus
on
business
lines
which
exhibit
a
strong
pro-cyclicality
and
volatility
,
such
as
ship
financing
,
as
explained
in
detail
below
(see
recitals
223
to
226
).
Da
die
Techniken
für
Messung
und
Management
des
operationellen
Risikos
noch
in
Entwicklung
befindlich
sind
,
sollten
diese
Vorschriften
regelmäßig
überprüft
und
bei
Bedarf
aktualisiert
werden
,
was
auch
für
die
Eigenkapitalanforderungen
für
unterschiedliche
Geschäftsfelder
und
die
Anerkennung
von
Risikominderungstechniken
gilt
. [EU]
In
view
of
the
emerging
state
of
the
art
for
the
measurement
and
management
of
operational
risk
the
rules
should
be
kept
under
review
and
updated
as
appropriate
including
in
relation
to
the
charges
for
different
business
lines
and
the
recognition
of
risk
mitigation
techniques
.
Daher
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Dauer
der
Gewerbeerlaubnis
in
diesem
Fall
nicht
als
nennenswerte
staatliche
Einflussnahme
im
Sinne
des
ersten
Kriteriums
des
Artikels
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
eingestuft
werden
könne
,
und
den
Vorbringen
des
ausführenden
Herstellers
wurde
stattgegeben
. [EU]
On
the
above
basis
,
it
was
concluded
that
in
this
particular
case
the
duration
of
the
business
licence
could
not
indeed
be
qualified
as
significant
State
interference
within
the
meaning
of
criterion
1
of
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation
and
the
exporting
producer's
arguments
were
accepted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "business life":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners