DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wirtschaftsbeziehungen
Search for:
Mini search box
 

22 similar results for Wirtschaftsbeziehungen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Dem Argument, Antidumpingmaßnahmen könnten die guten Wirtschaftsbeziehungen zur VR China beeinträchtigen, ist entgegen zu halten, dass die logische Konsequenz wäre, dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen davon abhinge, ob der betroffene Drittstaat für den Fall der Einführung mit negativen Folgen droht oder nicht. [EU] With regard to the argument that anti-dumping measures might put into danger good economic relations with the PRC, it should be considered that if this argument was pushed to its logical consequence, the Community's anti-dumping actions would be dependent on whether or not the third country concerned threatens with some negative consequences in the event of taking measures.

den Handel und Investitionen sowie harmonische Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien zu fördern und so ihre nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung zu unterstützen; und [EU] [listen] to promote trade and investment and harmonious economic relations between the Parties and so to foster their sustainable economic development; and [listen]

Die im Beschluss 4607/2001 enthaltene Definition von Kleinstunternehmen, von denen angenommen wird, dass deren Tätigkeit keine Auswirkungen auf den innergemeinschaftlichen Handel hat und bei denen folglich eine Beihilfeintensität von 40 % zulässig ist, scheint den Schwerpunkt darauf zu legen, dass die Tätigkeit der begünstigten Einzelpersonen nicht zur Entstehung von Wirtschaftsbeziehungen mit Unternehmen anderer Mitgliedstaaten führen kann, statt, wie es richtig wäre, auf das Fehlen von innergemeinschaftlichen Wirtschaftsbeziehungen im Tätigkeitsbereich der betreffenden Unternehmen abzustellen. [EU] Moreover, the definition of a microenterprise that is not considered to be involved in intra-Community trade, and is consequently eligible for the aid intensity of 40 % given in Resolution 4607/2001, seems to focus on the activity being carried out by individual beneficiaries of aid not involving the establishment of economic relations with enterprises of other Member States, rather than - as would be correct - on the lack of intra-Community trade in the sector of activity of the enterprises concerned.

Die italienischen Behörden haben ausdrücklich die zahlreichen wesentlichen Parallelen zwischen den beiden Fällen hinsichtlich (i) der Begründung für die Fristverlängerung (Auswirkungen der Terroranschläge vom 11. September 2001), (ii) des relevanten Marktes (Seetransport von Erdöl und chemischen Erzeugnissen) und (iii) der gefestigten Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Werft und der Reederei hervorgehoben. [EU] Specifically, they emphasise several basic similarities between the two cases in terms of: (i) the reason invoked for the extension (i.e. the impact of the 11 September 2001 terrorist attack); (ii) the market concerned (i.e. maritime transport of petroleum and chemical products); and (iii) the consolidated commercial relations between the shipyard and the shipowner.

Die portugiesischen Behörden wiesen darauf hin, dass die Investition in der Europäischen Union getätigt werde und dazu beitrage, die Wirtschaftsbeziehungen zu den osteuropäischen Märkten zu intensivieren. [EU] The Portuguese authorities noted that, although the investment took place within the European Union, it contributed to strengthening economic links with Eastern European markets.

Diese Analysen konzentrierten sich auf solche Drittländer, zu denen Spanien enge Wirtschaftsbeziehungen unterhält, und sie wurden nach ihrer Bedeutung für die Direktinvestitionen im Ausland in der Zeit von 1. Januar 2002 bis 1. Juni 2009 (nachstehend "DIA" genannt) ausgewählt. [EU] This analysis focused on those non-EU countries with which Spain maintains close economic relations and which were therefore selected according to their importance in terms of foreign direct investment (FDI) between 1 January 2002 and 1 June 2009.

Diese Zusammenarbeit stärkt die bestehenden Wirtschaftsbeziehungen auf möglichst breiter Grundlage zum Vorteil beider Vertragsparteien. [EU] Such cooperation shall strengthen existing economic links on the widest possible foundation, to the benefit of both Parties.

Diese Zusammenarbeit stärkt die bestehenden Wirtschaftsbeziehungen zum Nutzen der Vertragsparteien. [EU] Such cooperation shall strengthen existing economic links to the benefit of the Parties.

Die Vertragsparteien erkennen an, dass die Angleichung der geltenden und künftigen Rechtsvorschriften der Republik Tadschikistan an das Gemeinschaftsrecht eine wesentliche Voraussetzung für die Stärkung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Republik Tadschikistan und der Gemeinschaft ist. [EU] The Parties recognise that an important condition for strengthening the economic links between the Republic of Tajikistan and the Community is the approximation of the Republic of Tajikistan's existing and future legislation to that of the Community.

Durch die fragliche Investition würden lediglich bereits bestehende Wirtschaftsbeziehungen gefestigt, indem ein Zulieferverhältnis in ein Eigentumsverhältnis übergehe. [EU] The investment in question concerned simply consolidates a pre-existing commercial relationship, from a subcontracting situation to one of ownership.

Eines der vorrangigen Ziele dieses Abkommens ist die Förderung von Handel und Investitionen und harmonischen Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien zur Unterstützung einer nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung auf beiden Seiten. [EU] One of its main objectives is to promote trade and investment and harmonious economic relations between the Parties and so to foster their sustainable economic development.

Es sind noch bestimmte künftige Aspekte des rechtlichen Rahmens für die Maßnahmen festzulegen, die die Gemeinschaft im nächsten Zeitraum der Finanziellen Vorausschau (2007 bis 2013) im Bereich der Außenbeziehungen ergreifen will; hierzu gehört auch die Förderung der Zusammenarbeit und der Wirtschaftsbeziehungen mit Industrieländern. [EU] Certain future aspects of the legal framework for the Community intervention in the area of external relations, including the promotion of cooperation and economic relations with industrialised countries, during the next period of Financial Perspectives (2007-2013) are yet to be determined.

Es wurde auch behauptet, Maßnahmen lägen nicht im Interesse der Gemeinschaft, weil Vietnam ein Entwicklungsland sei, das Schuhe ausführen müsse, weil Zölle auf Einfuhren aus der VR China die guten Wirtschaftsbeziehungen zu diesem Land mit seinem großen Potenzial als Absatzmarkt trüben und Arbeitnehmer in Vietnam und der VR China unter solchen Maßnahmen leiden könnten. [EU] It has also been argued that measures were not in the Community interest because Vietnam is a developing country which needs to export shoes, because duties on imports from the PRC might imperil good economic relations with this country with a potentially large market, and because workers in Vietnam and the PRC could suffer from such measures.

Handel und Investitionen, insbesondere in den Sektoren Energie und Wasser, sowie ausgewogene Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien zu fördern, um ihre nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung zu unterstützen [EU] To promote trade and investment, in particular in the energy and water sectors, and harmonious economic relations between the Parties and so to foster their sustainable economic development

In Anbetracht der engen Wirtschaftsbeziehungen zwischen Andorra und der Gemeinschaft empfiehlt es sich, dass eine Vereinbarung zwischen der Gemeinschaft und Andorra Regelungen über Euro-Banknoten und -Münzen, den Rechtsstatus des Euro in Andorra sowie den Zugang zu den Zahlungsverkehrssystemen des Eurogebiets enthält. [EU] Given the close economic relations between Andorra and the Community, it is appropriate that an agreement between the Community and Andorra should include provisions regarding euro banknotes and coins, the legal status of the euro in Andorra, and also access to the euro area payment systems.

In Anbetracht der Erfahrungen, die seit dem Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 - einschließlich der letzten Änderung - gesammelt wurden, müssen die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen auf der Insel weiter intensiviert werden. [EU] Trade and economic interaction on the island need to be enhanced in the light of experience gained since Regulation (EC) No 866/2004 including the previous amendment entered into force.

IN DER ÜBERZEUGUNG, dass das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen (nachstehend "Abkommen" genannt) ein neues Klima für ihre Wirtschaftsbeziehungen und vor allem für die Entwicklung von Handel und Investitionen, entscheidenden Faktoren für die Umstrukturierung und Modernisierung der Wirtschaft, schaffen wird [EU] CONVINCED that the Stabilisation and Association Agreement (hereinafter referred as 'this Agreement') will create a new climate for economic relations between them and, above all, for the development of trade and investment, factors crucial to economic restructuring and modernisation

IN DER ÜBERZEUGUNG, dass dieses Abkommen ein neues Klima für die Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien und vor allem für die Entwicklung von Handel und Investitionen schaffen wird, die für die Umstrukturierung der Wirtschaft und die technologische Modernisierung von wesentlicher Bedeutung sind [EU] CONVINCED that this Agreement will create a new climate for economic relations between the Parties and in particular for the development of trade and investment, which are essential to economic restructuring and technological modernisation

Nach Artikel 60 und 301 des Vertrags ist der Rat befugt, unter bestimmten Umständen Maßnahmen zu ergreifen, mit denen der Kapital- und Zahlungsverkehr mit Drittländern oder die Wirtschaftsbeziehungen zu Drittländern ausgesetzt oder eingeschränkt werden. [EU] The Treaty, in Articles 60 and 301, empowers the Council to take, under certain conditions, measures aimed at the interruption or reduction of payments or movement of capital and of economic relations with regard to third countries.

Nach Artikel 198 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden "der Vertrag") ist das Ziel der Assoziierung der überseeischen Länder und Hoheitsgebiete mit der Union die Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung dieser Länder und Hoheitsgebiete und die Herstellung enger Wirtschaftsbeziehungen zwischen ihnen und der gesamten Union. [EU] In accordance with Article 198 of the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter 'the Treaty'), the purpose of the association of the overseas countries and territories with the Union is to promote the economic and social development of the overseas countries and territories and to establish close economic relations between them and the Union as a whole.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners