DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Iceland moss
Search for:
Mini search box
 

133 similar results for Iceland moss
Search single words: Iceland · moss
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Das Drama PALERMO ODER WOLFSBURG (1979 - Regie: Werner Schroeter) zeigt die vollkommene Fremdheit zwischen deutscher und italienischer Kultur; nicht einmal bei einem Prozess wegen eines Totschlages gibt es einen Ansatz von gemeinsamem Verständnis von Recht und Moral. [G] The drama PALERMO ODER WOLFSBURG (1979, by Werner Schroeter) explores the insurmountable chasm between German and Italian culture: not even in a trial for manslaughter is there any hint of a shared conception of justice and morality.

Wenn man da gegen Island oder Kroatien spielt und verliert, dann bekommt man das von den Vereinskollegen hinterher natürlich aufs Brot geschmiert. [G] If you play against Iceland or Croatia in the European Championship or the World Cup and lose, you can expect to hear about it from your club team mates.

2009 wurden Verhandlungen über ein Zusatzprotokoll zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Island mit Sonderbestimmungen für die Einfuhr bestimmter Fische und Fischereierzeugnisse in die Europäische Union im Zeitraum 2009-2014, nachstehend "Zusatzprotokoll", abgeschlossen. [EU] In 2009, negotiations were concluded for an Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland concerning special provisions applicable for the period 2009-2014 to imports into the European Union of certain fish and fishery products, hereinafter 'the Additional Protocol'.

Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Island über Fischerei und Meeresumwelt (ABl. L 161 vom 2.7.1993, S. 2). [EU] Agreement on fisheries and the marine environment between the European Economic Community and the Republic of Iceland (OJ L 161, 2.7.1993, p. 2).

Akzeptieren Island oder Norwegen oder alle beiden Staaten die Änderung nicht, so wird das Übereinkommen in Bezug auf den oder die Staaten, die die Änderung nicht akzeptiert haben, für einen Zeitraum von sechs Monaten ab dem Zeitpunkt ihrer Umsetzung durch die Mitgliedstaaten ausgesetzt. [EU] If either Iceland or Norway, or both, do not accept the amendment, this Agreement shall be suspended from the date on which the amendment is to be implemented in relation to the State or States which have not accepted the amendment.

Als Grund hierfür wird die geografische Lage genannt und auf die Reisezeit (von 47 Stunden) zwischen Island und dem europäischen Festland sowie auf Informationen des Industrieverbands Islands verwiesen, dass ausländische Schiffe normalerweise nicht zu Reparaturarbeiten nach Island kommen ("for the most part unknown for foreign vessels [to] come to Iceland for repair work"). [EU] The basis for this argument is geographical, with reference made to the travel time (of 47 hours) between Iceland and mainland Europe and to information provided by the Federation of Industries in Iceland that it is "for the most part unknown for foreign vessels [to] come to Iceland for repair work".

Angesichts der besonderen Bevölkerungsverteilung in Island hat die Überwachungsbehörde beschlossen, die Bevölkerung in Fördergebieten auf der Grundlage der NUTS-IV-Gebiete mit niedriger Bevölkerungsdichte festzustellen. [EU] In the light of the special population pattern in Iceland, the Authority has decided to determine the population coverage for Iceland on the basis of NUTS IV regions with low population density.

Anhand dieses Ergebnisses muss sich eindeutig feststellen lassen, ob die Papiere echt sind und ob die Erzeugnisse als Ursprungserzeugnisse der Gemeinschaft, Islands oder eines der in den Artikeln 3 und 4 genannten anderen Länder angesehen werden können und die übrigen Voraussetzungen dieses Protokolls erfüllt sind. [EU] These results shall indicate clearly whether the documents are authentic and whether the products concerned may be considered as products originating in the Community, in Iceland or in one of the other countries referred to in Articles 3 and 4 and fulfil the other requirements of this Protocol.

Anhang I Kapitel I gilt für Island derzeit nur in Bezug auf Tiere und Erzeugnisse der Aquakultur und Fischereierzeugnisse. [EU] Chapter I of Annex I currently applies to Iceland only with regard to aquaculture animals and products and fisheries products.

Auch wenn die Sätze in Norwegen und Island annähernd gleich sind, führen sie doch zu einem recht unterschiedlichen Satz der von den Schiffseigentümern tatsächlich gezahlten Steuern. [EU] Therefore, despite the fact that the rates in Norway and in Iceland may appear very close, they lead to a very different level of tax effectively paid by the ship owner.

Auf der Grundlage der im Laufe dieser gemeinsamen Kontrolle vorgebrachten Bemerkungen und nach Informationen über Korrekturmaßnahmen der isländischen Regierung vom 18. März 2008 wurde am 6. Mai 2008 eine gemeinsame Empfehlung von Kontrolleuren der Überwachungsbehörde und der Europäischen Kommission unterzeichnet. [EU] WHEREAS on the basis on the observations made during the joint inspection and following information on corrective action provided by the Government of Iceland on 18 March 2008, a common recommendation was signed, on 6 May 2008, by inspectors of the Authority and of the European Commission,

Bei der Beurteilung, ob die an einem Erzeugnis vorgenommenen Be- oder Verarbeitungen als nicht ausreichend im Sinne des Absatzes 1 gelten, sind alle in der Gemeinschaft oder in Island an diesem Erzeugnis vorgenommenen Be- oder Verarbeitungen in Betracht zu ziehen. [EU] All operations carried out either in the Community or in Iceland on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1.

Bei diesen beiden NUTS-III-Gebieten handelt es sich um die Hauptstadtregion ("Höfuðborgarsvæði") einerseits und um das Gebiet außerhalb der Hauptstadtregion ("Landsbyggð") andererseits. [EU] Those two NUTS III regions are the Capital region (Höfuðborgarsvæði) on the one hand, and Iceland outside of the capital region (Landsbyggð) on the other hand.

Beschluss 2001/258/EG des Rates vom 15. März 2001 über den Abschluss des Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags (ABl. L 93 vom 3.4.2001, S. 38), insbesondere Artikel 9 dieses Übereinkommens. [EU] Council Decision 2001/258/EC of 15 March 2001 concerning the conclusion of an Agreement between the European Community and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or Iceland or Norway (OJ L 93, 3.4.2001, p. 38), and in particular Article 9 of that Agreement.

Beschluss des Exekutivausschusses vom 7. Oktober 1997 bezüglich des Anteils Norwegens und Islands an den Kosten für die Errichtung und den Betrieb des C.SIS (SCH/Com-ex (97) 18). [EU] Decision of the Executive Committee of 7 October 1997 on contributions from Norway and Iceland to the costs of installing and operating of the C.SIS (SCH/Com-ex (97) 18).

Beschluss Nr. 2/2005 des Gemischten Ausschusses EG-Island [EU] Decision No 2/2005 of the EC-Iceland Joint Committee

Cetraria Islandica Extract ist ein Extrakt des Isländischen Mooses, Cetraria islandica, Parmeliaceae [EU] Cetraria Islandica Extract is an extract of the Island moss, Cetraria islandica, Parmeliaceae

Da die ursprünglich Idee war, die CANTAT-3-Kapazität ebenfalls über E-Farice hf. zu lenken, gab es Bedenken, dass der Wettbewerb im Bereich der Verbindungen nach Island aufgehoben werden würde, da nur ein einziger Anbieter auf dem Markt bleiben würde. [EU] Further, as the original idea was to channel also CANTAT-3 capacity via the E-Farice hf., there were concerns that the competition in connectivity to Iceland would be eliminated, as only one supplier would remain in the market.

Daher war die Überwachungsbehörde besorgt, dass der Wettbewerb im Bereich der Verbindungen nach Island aufgehoben werden würde, da nur ein einziger Anbieter auf dem Markt bleiben würde. [EU] Hence, the Authority was concerned that competition in connectivity to Iceland would be eliminated, as only one supplier would remain on the market.

Das Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Republik Island andererseits betreffend das Protokoll Nr. 2 zum Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Island, angenommen durch den Beschluss 1999/492/EG, sieht ein jährliches Zollkontingent für Einfuhren von Zuckerwaren, Schokolade und anderen kakaohaltigen Lebensmittelzubereitungen mit Ursprung in Island vor. [EU] The Agreement in the form of an exchange of letters between the European Community, of the one part, and the Republic of Iceland, of the other part, on Protocol 2 to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland, approved by Decision 1999/492/EC, provides for an annual tariff quota for imports from Iceland of sugar confectionery products and chocolate and other food preparations containing cocoa.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners