A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for zu keiner Zeit
Search single words:
zu
·
keiner
·
Zeit
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
alle
Bestände
an
Einlagen
mit
Ausnahme
übertragbarer
Einlagen
.
Sonstige
Einlagen
dürfen
zu
keiner
Zeit
für
Zahlungen
verwendet
werden
und
können
nur
vorbehaltlich
erheblicher
Einschränkungen
oder
Vertragsstrafen
in
Bargeld
oder
übertragbare
Einlagen
umgewandelt
werden
. [EU]
Other
equity
Auch
wenn
sich
für
das
Unternehmen
zu
keiner
Zeit
die
Frage
eines
Insolvenzverfahrens
nach
nationalem
tschechischem
Recht
stellte
,
zeigte
die
Entwicklung
der
wichtigsten
Finanzindikatoren
einen
deutlich
negativen
Trend
. [EU]
Although
the
company
did
not
qualify
at
any
point
in
time
for
insolvency
proceedings
under
Czech
national
law
,
it
experienced
a
clearly
negative
trend
in
the
development
of
its
key
financial
indicators
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
die
Prüfung
,
abweichend
von
Nummer
5.1
dieser
Regelung
,
mit
Prüfpuppen
durchgeführt
werden
,
vorausgesetzt
,
dass
dadurch
die
Bewegung
der
Lenkanlage
zu
keiner
Zeit
behindert
wird
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
,
by
derogation
from
paragraph
5.1
of
this
Regulation
,
the
test
may
be
carried
out
with
manikins
in
position
,
provided
they
do
not
at
any
time
hinder
the
movement
of
the
steering
mechanism
.
Beide
chinesischen
kooperierenden
Hersteller
beanstandeten
den
Aufschlag
von
12
%
für
zu
sätzliche
Herstellkosten
;
die
Kommission
habe
diese
zu
sätzlichen
Kosten
zu
keiner
Zeit
überprüft
,
außerdem
handele
es
sich
dabei
offensichtlich
nur
um
eine
grobe
Schät
zu
ng
anhand
einer
Methode
,
die
ihnen
bei
der
vorläufigen
Unterrichtung
nicht
dargelegt
worden
sei
. [EU]
Both
cooperating
producers
from
China
contested
the
12
%
uplift
for
additional
manufacturing
costs
,
claiming
that
these
additional
costs
have
never
been
verified
by
the
Commission
and
appear
to
be
simply
a
rough
estimation
based
on
a
methodology
that
has
not
been
disclosed
to
them
at
the
time
of
the
provisional
disclosure
.
Bekanntlich
unternahm
das
Unternehmen
zu
keiner
Zeit
den
Versuch
,
eine
fundierte
Aufgliederung
vor
zu
schlagen
,
obgleich
die
Kommission
in
verschiedenen
Phasen
der
Untersuchung
relevante
,
aktuelle
Daten
zu
m
Preis
verschiedener
Bestandteile
der
betroffenen
Ware
angefordert
hatte
. [EU]
In
this
respect
it
is
recalled
that
,
although
relevant
actual
data
on
the
price
of
different
elements
of
the
product
concerned
was
requested
at
various
stages
of
the
investigation
,
the
company
never
made
any
attempt
to
provide
any
proposal
for
a
conclusive
break-down
.
Da
mit
dem
pauschalen
Betrag
von
5,7
Mrd
.
EUR
zu
keiner
Zeit
bezweckt
wurde
,
den
nicht
gegebenen
Satz
zu
r
Sicherung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
France
Télécom
und
ihren
Wettbewerbern
zu
kompensieren
,
wäre
es
nicht
gerechtfertigt
,
diese
Summe
und
die
jährlichen
Beiträge
mit
befreiender
Wirkung
,
die
France
Télécom
nicht
gezahlt
hat
,
aber
hätte
zahlen
müssen
,
um
zu
einem
Satz
zu
r
Sicherung
wirklich
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
zu
gelangen
,
gegeneinander
ab
zu
wägen
. [EU]
The
flat-rate
sum
of
EUR
5,7
billion
was
never
intended
to
compensate
for
the
absence
of
the
competitively
fair
rate
between
France
Télécom
and
its
competitors
,
so
it
would
not
be
justified
to
weigh
this
sum
against
the
annual
contributions
in
full
discharge
of
liabilities
which
were
not
paid
by
France
Télécom
when
they
would
have
been
necessary
to
attain
a
competitively
fair
rate
.
das
französische
Recht
gibt
den
Gläubigern
von
La
Poste
zu
keiner
Zeit
zu
verstehen
,
dass
diese
endgültig
in
eine
Situation
der
Überschuldung
geraten
könnte
[EU]
nowhere
does
French
law
give
the
creditors
of
La
Poste
to
understand
that
La
Poste
could
face
,
for
good
, a
situation
in
which
it
had
a
shortage
of
funds
Dass
es
eine
solche
Zu
sicherung
gibt
,
war
den
Aufsichtsbehörden
zu
keiner
Zeit
mitgeteilt
noch
in
die
Bilanz
übernommen
oder
dort
ausgewiesen
worden
. [EU]
This
guarantee
of
return
was
never
communicated
to
the
supervisory
authorities
;
nor
was
it
included
and
recorded
on
the
bank's
balance
sheet
.
der
Anteil
der
Handelsbuchgeschäfte
dieser
Institute
überschreitet
zu
keiner
Zeit
6 %
ihres
gesamten
Geschäftsvolumens
,
und
die
Gesamtsumme
der
Positionen
ihres
Handelsbuchs
übersteigt
zu
keiner
Zeit
20
Millionen
EUR
. [EU]
the
trading-book
business
of
such
institutions
never
exceeds
6 %
of
their
total
business
and
their
total
trading-book
positions
never
exceed
EUR
20
million
.
der
Firmen
,
die
lediglich
befugt
sind
,
die
Dienstleistung
der
Anlageberatung
zu
erbringen
und/oder
Aufträge
von
Anlegern
entgegen
zu
nehmen
und
weiter
zu
leiten
,
ohne
dass
sie
Geld
oder
Wertpapiere
ihrer
Kunden
halten
,
und
die
aufgrund
dessen
zu
keiner
Zeit
zu
Schuldnern
dieser
Kunden
werden
können
[EU]
firms
which
are
only
authorised
to
provide
the
service
of
investment
advice
and/or
receive
and
transmit
orders
from
investors
without
holding
money
or
securities
belonging
to
their
clients
and
which
for
that
reason
may
not
at
any
time
place
themselves
in
debt
with
those
clients
Der
Gesamtbetrag
der
besicherten
Verbindlichkeiten
darf
zu
keiner
Zeit
mehr
als
100
Mrd
.
EUR
betragen
. [EU]
The
total
outstanding
amounts
guaranteed
may
at
no
time
exceed
EUR
100
billion
.
der
Gesamtbetrag
der
besicherten
Verpflichtungen
darf
zu
keiner
Zeit
mehr
als
100
Mrd
.
EUR
betragen
[EU]
the
total
outstanding
amounts
guaranteed
may
at
no
time
exceed
EUR
100
billion
Der
Gesamtbetrag
der
Einlagen
von
zu
m
Zeit
punkt
des
Zu
sammenschlusses
bestehenden
Kunden
wird
zu
keiner
Zeit
den
Betrag
von
1
Mrd
.
EUR
übersteigen
.
Die
Einlagen
beschränken
sich
auf
die
in
Nummer
10
festgelegten
Einlagenkategorien
. [EU]
The
overall
amount
of
deposits
from
existing
customers
at
the
date
of
the
merger
will
at
no
point
in
time
exceed
EUR
1
billion
,
and
will
not
consist
of
deposits
other
than
those
defined
in
point
(10)
above
.
Der
Gesamtbetrag
der
Einlagen
von
zu
m
Zeit
punkt
des
Zu
sammenschlusses
bestehenden
Kunden
wird
zu
keiner
Zeit
Mrd
.
EUR
übersteigen
. [EU]
The
overall
amount
of
deposits
from
existing
customers
at
the
date
of
the
merger
will
at
no
point
in
time
exceed
EUR
[...]
billion
.
der
Zu
chtbetrieb
war
in
Be
zu
g
auf
die
Krankheiten
im
Sinne
von
Anhang
IV
Teil
II
nicht
Gegenstand
tierseuchenrechtlicher
Maßnahmen
,
und
die
genannten
Krankheiten
sind
zu
keiner
Zeit
in
diesem
Betrieb
vorgekommen
[EU]
the
farm
has
not
been
subject
to
animal-health
measures
in
respect
of
the
diseases
listed
in
Part
II
of
Annex
IV
and
there
have
been
no
antecedents
of
those
diseases
on
the
farm
Die
Ausfuhrmengen
der
Hersteller
in
der
Stichprobe
waren
im
Be
zu
gs
zeit
raum
unerheblich
und
machten
zu
keiner
Zeit
mehr
als
2 %
der
hergestellten
Mengen
aus
. [EU]
The
sampled
producers'
export
volumes
were
not
significant
over
the
period
considered
,
never
representing
more
than
2 %
of
the
produced
volumes
.
Die
Gesamtzahl
der
T2S-Netzwerkdienstleister
beträgt
zu
keiner
Zeit
mehr
als
zwei
. [EU]
The
total
number
of
T2S
network
service
providers
shall
not
exceed
two
at
any
given
time
.
die
in
Abschnitt
4
genannten
Betriebsgrenzen
des
Luftfahrzeuges
während
des
Fluges
zu
keiner
Zeit
überschritten
werden
. [EU]
the
aircraft
operating
limitations
as
specified
in
point
4
will
not
be
exceeded
at
any
time
during
the
flight
.
Die
italienischen
Behörden
wiesen
in
ihrem
Schreiben
vom
24
.
Oktober
2002
(
A/37783
)
auch
darauf
hin
,
dass
zu
keiner
Zeit
Beihilfen
unmittelbar
an
"WAM
Engineering"
vergeben
worden
seien
und
dass
unter
diesem
Namen
kein
Unternehmen
im
italienischen
Handelsregister
eingetragen
ist
. [EU]
The
Italian
authorities
then
pointed
out
in
their
letter
of
24
October
2002
(A/37783)
that
no
aid
has
ever
been
granted
directly
to
'WAM
Engineering'
and
that
there
was
no
undertaking
registered
as
such
in
the
Italian
business
register
.
Die
italienischen
Behörden
wiesen
in
ihrem
Schreiben
vom
24
.
Oktober
2002
auch
darauf
hin
,
dass
zu
keiner
Zeit
Beihilfen
unmittelbar
an
"WAM
Engineering"
vergeben
worden
seien
und
dass
unter
diesem
Namen
kein
Unternehmen
im
italienischen
Handelsregister
eingetragen
sei
.
Die
Kommission
stellte
jedoch
zu
m
einen
fest
,
dass
"WAM
SpA"
85
%
der
Aktien
von
"WAM
Engineering
Ltd"
hielt
. [EU]
The
Italian
authorities
also
pointed
out
,
in
their
letter
of
24
October
2002
,
that
no
aid
had
ever
been
granted
directly
to
'WAM
Engineering'
and
that
there
was
no
undertaking
registered
as
such
in
the
Italian
business
register
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zu keiner Zeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners