A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wiedereröffnen
wiederfinden
wiedergeben
wiedergeboren
wiedergeboren werden
wiedergekäutes Futter
wiedergewinnen
wiedergewonnenes Land
wiedergutmachen
Search for:
ä
ö
ü
ß
276 results for wiedergegeben
Word division: wie·der·ge·ge·ben
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Farben
werden
sauber
wiedergegeben
.
Colours
are
crisply
rendered
.
Das
ist
jetzt
nur
sinngemäß
wiedergegeben
,
aber
so
etwas
Ähnliches
hat
sie
gesagt
.
I'm
paraphrasing
,
but
she
did
say
something
like
that
.
Manchmal
können
große
Philosophien
sehr
einfach
wiedergegeben
werden:
Die
Welt
ist
wie
ein
Haus
,
das
wir
uns
bauen
. [G]
Great
philosophies
can
sometimes
be
expressed
very
simply:
The
world
is
like
a
house
that
we
build
ourselves
.
119
Bei
der
Entscheidung
darüber
,
ob
eine
bestimmte
Rechnungslegungsmethode
anzugeben
ist
,
wägt
das
Management
ab
,
ob
die
Angaben
über
die
Art
und
Weise
,
wie
Geschäftsvorfälle
,
sonstige
Ereignisse
und
Bedingungen
in
der
dargestellten
Vermögens-
,
Finanz-
und
Ertragslage
wiedergegeben
werden
,
zum
Verständnis
der
Adressaten
beitragen
. [EU]
119
In
deciding
whether
a
particular
accounting
policy
should
be
disclosed
,
management
considers
whether
disclosure
would
assist
users
in
understanding
how
transactions
,
other
events
and
conditions
are
reflected
in
reported
financial
performance
and
financial
position
.
Absatz
1
gilt
auch
,
wenn
die
Ausführung
des
gebilligten
pädiatrischen
Prüfkonzepts
nicht
zur
Genehmigung
einer
pädiatrischen
Indikation
führt
,
die
Studienergebnisse
jedoch
in
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
und
gegebenenfalls
in
der
Packungsbeilage
des
betreffenden
Arzneimittels
wiedergegeben
werden
. [EU]
The
first
paragraph
shall
also
apply
where
completion
of
the
agreed
paediatric
investigation
plan
fails
to
lead
to
the
authorisation
of
a
paediatric
indication
,
but
the
results
of
the
studies
conducted
are
reflected
in
the
summary
of
product
characteristics
and
,
if
appropriate
,
in
the
package
leaflet
of
the
medicinal
product
concerned
.
Alle
Informationen
der
nationalen
Regulierungsbehörden
sollen
wahrheitsgemäß
und
vollständig
sein
;
sie
sollen
mithilfe
des
nachstehenden
Standardnotifizierungsformulars
zusammenfassend
wiedergegeben
werden
. [EU]
All
information
submitted
by
national
regulatory
authorities
should
be
correct
and
complete
and
summarised
on
the
standard
notification
form
set
out
below
.
alle
zutreffenden
Abschnitte
des
EG-Typgenehmigungsbogens
,
einschließlich
der
Anlage
mit
den
Prüfergebnissen
,
deren
Muster
in
Anhang
VIII
wiedergegeben
ist
,
auszufüllen
[EU]
complete
all
the
relevant
sections
of
the
EC
type-approval
certificate
,
including
the
test
results
sheet
appended
thereto
,
in
accordance
with
the
model
set
out
in
Annex
VIII
Am
23
.
Januar
2012
hat
der
Rat
den
Beschluss
2012/35/GASP
angenommen
,
mit
dem
der
Beschluss
2010/413/GASP
geändert
und
die
restriktiven
Maßnahmen
gegen
Iran
verschärft
wurden
,
nachdem
wiederholt
ernsthafte
und
immer
stärkere
Bedenken
hinsichtlich
der
Art
des
iranischen
Nuklearprogramms
geäußert
worden
waren
,
insbesondere
angesichts
der
Untersuchungsergebnisse
zu
den
iranischen
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung
militärischer
Nukleartechnologie
,
wie
sie
im
Bericht
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation
(
IAEO
)
wiedergegeben
sind
. [EU]
On
23
January
2012
,
the
Council
adopted
Decision
2012/35/CFSP
which
amended
Decision
2010/413/CFSP
by
strengthening
the
restrictive
measures
against
Iran
in
light
of
the
reiterated
serious
and
deepening
concerns
over
the
nature
of
Iran's
nuclear
programme
,
and
in
particular
over
the
findings
on
Iranian
activities
relating
to
the
development
of
military
nuclear
technology
,
as
reflected
in
the
International
Atomic
Energy
Agency
(IAEA)
report
.
andere
Dokumente
wie
z. B.
informatorische
Vermerke
,
Berichte
,
Zwischenberichte
und
Berichte
über
den
Stand
der
Beratungen
im
Rat
oder
in
einem
seiner
Vorbereitungsgremien
,
in
denen
keine
Standpunkte
einzelner
Delegationen
wiedergegeben
sind
,
mit
Ausnahme
von
Gutachten
und
Beiträgen
des
Juristischen
Dienstes
. [EU]
other
documents
,
such
as
information
notes
,
reports
,
progress
reports
and
reports
on
the
state
of
discussions
in
the
Council
or
one
of
its
preparatory
bodies
which
do
not
reflect
individual
positions
of
delegations
,
excluding
Legal
Service
opinions
and
contributions
.
Angesichts
der
sehr
geringen
Anzahl
von
Akteuren
auf
dem
DRAM-Markt
wird
die
Entwicklung
aus
Gründen
der
Vertraulichkeit
anhand
indexierter
Daten
wiedergegeben
. [EU]
Given
the
very
limited
number
of
players
in
the
DRAMs
market
,
for
reasons
of
confidentiality
,
indices
are
used
to
show
the
evolution
of
trends
.
Anhang
0,
dessen
Text
in
Anhang
I
dieser
Richtlinie
wiedergegeben
ist
,
wird
eingefügt
. [EU]
Annex
0,
the
text
of
which
appears
in
Annex
I
to
this
Directive
,
shall
be
inserted
.
Anhang
III
,
dessen
Text
in
Anhang
II
dieser
Richtlinie
wiedergegeben
ist
,
wird
angefügt
. [EU]
Annex
III
,
the
text
of
which
appears
in
Annex
II
to
this
Directive
,
shall
be
added
.
Anhang
IV
,
dessen
Text
in
Anhang
III
dieser
Richtlinie
wiedergegeben
ist
,
wird
angefügt
. [EU]
Annex
IV
,
the
text
of
which
appears
in
Annex
III
to
this
Directive
,
shall
be
added
.
Auf
Verlangen
des
Herstellers
oder
seines
in
der
Gemeinschaft
ansässigen
Bevollmächtigten
hat
das
Bewertungsverfahren
durch
eine
benannte
Stelle
entsprechend
den
Regelungen
über
die
maßgebenden
Module
laut
Entschließung
des
Rates
93/465/EWG
zu
erfolgen
,
wie
sie
in
modifizierter
und
ergänzter
Form
im
Anhang
dieser
TSI
wiedergegeben
sind
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
or
his
representative
established
in
the
Community
,
the
procedure
is
carried
out
by
a
notified
body
in
accordance
with
the
provisions
of
the
pertinent
modules
of
Council
Decision
93/465/EEC
as
set
out
,
amended
and
supplemented
in
the
Annex
to
this
TSI
.
Auslegungen
zu
dieser
Geschäftsordnung
(
gemäß
Artikel
211
)
sind
in
Kursivschrift
wiedergegeben
. [EU]
Interpretations
of
the
Rules
(pursuant
to
Rule
211
)
are
in
italic
script
.
B89
Bestehen
potenzielle
Stimmrechte
oder
andere
Derivate
,
die
potenzielle
Stimmrechte
enthalten
,
wird
der
Anteil
am
Gewinn
oder
Verlust
oder
an
Veränderungen
des
Eigenkapitals
,
der
bei
der
Erstellung
der
Konzernabschlüsse
dem
Mutterunternehmen
bzw
.
den
nicht
beherrschenden
Anteilen
zugeordnet
wird
,
einzig
und
allein
auf
der
Grundlage
bestehender
Eigentumsanteile
bestimmt
.
Die
mögliche
Ausübung
oder
Wandlung
potenzieller
Stimmrechte
und
anderer
Derivate
wird
darin
nicht
wiedergegeben
,
sofern
nicht
Paragraph
B90
zutrifft
. [EU]
B89
When
potential
voting
rights
,
or
other
derivatives
containing
potential
voting
rights
,
exist
,
the
proportion
of
profit
or
loss
and
changes
in
equity
allocated
to
the
parent
and
non-controlling
interests
in
preparing
consolidated
financial
statements
is
determined
solely
on
the
basis
of
existing
ownership
interests
and
does
not
reflect
the
possible
exercise
or
conversion
of
potential
voting
rights
and
other
derivatives
,
unless
paragraph
B90
applies
.
Bei
der
Vorlage
ihrer
Vergleichsausführungen
bestätigen
die
Parteien
der
Kommission
,
dass
sie
nur
dann
beantragen
würden
,
ihre
Argumente
in
einer
Anhörung
vorzutragen
,
wenn
der
Inhalt
ihrer
Vergleichsausführungen
nicht
in
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
wiedergegeben
wurde
." [EU]
However
,
when
introducing
their
settlement
submissions
the
parties
shall
confirm
to
the
Commission
that
they
would
only
require
having
the
opportunity
to
develop
their
arguments
at
an
oral
hearing
,
if
the
statement
of
objections
does
not
reflect
the
contents
of
their
settlement
submissions
.'
Bei
Fortschritten
in
den
Vergleichsgesprächen
kann
die
Kommission
eine
Frist
setzen
,
innerhalb
der
sich
die
Parteien
verpflichten
können
,
das
Vergleichsverfahren
durch
die
Vorlage
von
Vergleichsausführungen
anzunehmen
,
in
denen
die
Ergebnisse
der
Vergleichsgespräche
wiedergegeben
und
ihre
Teilnahme
an
einer
Zuwiderhandlung
gegen
Artikel
81
EGV
einschließlich
ihrer
Haftbarkeit
anerkannt
wird
. [EU]
Should
settlement
discussions
progress
,
the
Commission
may
set
a
time
limit
within
which
the
parties
may
commit
to
follow
the
settlement
procedure
by
introducing
settlement
submissions
reflecting
the
results
of
the
settlement
discussions
and
acknowledging
their
participation
in
an
infringement
of
Article
81
of
the
Treaty
as
well
as
their
liability
.
Beim
Vierfarbendruck
müssen
die
beiden
Originalfarben
im
Vierfarbenverfahren
wiedergegeben
werden
. [EU]
If
the
four-colour
process
is
used
,
recreate
the
two
standard
colours
by
using
the
four
colours
of
the
four-colour
process
.
Beim
Vierfarbendruck
werden
die
beiden
Originalfarben
im
Vierfarbenverfahren
wiedergegeben
. [EU]
If
the
four-colour
process
is
used
,
recreate
the
two
standard
colours
by
using
the
four
colours
of
the
four-colour
process
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wiedergegeben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners