DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

794 results for wichtigen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Unterstreiche in dem Absatz die wichtigen Wörter oder Phrasen. Underline the key words or phrases in the paragraph.

Ich habe einen wichtigen Termin mit meinem Steuerberater. I have an important engagement with my tax adviser.

Ein Besuch des türkischen Bades gehört bei vielen wichtigen Anlässen einfach dazu. A visit to the Turkish bath features prominently in many important moments in life.

Der Film ist gut recherchiert, geht aber über die wichtigen Dinge hinweg. The film is well researched, but it glosses over the important issues.

Prioritäten setzen bedeutet, dringende Arbeiten von wichtigen zu trennen. Prioritising involves sorting urgent work from important work.

"Alle wichtigen Filmschulen der Welt waren in München beteiligt", so Hauff. [G] 'All the important film schools in the world took part in Munich', says Hauff.

Auch in Hamburg entstand in den 60-ern eine weitere Hochburg des Experimentalfilmes mit der ersten Film Kooperative, an der sich FilmemacherInnen wie Werner Nekes und Dore O (sie zählen mit Filmen wie "Jüm Jüm" von 1967 zu wichtigen Vertretern des Strukturellen Films, obgleich hier neben dem Materialaspekt der experimentellen Montage auch sexuelle Assoziationen ausgelöst werden), Helmuth Costard, Helmut Herbst und Klaus Wyborny (der Formen einer neuen Narration bei seinen Spielfilm "Die Geburt der Nation" von 1972/73 benutzte). [G] Hamburg became another stronghold of experimental film in the sixties. It was here that the first film cooperative was set up, with film-makers such as Werner Nekes and Dore O. (with films such as juem-juem of 1967, they are among the most important representatives of structural films; as well as the material aspect of experimental montage, their work also contained sexual associations), Helmuth Costard, Helmut Herbst and Klaus Wyborny (who used new narrative forms in his feature film Die Geburt der Nation of 1972/73).

Auch wenn nicht alle wichtigen Aspekte berücksichtigt werden konnten, hoffen wir, daß die hier dargebotene Vielfalt von Themen und Herangehensweisen einen einigermaßen repräsentativen Querschnitt darstellt. [G] Even if it has not been possible to take every important aspect into account, we hope that the variety of subjects and approaches offered here constitutes a fairly representative cross-section.

Aus der Tradition der Schnitzarbeiten entwickelte sich hier - in günstiger Lage an wichtigen Handelswegen - der Geigenbau. [G] The wood carving tradition developed here - because of its favourable location on important trade routes - into violin-making.

Damit sprechen Sie einen sehr wichtigen Aspekt an. [G] You are now addressing a very important point.

Das Abbilden von Bauten innen und außen ist selbst zu einem wichtigen Arbeitsfeld im Design geworden, das an vielen Schulen gelehrt wird. [G] The depiction of building interiors and exteriors has itself become an important area of activity in design that is taught at many colleges.

Dass sich der Streit um das Zuwanderungsgesetz so lange hinzog, ist einerseits bedauerlich. Auf der anderen Seite bedeutet der gefundene Kompromiss, an dessen Ausarbeitung alle wichtigen Parteien Deutschlands - SPD, Bündnis 90/Die Grünen, CDU, FDP und CSU - beteiligt waren, dass das Zuwanderungsgesetz auf einem allgemein akzeptierten Fundament ruht. [G] While it is regrettable that the dispute over the Immigration Act dragged on for such a long time, the resulting compromise, drafted by all the major German political parties: SPD, Bündnis 90/Die Grünen, CDU, FDP and CSU, means that the new Immigration Act is based on generally accepted foundations.

Dazu kommen Gastspiele, die das Zentrum in der kurzen Zeit seines Bestehens mit etwa 60 Veranstaltungen jährlich zu einer der wichtigen Produktions- und Spielstätte für Tanz und Verwandtes hat werden lassen. [G] The centre also featured guest productions and is already staging sixty a year. This makes it, in spite of its short history, one of Germany's leading venues for the production and performance of dance and related disciplines.

Der Leser findet vom vorderen "Foyer" bis zum hinteren "Magazin" Rubriken wie Porträt, Biografie, Gespräch, den wichtigen neuen Stück-Abdruck, eine Premieren-Chronik, Literatur zum Theater etc. [G] Readers find their way from a "foyer" at the front to a "magazine" at the back via columns such as portraits, biographies, interviews, important new plays, a diary of premieres, theatre literature etc.

Deshalb ist einer der ganz wichtigen Gründe für die Unterstützung des Preises der, dass er dieses Genre in die internationale Aufmerksamkeit gerückt und uns deutlich gemacht hat, dass es eben nicht nur innerhalb unseres Sprachraums und Kulturkreises gedeiht. [G] So one important reason for supporting the prize is that it has brought the genre to international attention and has made us aware that this is not a form that thrives only in our own languages and cultures.

Die von unterschiedlichen KünstlerInnen (darunter Gábor Bódy, Rotraut Pape, Gérard Couty, Mike Hentz, Oliver Hirschbiegel und Egon Bunne) editierten Videomagazine "Infermental" wurden zu einem wichtigen Überblick der Videokunstszene der 80-er Jahre. [G] The video magazine Infermental, edited by various artists (including Gábor Bódy, Rotraut Pape, Gérard Couty, Mike Hentz, Oliver Hirschbiegel and Egon Bunne) became an important survey of the video art scene of the eighties.

Die wachsende Bedeutung der aus der Migrantenliteratur hervorgegangenen sog. Chamisso-Literatur , die mittlerweile in allen großen deutschen Verlagshäusern ihre Ansprechpartner hat, zeigt sich wieder in den wichtigen Neuerscheinungen der letzten Zeit, und dabei muss man gar nicht primär an Bestseller wie Rafik Schamis "Die dunkle Seite der Liebe" aus dem Jahre 2004 denken. [G] "Chamisso literature" is a term used to refer to writing in German produced by authors with a background of migration, a genre that has evolved out of migrant literature and now has specialist editors working on it at all the major German publishing houses. The growing significance of this kind of writing has been confirmed recently by a number of important new publications, and there is much more to Chamisso literature than bestsellers like Rafik Schami's "Die dunkle Seite der Liebe (The Dark Side of Love)" published in 2004.

Ein Drittel der Deutschen orientiert sich - das hat eine Umfrage im Jahr 2000 ergeben - bei wichtigen Kaufentscheidungen an der Beurteilung der Stiftung Warentest. [G] A survey carried out in 2000 revealed that a third of Germans follow the judgements of Stiftung Warentest when making an important purchase.

Eine bei Literaturkritikern sehr renommierte Autorin ist ohne Zweifel Mirjam Pressler, die in den letzten Jahren alle wichtigen Preise, vom Deutschen Jugendliteraturpreis bis hin zum neu geschaffenen Deutschen Bücherpreis, erhalten hat. [G] There is no doubt that literary critics hold Mirjam Pressler in high esteem. She has won all the major prizes in recent years, from the German Youth Literature Award to the newly-created German Book Award.

Es ist zu einer wichtigen Plattform gewachsen. [G] It has grown into an important platform.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners