A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verschieben
verschieblich
verschieden
verschiedenartig
verschiedene
verschiedenerlei
verschiedenfarbig
verschiedentlich
verschießen
Search for:
ä
ö
ü
ß
2144 results for
verschiedene
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
zeigt
sich
an
der
Verve
,
mit
der
der
Papst
sich
in
die
politischen
Auseinandersetzungen
um
verschiedene
Ehe-
und
Lebenspartnerschaftsgesetze
eingemischt
hat
. [G]
This
is
revealed
in
the
verve
with
which
the
pope
has
intervened
in
the
political
debates
surrounding
various
laws
concerning
marriage
and
couple
partnership
.
Dazu
gehört
z.B.
die
Konvention
über
die
Verhütung
und
Bestrafung
des
Völkermordes
vom
9.
Dezember
1948
,
die
in
verschiedene
einzelstaatliche
Strafgesetzbücher
Eingang
fand
. [G]
These
included
,
for
example
,
the
Convention
on
the
Prevention
and
Punishment
of
the
Crime
of
Genocide
of
December
9,
1948
,
which
became
established
in
various
criminal
codes
of
individual
states
.
Den
bis
heute
wohl
konsequentesten
Versuch
,
die
Erinnerung
an
den
Verlauf
der
Mauer
wach
zu
halten
,
bilden
verschiedene
Markierungen
,
die
auf
zahlreichen
Berliner
Straßen
eingelassen
wurden
. [G]
The
markings
set
into
the
pavement
of
many
Berlin
streets
are
probably
the
most
consistent
attempt
so
far
to
keep
alive
the
memory
of
where
the
Wall
used
to
be
.
Der
deutschsprachige
Rap
,
der
bei
seinen
Anfängen
Ende
der
achtziger
Jahre
nicht
mehr
als
eine
ungelenke
Adaption
der
US-amerikanischen
Vorbilder
war
,
hat
sich
in
den
letzten
16
Jahren
künstlerisch
etabliert
und
sich
dabei
in
verschiedene
Subgenres
aufgesplittet
. [G]
Over
the
past
16
years
,
German
rap
-
little
more
than
a
pale
imitation
of
its
US
idols
when
still
in
its
infancy
at
the
end
of
the
1980s
-
has
established
itself
as
an
art
form
in
its
own
right
and
has
split
into
several
sub-genres
.
Der
Gedenkort
Berliner
Mauer
weist
verschiedene
Bedeutungsebenen
auf
. [G]
The
memorial
site
of
the
Berlin
Wall
has
various
levels
of
significance
.
Der
gleiche
Tatbestand
hat
in
verschiedene
n
Ländern
verschiedene
,
beschönigende
Ausdrücke
gefunden
,
hinter
denen
sich
unermessliches
Leid
verbarg
. [G]
It
occurred
in
various
Eastern
Europe
countries
,
and
the
euphemisms
applied
in
each
case
conceal
untold
human
suffering
.
Die
bieten
im
Rahmen
der
Jugendberufshilfe
Jugendlichen
bis
27
Jahren
Lehrgänge
zur
Berufsvorbereitung
,
in
denen
sie
verschiedene
Berufe
kennen
lernen
und
ausprobieren
können
. [G]
The
latter
offers
young
people
up
to
27
years
old
vocational
prep
courses
in
which
to
familiarize
themselves
with
and
try
their
hand
at
various
occupations
.
Die
preisgekrönte
Münchener
Fotografin
Herlinde
Koelbl
hat
eine
Reise
durch
sechs
Metropolen
unternommen
(
London
,
Berlin
,
Moskau
,
Rom
,
New
York
,
Paris
)
und
ganz
verschiedene
Menschen
dafür
gewonnen
,
sich
in
ihrem
Schlafzimmer
in
Szene
zu
setzen:
Singles
und
Paare
,
Prominente
und
Unbekannte
,
Künstler
,
Ästheten
,
Exzentriker
,
Privatiers
,
Sozialhilfeempfänger
,
Rentner
. [G]
The
prize-winning
Munich
photographer
Herlinde
Koelbl
travelled
to
six
major
cities
(London,
Berlin
,
Moscow
,
Rome
,
New
York
and
Paris
)
where
some
very
diverse
subjects
agreed
to
pose
for
the
camera
in
their
bedrooms:
singles
and
couples
,
celebrities
and
no-names
,
artists
,
aesthetes
,
eccentrics
,
the
wealthy
,
the
poor
and
the
elderly
.
Diese
Probleme
haben
Museen
und
Sammlungen
inzwischen
zum
Teil
erkannt
und
verschiedene
Projekte
gestartet
wie
die
Konferenz
"404
-
File
not
found"
2003
in
Dortmund
dokumentiert
. [G]
Meanwhile
,
some
museums
and
collections
have
recognised
this
problem
and
have
launched
various
projects
,
as
documented
by
the
conference
404
-
File
not
found
in
Dortmund
in
2003
.
Die
Tatsache
,
dass
-
nach
den
Erhebungen
von
Kopiez
und
Brink
-
die
Fans
des
FC
Bayern
München
das
umfangreichste
Repertoire
an
Gesängen
haben
,
nämlich
über
50
verschiedene
Lieder
,
führen
die
Musikwissenschaftler
darauf
zurück
,
dass
die
erfolgreichste
deutsche
Mannschaft
vergleichsweise
häufig
auf
ausländische
Clubs
und
deren
Fans
trifft
. [G]
The
fact
that
FC
Bayern
Munich
fans
have
the
most
diverse
repertoire
of
songs
-
around
50
different
ones
,
according
to
the
research
carried
out
by
Kopiez
and
Brink
-
can
be
put
down
to
the
fact
that
Germany's
most
successful
team
encounters
foreign
clubs
and
fans
relatively
frequently
.
Einen
Boom
erlebten
Groschenromane
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
;
1953
gab
es
in
Deutschland
162
verschiedene
Serien
.
In
Heftform
gibt
es
Liebes-
,
Heimat-
,
Fürsten-
,
Familienromane
,
Western
,
Science-Fiction
,
Gruselromane
,
Krimis
,
Arzt-
und
Soldatenromane
. [G]
After
World
War
II
,
the
penny
novel
underwent
a
renaissance
.
In
1953
,
162
different
series
were
available
for
purchase
in
Germany
,
including
novels
with
a
romantic
,
'Heimat'
,
aristocratic
,
Wild
West
,
science
fiction
,
Gothic
,
mystery
,
medical
or
military
theme
.
Ein
Fest
,
verschiedene
Formen
,
unterschiedliche
Namen
[G]
One
Festival
,
Various
Forms
,
Different
Names
Ein
"Hochdeutsch"
gab
es
damals
nicht
,
sondern
viele
verschiedene
regionale
Dialekte
. [G]
There
was
no
standard
German
at
the
time
,
but
a
panoply
of
regional
dialects
.
Es
existieren
also
viele
verschiedene
Erinnerungsperspektiven
bei
jungen
Migranten
. [G]
So
a
variety
of
"memory
perspectives"
are
possible
for
young
immigrants
.
Es
gab
21
Torten
und
am
Abend
an
der
Museums-Bar
21
verschiedene
Cocktails
. [G]
21
birthday
cakes
were
on
offer
,
alongside
21
different
cocktails
at
the
museum's
bar
later
in
the
evening
.
Es
gibt
verschiedene
Gedächtnisse
. [G]
People
have
different
memories
.
Es
ist
bekannt
,
dass
Johann
Sebastian
Bach
mit
seinem
Orchester
Collegium
Musicum
in
Leipzig
verschiedene
Stücke
seines
Cousins
aufführte
. [G]
It
is
known
that
Johann
Sebastian
Bach
performed
various
pieces
by
his
cousin
with
his
orchestra
Collegium
Musicum
in
Leipzig
.
Fast
so
,
als
hätte
Tsuruya
Namboku
Pflicht
mit
Kür
verbunden
,
kann
man
aus
dem
Stück
zwei
verschiedene
Dramen
herauslesen:
Zum
einen
ist
da
eine
große
Menge
an
sehr
kunstvoll
formuliertem
Text
(
die
heute
als
Standardversion
geltende
Textausgabe
des
Theaterwissenschaftlers
Gunji
Masakatsu
zählt
mit
Anmerkungen
fast
400
Seiten
!),
mit
dem
den
Schauspielern
ausreichend
Material
zur
Selbstdarstellung
gegeben
werden
sollte
. [G]
Almost
as
if
Tsuruya
Namboku
had
combined
the
obligatory
programme
with
some
free-skating
,
two
dramas
can
be
read
out
of
the
play:
one
has
a
great
deal
of
very
artfully
formulated
text
(the
edition
of
the
the
atre
scholar
Gunji
Masakatsu
,
which
is
regarded
today
as
the
standard
version
of
the
play
,
has
nearly
400
pages
of
commentary
!),
which
ought
to
provide
actors
with
sufficient
material
for
showmanship
.
Folgen
wir
den
Ansichten
der
jungen
Designer
,
dann
wird
sich
die
Tapete
zu
einem
akzeptierten
Gestaltungsmittel
für
verschiedene
Lebensstile
entwickeln
. [G]
If
we
follow
the
lead
of
the
young
designers
,
wallpaper
will
develop
into
an
accepted
design
medium
for
people
from
all
walks
of
life
.
Für
die
Jugendlichen
haben
wir
verschiedene
Bausteine
entwickelt
,
die
das
Thema
"Doping"
jugendgerecht
und
ohne
erhobenen
Zeigefinger
aufbereiten
. [G]
For
the
teenagers
we
have
developed
a
"building
block"
program
that
deals
with
the
topic
of
doping
in
a
way
which
appeals
to
young
people
and
does
not
start
lecturing
them
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verschiedene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners