A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verfolgbarkeit
Verfolgen
Verfolger
Verfolgerin
Verfolgung
Verfolgungsdruck
Verfolgungsfahren
Verfolgungshandlung
Verfolgungsjagd
Search for:
ä
ö
ü
ß
432 results for
verfolgung
Word division: Ver·fol·gung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
60
%
der
Kosten
für
Betriebsaufwendungen
einer
nichtstaatlichen
Einrichtung
oder
eines
spezialisierten
Netzes
,
die
keinen
Erwerbszweck
verfolgen
,
von
Industrie-
,
Handels-
und
Geschäfts-
oder
sonstigen
in
Konflikt
stehenden
Interessen
unabhängig
und
in
mindestens
der
Hälfte
der
Mitgliedstaaten
bei
ausgewogener
geografischer
Abdeckung
vertreten
sind
und
deren
Tätigkeit
hauptsächlich
auf
das
Erreichen
eines
oder
mehrerer
Programmziele
ausgerichtet
ist
,
soweit
diese
Unterstützung
für
die
Verfolgung
dieser
Ziele
notwendig
ist
. [EU]
60
%
of
costs
for
the
functioning
of
a
non-governmental
body
or
a
specialised
network
,
which
is
non-profit-making
and
independent
of
industry
,
commercial
and
business
or
other
conflicting
interests
,
has
members
in
at
least
half
of
the
Member
States
,
with
a
balanced
geographical
coverage
,
and
pursues
as
its
primary
goal
one
or
more
objectives
of
the
Programme
,
where
such
support
is
necessary
to
pursue
those
objectives
.
Abgabe
von
Sechsmonatsberichten
zu
greifbaren
Ergebnissen
,
die
bei
der
gerichtlichen
Verfolgung
von
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
der
organisierten
Kriminalität
gemäß
dem
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
der
grenzüberschreitenden
organisierten
Kriminalität
(
Palermo-Konvention
)
erzielt
wurden
. [EU]
Provide
six-monthly
reports
to
the
EU
on
tangible
results
achieved
in
the
judicial
pursuit
of
organised
crime
related
activities
under
the
terms
of
the
United
Nations
Convention
on
trans-national
organised
crime
,
known
as
the
Palermo
Convention
.
Abweichend
von
dem
allgemeinen
Verbot
der
Durchführung
verdächtiger
Transaktionen
können
die
dieser
Richtlinie
unterliegenden
Institute
und
Personen
verdächtige
Transaktionen
vor
Unterrichtung
der
zuständigen
Behörden
abwickeln
,
falls
die
Nichtabwicklung
nicht
möglich
ist
oder
falls
dadurch
die
Verfolgung
der
Nutznießer
einer
mutmaßlichen
Geldwäsche
oder
Terrorismusfinanzierung
behindert
werden
könnte
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
general
prohibition
on
executing
suspicious
transactions
,
the
institutions
and
persons
covered
by
this
Directive
may
execute
suspicious
transactions
before
informing
the
competent
authorities
,
where
refraining
from
the
execution
thereof
is
impossible
or
likely
to
frustrate
efforts
to
pursue
the
beneficiaries
of
a
suspected
money
laundering
or
terrorist
financing
operation
.
AIS
für
die
automatische
Identifikation
sowie
die
Verfolgung
und
Aufspürung
von
Binnenschiffen
weist
die
folgenden
Merkmale
auf:
[EU]
Using
AIS
for
automatic
identification
and
vessel
tracking
and
tracing
in
inland
navigation
provides
the
following
features:
Akteure
,
von
denen
die
Verfolgung
oder
ein
ernsthafter
Schaden
ausgehen
kann
[EU]
Actors
of
persecution
or
serious
harm
Aktualisierung
und
beschleunigte
Umsetzung
des
Programms
zur
Korruptionsbekämpfung
und
der
dazugehörigen
Aktionspläne
und
Gewährleistung
besser
abgestimmter
und
proaktiver
Maßnahmen
zur
Prävention
,
Aufdeckung
und
effektiven
Verfolgung
von
Korruption
,
insbesondere
auf
hoher
Ebene
. [EU]
Update
and
accelerate
implementation
of
the
anti-corruption
programme
and
related
action
plans
and
ensure
more
coordinated
and
proactive
efforts
to
prevent
,
detect
and
effectively
prosecute
corruption
,
especially
at
high
level
,
Als
die
Kommission
analysierte
,
ob
es
sich
bei
Banken
um
Einrichtungen
handelt
,
die
mit
staatlicher
Autorität
ausgestattet
sind
oder
diese
ausüben
,
bemühte
sie
sich
auch
um
Informationen
,
die
nicht
nur
den
Staat
als
Eigentümer
der
Banken
betreffen
,
sondern
unter
anderem
auch
die
staatliche
Präsenz
im
Leitungsgremium
,
die
staatliche
Kontrolle
von
Tätigkeiten
,
die
Verfolgung
staatlicher
Politiken
oder
Interessen
und
die
Gründung
von
Einrichtungen
per
Gesetz
. [EU]
In
performing
its
analysis
whether
banks
are
entities
vested
with
or
exercising
government
authority
the
Commission
also
sought
information
concerning
not
only
the
government
ownership
of
the
banks
but
also
other
characteristics
such
as
the
government
presence
on
the
board
of
directors
,
the
government
control
over
activities
,
the
pursuit
of
government
policies
or
interests
and
whether
entities
were
created
by
statute
.
Als
Verfolgung
im
Sinne
von
Absatz
1
können
unter
anderem
die
folgenden
Handlungen
gelten:
[EU]
Acts
of
persecution
as
qualified
in
paragraph
1
can
,
inter
alia
,
take
the
form
of:
Am
18
.
August
2011
gab
die
UN-Hochkommissarin
für
Menschenrechte
auf
der
17
.
Sondersitzung
des
Menschenrechtsrats
eine
Erklärung
zur
Menschenrechtslage
in
der
Arabischen
Republik
Syrien
ab
,
in
der
sie
daran
erinnerte
,
dass
in
dem
Bericht
vom
18
.
August
über
die
vom
Menschenrechtsrat
beantragte
Sonderungsmission
nach
Syrien
auf
weit
verbreite
und
systematische
Menschenrechtsverletzungen
–
;
einschließlich
Ermordung
,
Verschleppung
,
Folter
,
Freiheitsberaubung
und
Verfolgung
–
;
durch
die
syrischen
Sicherheits-
und
Streitkräfte
hingewiesen
werde
. [EU]
On
18
August
2011
,
the
UN
High
Commissioner
for
Human
Rights
issued
a
statement
to
the
Human
Rights
Council
17th
Special
Session
on
the
"Situation
of
human
rights
in
the
Syrian
Arab
Republic"
in
which
she
recalled
that
,
in
its
report
of
18
August
,
the
fact-finding
mission
to
Syria
requested
by
the
Human
Rights
Council
had
found
a
pattern
of
widespread
or
systematic
human
rights
violations
by
Syrian
security
and
military
forces
,
including
murder
,
enforced
disappearances
,
torture
,
deprivation
of
liberty
,
and
persecution
.
andere
justizielle
und
verwaltungsbehördliche
Verfahren
,
die
mit
der
Verhütung
,
Ermittlung
,
Feststellung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
Vollstreckung
von
strafrechtlichen
Sanktionen
unmittelbar
zusammenhängen
[EU]
other
judicial
and
administrative
proceedings
directly
related
to
the
prevention
,
investigation
,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties
Angaben
zur
Identifizierung
der
Person
,
Vereinigung
oder
Körperschaft
,
die
Gegenstand
strafrechtlicher
Ermittlungen
oder
strafrechtlicher
Verfolgung
ist
[EU]
Data
which
identify
the
person
,
group
or
entity
that
is
the
object
of
a
criminal
investigation
or
prosecution
Angesichts
dieser
neuen
Vorgaben
durch
die
Gemeinschaftsvorschriften
und
der
horizontalen
Aufgaben
des
Ausschusses
ist
es
notwendig
,
dessen
Beratungsbefugnisse
zu
ändern
und
die
Vertretung
der
Mitgliedstaaten
im
Ausschuss
dahin
gehend
anzupassen
,
dass
die
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
künftig
durch
Vertreter
der
für
die
verwaltungs-
und
strafrechtliche
Verfolgung
zuständigen
nationalen
Behörden
unterstützt
werden
können
. [EU]
Given
these
new
dimensions
in
Community
legislation
and
the
committee's
horizontal
function
,
the
committee's
advisory
powers
should
be
adapted
,
as
should
the
representation
on
it
of
the
Member
States
,
whose
representatives
must
be
able
to
be
assisted
by
the
competent
national
authorities
.
Annahme
und
Umsetzung
einer
Anti-Korruptionsstrategie
,
Gewährleistung
der
wirksamen
Durchsetzung
des
Gesetzes
über
Interessenskonflikte
und
Ausbau
der
Kapazitäten
zur
Ermittlung
und
Verfolgung
von
Korruptionsfällen
. [EU]
Adopt
and
implement
an
anti-corruption
strategy
,
ensure
effective
implementation
of
the
law
on
conflict
of
interests
and
enhance
capacity
to
investigate
and
prosecute
corruption
.
Anwendungen
im
Güterverkehr
,
einschließlich
der
Informationssysteme
(
Verfolgung
der
Güter
und
der
Züge
in
Echtzeit
) [EU]
Applications
for
freight
services
,
including
information
systems
(real-time
monitoring
of
freight
and
trains
)
Anwendungen
im
Güterverkehr
,
einschließlich
der
Informationssysteme
(
Verfolgung
der
Güter
und
der
Züge
in
Echtzeit
),
Rangier-
und
Zugbildungssysteme
,
Buchungssysteme
,
Zahlungs-
und
Fakturierungssysteme
,
Anschlüsse
zu
anderen
Verkehrsträgern
,
Erstellung
elektronischer
Begleitdokumente
. [EU]
Applications
for
freight
services
,
including
information
systems
(realtime
monitoring
of
freight
and
trains
),
marshalling
and
allocation
systems
,
reservation
,
payment
and
invoicing
systems
,
management
of
connections
with
other
modes
of
transport
and
production
of
electronic
accompanying
documents
.
Artikel
45
Aufhebung
der
Befreiung
von
gerichtlicher
Verfolgung
[EU]
Article
45
Waiver
of
immunity
Aufbau
der
erforderlichen
Kapazität
für
die
Umsetzung
und
Anwendung
des
Besitzstands
in
allen
unter
dieses
Kapitel
fallenden
Bereichen
und
Vorweisen
einer
zufrieden
stellenden
Erfolgsbilanz
hinsichtlich
der
Ermittlung
,
Verfolgung
und
gerichtlichen
Behandlung
von
Nachahmung
und
Produktpiraterie
. [EU]
Build
up
the
capacity
necessary
to
implement
and
enforce
the
acquis
in
each
area
covered
by
this
chapter
and
establish
a
satisfactory
track
record
on
investigation
,
prosecution
and
judicial
handling
of
piracy
and
counterfeiting
.
Auf
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
im
Jahr
2005
wurde
bekräftigt
,
dass
bei
der
Verfolgung
der
Ziele
der
überarbeiteten
Lissabon-Agenda
,
welche
aus
den
vom
Rat
angenommenen
integrierten
Leitlinien
einschließlich
der
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
und
der
Beschäftigungspolitischen
Leitlinien
besteht
,
die
Gemeinschaft
alle
geeigneten
einzelstaatlichen
und
gemeinschaftlichen
Mittel
-
einschließlich
der
Kohäsionspolitik
-
mobilisieren
solle
. [EU]
The
2005
Spring
European
Council
confirmed
that
the
Community
should
mobilise
all
appropriate
national
and
Community
resources
-
including
the
cohesion
policy
-
in
pursuit
of
the
objectives
of
the
renewed
Lisbon
agenda
,
which
consists
of
integrated
guidelines
,
including
the
broad
economic
policy
guidelines
and
the
employment
guidelines
adopted
by
the
Council
.
Auffindung
und
Verfolgung
von
Ladungen
auf
internationaler
Ebene
. [EU]
Shipment
tracking
and
tracing
on
an
international
level
.
Aufgrund
spezifischer
Bedenken
sind
restriktive
Maßnahmen
gegen
Personen
verhängt
worden
,
die
dem
Pourgourides-Bericht
zufolge
eine
maßgebliche
Rolle
bei
dem
ungeklärten
Verschwinden
von
vier
namhaften
Persönlichkeiten
in
Belarus
in
den
Jahren
1999
und
2000
und
der
anschließenden
Verschleierungsaktion
gespielt
haben
,
sowie
gegen
Personen
,
die
es
unterlassen
haben
,
in
der
Sache
unabhängige
Ermittlungen
oder
eine
strafrechtliche
Verfolgung
einzuleiten
. [EU]
Specific
concerns
have
led
to
the
imposition
of
restrictive
measures
against
persons
who
are
considered
by
the
Pourgourides
Report
to
be
key
actors
in
the
unresolved
disappearances
of
four
well-known
persons
in
Belarus
in
1999-2000
,
and
the
following
cover-up
,
or
who
failed
to
start
an
independent
investigation
or
prosecution
regarding
the
disappearances
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verfolgung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners