A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
scanner
scanner tube
scanner tubes
scanners
scanning
scanning beam
scanning beams
scanning electron microscope
scanning electron microscopes
Search for:
ä
ö
ü
ß
113 results for
scanning
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Darüber
hinaus
sei
angemerkt
,
dass
der
Markt
für
die
betroffene
Ware
auf
mittlere
bis
lange
Sicht
wahrscheinlich
weiter
wachsen
wird
,
da
der
Sicherheitspolitik
größere
Bedeutung
beigemessen
wird
und
einige
Nicht-EU-Länder
(
namentlich
die
USA
)
in
Zukunft
bei
Ausfuhren
aus
der
Gemeinschaft
Frachtkontrollen
vor
Verlassen
des
Versandortes
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
verpflichtend
vorschreiben
werden
. [EU]
Furthermore
,
it
should
also
be
noted
that
the
market
for
the
product
concerned
is
likely
to
grow
further
in
the
medium
to
long
term
because
of
the
increasing
importance
of
security
policy
and
the
forthcoming
implementation
from
non-EU
countries
(namely
the
USA
)
of
the
compulsory
scanning
of
exports
before
they
leave
their
point
of
departure
in
the
European
Union
.
Das
Antidumpingverfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
am
2.
Februar
2009
vom
Gemeinschaftshersteller
Smiths
Detection
Group
Limited
(
"Antragsteller"
)
gestellt
worden
war
,
auf
das
mit
mehr
als
80
%
ein
erheblicher
Teil
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
von
bestimmten
Frachtkontrollsystemen
entfällt
. [EU]
The
anti-dumping
proceeding
was
initiated
following
a
complaint
lodged
on
2
February
2009
by
the
Community
producer
Smiths
Detection
Group
Limited
('the
complainant'
),
representing
a
major
proportion
,
in
this
case
more
than
80
%
of
the
total
Community
production
of
certain
cargo
scanning
systems
.
Das
Verfahren
wurde
aufgrund
eines
Antrags
eingeleitet
,
der
am
2.
Februar
2009
von
Smiths
Detection
Group
Limited
(
"Antragsteller"
)
im
Namen
eines
Herstellers
eingereicht
wurde
,
auf
die
über
80
%
der
gesamten
EU-Produktion
an
bestimmten
Frachtkontrollsystemen
entfallen
. [EU]
The
proceeding
was
initiated
as
a
result
of
a
complaint
lodged
on
2
February
2009
by
Smiths
Detection
Group
Limited
('the
complainant'
)
on
behalf
of
a
producer
representing
more
than
80
%
of
the
total
Union
production
of
certain
cargo
scanning
systems
.
Defektgrößen
,
die
als
Kriterien
für
die
Zurückweisung
bei
der
Ultraschallprüfung
oder
einer
anderen
gleichwertigen
Prüfung
festgelegt
werden
,
müssen
kleiner
als
die
maximal
zulässigen
Defektgrößen
sein
. [EU]
Defect
sizes
for
the
rejection
criteria
for
ultrasonic
scanning
,
or
equivalent
shall
be
smaller
than
the
maximum
allowable
defect
sizes
.
Den
Informationen
zufolge
,
die
sowohl
von
dem
betroffenen
Unternehmen
als
auch
von
anderen
Akteuren
auf
diesem
Markt
,
einschließlich
des
chinesischen
Herstellers
,
vorgelegt
wurden
,
steht
die
Beteiligung
dieses
Unternehmens
an
der
Herstellung
der
gleichartigen
Ware
in
engem
Zusammenhang
mit
der
Produktionstätigkeit
eines
fest
etablierten
Herstellers
von
Frachtkontrollsystemen
in
der
Union
. [EU]
According
to
information
submitted
both
by
the
company
and
by
other
actors
in
this
market
,
including
the
Chinese
producer
,
this
company's
involvement
in
the
like
product
is
closely
linked
to
the
production
activities
of
a
well-established
Union
producer
of
cargo
scanning
systems
.
Der
automatische
Seiteneinzug
und
das
Bedienfeld
werden
gleichermaßen
für
das
Kopieren
,
das
Scannen
und
Internet-Faxen
verwendet
. [EU]
The
automatic
page
feeder
and
the
control
panel
are
used
equally
for
copying
,
scanning
and
Internet
faxing
.
Der
chinesische
Hersteller
machte
geltend
,
statt
indexierter
Angaben
sollten
vielmehr
die
tatsächlichen
Verbrauchsdaten
bekanntgegeben
werden
;
wie
bereits
unter
Randnummer
(
54
)
der
vorläufigen
Verordnung
klargestellt
,
ist
an
der
Herstellung
von
Frachtkontrollsystemen
in
der
EU
nur
eine
sehr
begrenzte
Zahl
von
Parteien
beteiligt
;
durch
die
Bekanntgabe
der
tatsächlichen
Verbrauchsdaten
würden
auch
die
tatsächlichen
Verkäufe
der
Parteien
offengelegt
,
die
jedoch
als
naturgemäß
vertraulich
angesehen
werden
. [EU]
The
Chinese
producer
claimed
that
actual
consumption
data
should
be
disclosed
rather
than
indexed
information
.
In
this
regard
it
is
noted
that
,
as
has
already
been
clearly
explained
in
recital
(54)
of
the
provisional
Regulation
,
there
are
a
very
limited
number
of
parties
involved
in
the
production
of
certain
cargo
scanning
systems
in
the
EU
and
any
disclosure
of
actual
consumption
data
would
lead
to
disclosure
of
actual
sales
of
parties
which
is
considered
information
that
is
confidential
by
nature
.
Der
chinesische
Hersteller
nahm
außerdem
Bezug
auf
die
öffentliche
Ausschreibung
,
in
deren
Rahmen
der
US-Hersteller
der
gleichartigen
Ware
mobile
Frachtkontrollsysteme
auf
dem
US-Markt
verkaufte
. [EU]
The
Chinese
producer
also
commented
on
the
public
tender
on
the
basis
of
which
the
US
producer
of
the
like
product
sold
mobile
cargo
scanning
systems
on
the
US
market
.
Der
einzige
mitarbeitende
chinesische
Ausführer
machte
geltend
,
die
Definition
der
betroffenen
Ware
solle
radikal
eingeengt
werden
und
nur
noch
einen
bestimmten
Teil
der
Röntgen-Frachtkontrollsysteme
, d. h.
nicht
mobile
,
auf
dem
Einsatz
von
Röntgenstrahlen
beruhende
Frachtkontrollsysteme
(
mit
einer
Röntgenstrahlenquelle
von
über
450
KeV
)
umfassen
,
während
Frachtkontrollsysteme
,
die
Technologien
wie
"Interlaced
Dual-Energy
(
IDE
)"
oder
"binocular
stereoscopic
(
BS
)"
sowie
die
"fast-scan"-Technologie
verwenden
,
ausgeschlossen
bleiben
sollten
. [EU]
The
sole
cooperating
Chinese
exporting
producer
claimed
that
the
product
scope
of
the
product
concerned
should
be
radically
reduced
and
should
only
include
a
certain
part
of
the
X-ray
cargo
scanning
systems
, i.e.
non-mobile
cargo
scanning
systems
based
on
the
use
of
X-rays
(with
an
X-ray
source
of
more
than
450
KeV
),
excluding
cargo
scanning
systems
containing
Interlaced
Dual-Energy
(IDE),
binocular
stereoscopic
(BS)
and
fast-scan
technologies
.
Der
mit
der
Textverarbeitungssoftware
erstellte
Text
kann
direkt
im
PDF-Format
gespeichert
werden
,
ohne
ihn
einscannen
zu
müssen
. [EU]
The
text
of
the
procedural
document
can
be
saved
in
PDF
direct
from
the
word-processing
software
without
the
need
of
scanning
.
Die
Abtastbreite
der
Sonde
beträgt
9,4
cm
,
was
zwei
bis
drei
Rippen
des
Schlachtkörpers
entspricht
. [EU]
The
scanning
width
of
the
probe
is
9,4
cm
,
which
corresponds
to
two
or
three
ribs
of
the
carcase
.
Die
Angaben
zu
den
Durchschnittspreisen
werden
wegen
der
geringen
Mengen
und
der
Unterschiede
zwischen
verschiedenen
Typen
von
Frachtkontrollsystemen
von
einem
Jahr
zum
anderen
als
nicht
relevant
angesehen
. [EU]
With
respect
to
average
prices
information
is
not
considered
significant
because
of
the
low
volumes
and
differences
in
various
types
of
scanning
system
from
one
year
to
another
.
Die
Frachtkontrolle
ist
nur
eine
davon
. [EU]
Cargo
scanning
is
only
one
application
for
accelerators
.
Die
Hauptkonfigurationen
sind:
Stationäre
(
ständig
an
einem
dafür
vorgesehenen
Ort
installierte
)
Systeme
,
verlegbare
Systeme
(
leichte
Kontrollsysteme
,
die
auf
Schienen
bewegt
werden
können
),
Schienensysteme
,
mobile
(
in
ein
Kraftfahrzeug
eingebaute
)
Systeme
,
Durchgangssysteme
und
Portalsysteme
. [EU]
The
main
configurations
are
the
following:
stationary
systems
(that
are
permanently
installed
on
a
dedicated
site
),
relocatable
systems
(that
are
light
scanning
systems
that
move
on
rails
and
can
be
relocated
),
rail
systems
,
mobile
systems
(that
have
scanners
incorporated
in
a
motor
vehicle
),
pass-through
systems
and
portal
systems
.
Die
in
Absatz
1
genannten
Kontrollen
können
risikoorientiert
durchgeführt
werden
,
wobei
,
wenn
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
dies
für
erforderlich
hält
,
wirksame
Ermittlungshilfen
wie
Durchleuchtungsgeräte
und
Spürhunde
eingesetzt
werden
können
,
um
große
Mengen
persönlichen
Gepäcks
auf
das
Vorhandensein
von
für
den
persönlichen
Verbrauch
bestimmten
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
zu
untersuchen
. [EU]
The
controls
provided
for
in
paragraph
1
may
be
organised
using
a
risk
based
approach
,
including
,
if
judged
necessary
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
,
the
use
of
effective
detection
aids
,
such
as
scanning
equipment
and
detector
dogs
,
to
screen
large
volumes
of
personal
baggage
for
the
presence
of
personal
consignments
of
products
of
animal
origin
.
Die
Klageschrift
ist
so
einzureichen
,
dass
die
Unterlagen
vom
Gericht
elektronisch
verwaltet
und
insbesondere
gescannt
und
mit
Texterkennungsprogrammen
bearbeitet
werden
können
. [EU]
An
application
must
be
submitted
in
such
a
way
as
to
enable
it
to
be
processed
electronically
by
the
Tribunal
,
in
particular
by
means
of
document
scanning
and
character
recognition
.
Die
Messungen
sind
mit
einem
Spektrum-Analysator
oder
einem
Abtastempfänger
durchzuführen
. [EU]
The
measurements
shall
be
performed
with
a
spectrum
analyser
or
a
scanning
receiver
.
Die
mikroskopische
Untersuchung
hat
so
zu
erfolgen
,
dass
jedes
Präparat
bei
30-
bis
40-facher
Vergrößerung
langsam
und
sorgfältig
durchmustert
wird
. [EU]
The
microscopic
examination
must
be
carried
out
by
scanning
each
preparation
slowly
and
carefully
at
a
magnification
of
30
to
40
times
.
Die
Reproduktionsgeschwindigkeit
,
die
Scangeschwindigkeit
,
der
automatische
Seiteneinzug
,
die
Zahl
der
Papierfächer
,
das
Bedienfeld
und
die
Zoom-Funktion
reichen
nicht
aus
,
um
das
digitale
Kopieren
als
Hauptfunktion
zu
betrachten
. [EU]
The
reproduction
speed
,
the
scanning
speed
,
the
existence
of
an
automatic
page
feeder
,
the
number
of
paper
feeder
trays
,
the
control
panel
and
the
zoom
function
are
not
sufficient
to
consider
digital
copying
as
the
principal
function
.
Die
Scan-Auflösung
der
Bilder
beträgt
500
Pixel/Inch
mit
256
Graustufen
. [EU]
The
scanning
resolution
of
the
images
shall
be
500
pixels/inch
with
256
grey-levels
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "scanning":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners