DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

70 results for nicht besonders
Search single words: nicht · besonders
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Anmerkung 4:Die Unternummer ML1d erfasst nicht Zielfernrohre ohne elektronische Bildverarbeitung mit bis zu vierfacher Vergrößerung, vorausgesetzt, sie sind nicht besonders konstruiert oder geändert für militärische Zwecke [EU] Note 4ML1.d. does not control optical weapon sights without electronic image processing, with a magnification of 4 times or less, provided they are not specially designed or modified for military use.

Anmerkung:Unternummer 9B005a erfasst nicht besonders für Unterrichtszwecke konstruierte Windkanäle mit einer 'Abmessung des Messquerschnitts' (quer gemessen) kleiner als 250 mm. [EU] Note:9B005.a. does not control wind tunnels specially designed for educational purposes and having a 'test section size' (measured laterally) of less than 250 mm.

Außerdem wird auf diese Weise der Möglichkeit einer allgemeinen oder länderspezifischen Verschlechterung in Bezug auf die Finanzstabilität Rechnung getragen, die derzeit angesichts der noch nicht besonders robusten Lage der Finanzmärkte nicht ausgeschlossen werden kann. [EU] It also caters for the possibility of an overall or country-specific deterioration in relation to financial stability, which cannot be excluded at present, given the residual fragility in the situation of financial markets.

Da die satellitengestützte Übertragung nicht besonders gut für die Bereitstellung lokaler Fernsehdienste geeignet ist, braucht der Zuschuss auch nicht für Satellitendecoder gewährt zu werden. [EU] Given that satellite is not well suited to providing local services, satellite decoders should not be entitled to the subsidy.

Das bedeutet, dass die Chancen für Moulinex, die verlorenen Marktanteile von 2000 zurück zu gewinnen, nicht besonders groß sind. [EU] Lastly, although not included in the relevant market, microwave ovens with grill pose a not inconsiderable competitive constraint, and the Moulinex brand has limited potential for recovering the position it held in 2000.

das Flugzeug innerhalb einer Entfernung zu einem Gebiet, in dem die Durchführung des Such- und Rettungsdienstes nicht besonders schwierig ist, fliegt, die entspricht [EU] remains within a distance from an area where search and rescue is not especially difficult corresponding to:

Dass eine Unternehmensgruppe, die im Hinblick auf Geschäftstätigkeit und Risiko als Vergleichsmaßstab dienen soll, mit größter Sorgfalt ausgewählt werden muss, muss nicht besonders betont werden. [EU] It goes without saying that care must be taken to properly select a suitable group of companies as a benchmark in terms of business activities and risk.

Dass Griechenland sich von Anbeginn des Privatisierungsprozesses verpflichtete, diese Bürgschaft dem Meistbietenden zu gewähren, beweist auch, dass Griechenland der Auffassung war, dass diese Bürgschaft von einem privaten Kapitalgeber als sehr bedeutend eingestuft würde (maßgebliche sine qua non - Maßnahme laut Schreiben Griechenlands vom 23. Mai 2005, aus Anmerkung 148 dieser Entscheidung und laut zweitem Deloitte-Bericht). Und dies tritt nur ein, wenn der private Kapitalgeber der Ansicht ist, dass die Wahrscheinlichkeit einer Rückforderung nicht besonders gering ist. [EU] The fact that, from the beginning of the privatisation procedure, Greece committed to grant such a guarantee to the highest bidder proves also that Greece considered that a private investor would find such a guarantee very important (a condition sine qua non, according to Greece's letter of 23 May 2005 quoted in footnote 148 of the present decision and according to the second Deloitte report), which can only be the case if a private investor considers that the probability of recovery is not very limited.

Der betreffende Verwender dürfte in dieser Hinsicht nicht besonders restriktiv sein, sein Grenzwert für den Aschegehalt würde von anderen interessierten Parteien vermutlich als recht hoch angesehen werden. [EU] The user concerned would not be amongst the most restrictive, i.e. its ash ceiling would probably be considered by other interested parties as rather high.

Der Geschmack ist dicht und mild, weist jedoch zugleich eine säuerliche Note auf, die Essigsäure, Milchsäure, Apfelsäure, Bernsteinsäure, Zitronensäure und Gluconsäure beinhaltet, aber nicht besonders adstringierend ist. [EU] The taste is dense and mild taste, albeit with a sour touch which includes acetic acid, lactic acid, malic acid, succinic acid, citric acid and gluconic acid, but which is not particularly astringent.

Der Rückgang war jedoch nicht besonders stark (; 4 %) und kann nicht den 24 %igen Einbruch der Verkaufsmenge des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf dem Gemeinschaftsmarkt erklären. [EU] This decrease, however, was not significant (– 4 %) and cannot explain the decrease in Community industry sales volume on the Community market which fell by 24 %.

Deshalb fühlen sie sich von den Antidumpingmaßnahmen nicht besonders betroffen. [EU] Therefore they do not feel particularly affected by the anti-dumping measures.

die Annahmen für die Ausfallwahrscheinlichkeit und/oder die Ausfallquote ("loss given default" oder "LGD") für bestimmte Sektoren oder Gegenparteien im Vergleich zu bestimmten öffentlich verfügbaren Informationen nicht besonders vorsichtig sind [EU] for certain types of sectors or counterparties, the assumptions concerning the probability of default and/or of loss given default ('LGD') are not very prudent when they are compared to certain publicly available information

Die Kommission ist der Ansicht, dass angesichts der starken vertikalen Integration des italienischen Fernsehmarktes die von den betroffenen Parteien geltend gemachten Risiken nicht besonders groß sind, zumindest nicht für bestimmte Anbieter. [EU] It is the Commission's belief that, given the particular situation of strong vertical integration of the Italian TV market, the risks referred to by the parties are not very great, at least for certain operators.

Die Kommission stellte fest, dass die Kapazitätsspanne auf dem relevanten Markt im internationalen Vergleich und im Vergleich zur Vergangenheit nicht besonders hoch war. [EU] The Commission noted that the capacity margin existed on the relevant market was not particularly high as compared to international standards and to past values.

Die Marktzutrittsregeln gelten als nicht besonders streng. [EU] The entry regulations are not regarded as severe [12].

Die Plain-Vanilla-Anleihen hingegen wurden zu einem eng an die Parität angelehnten Swap-Wert und somit weit über dem tatsächlichen wirtschaftlichen Wert übertragen. Außerdem wurden sie auf Märkten gehandelt, die nicht besonders von Wertminderungen betroffen waren, so dass ihr tatsächlicher wirtschaftlicher Wert ohnehin in etwa ihrem Marktwert hätte entsprechen müssen. [EU] By contrast, the 'plain vanilla' bonds were transferred at an asset swap level close to parity, considerably above their REV. In addition, they belonged to markets that were not particularly impaired, so that their REV should in fact be close to their market value.

Diesbezüglich gibt die Kommission zu bedenken, dass für die Ausrüstung der Zwillingsschiffe 6075, 6076 und 6077 9, 8 bzw. 10 Monate vorgesehen waren, weshalb die Bauzeit von 9 Monaten für die 6068 nicht besonders lang erschien, und auch die sieben Monate für die 6079 nicht besonders kurz, da ja hier die Ausrüstung gleichzeitig mit der des Schiffs 6078 erfolgen sollte. [EU] The Commission points out here that the planned outfitting times for sister ships 6075, 6076 and 6077 were nine, eight and ten months respectively. Nine months for 6078 therefore appeared to be not particularly long, and seven months for 6079 extremely short, given that the outfitting work on that vessel was planned to be carried out simultaneously with ship 6078.

Diese Tätigkeit bewirkt bei den vorhandenen Kunden des Reeders keine Wertschöpfung, das heißt keinen Umsatz, und sie wird von Kunden, die für zusätzliche Ladungen neu gewonnen wurden, nicht besonders vergütet. [EU] This activity does not generate any turnover-increasing added value among the shipowner's existing customers and cannot give rise to specific remuneration from new clients supplying additional cargo.

Dies scheint darauf hinzudeuten, dass der Wettbewerbsdruck zwischen Terminals in einer bestimmten Region nicht besonders ausgeprägt ist. [EU] This seems to indicate that there are no particular regions where the competitive pressure between terminals would be particularly strong.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners