A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
irregular wear
irregular working hours
irregular-shaped
irregularities
irregularity
irregularly
irregularly domicilied bill
irrelevance
irrelevant
Search for:
ä
ö
ü
ß
380 results for
irregularity
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bei
Betriebsinhabern
,
die
den
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
fehlerhafte
Beihilfeanträge
melden
,
sollten
unabhängig
von
den
Gründen
für
die
Fehler
keine
Kürzungen
und
Ausschlüsse
angewandt
werden
,
es
sei
denn
,
dem
Betriebsinhaber
wurde
bereits
mitgeteilt
,
dass
die
zuständige
Behörde
eine
Vor-Ort-Kontrolle
plant
,
oder
die
Behörde
hat
ihn
bereits
über
Unregelmäßigkeiten
in
seinem
Beihilfeantrag
unterrichtet
. [EU]
Growers
who
notify
the
competent
national
authorities
at
any
time
of
incorrect
aid
applications
should
not
be
the
subject
of
reductions
or
exclusions
,
irrespective
of
the
reason
for
the
incorrectness
,
provided
the
grower
concerned
has
not
been
informed
of
the
competent
authority's
intention
to
carry
out
an
on-the-spot
check
and
provided
the
authority
has
not
already
informed
the
grower
of
any
irregularity
in
the
application
.
Bei
Betriebsinhabern
,
die
den
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
fehlerhafte
Beihilfeanträge
melden
,
sollten
unabhängig
von
den
Gründen
für
die
Fehler
keine
Kürzungen
und
Ausschlüsse
angewendet
werden
,
es
sei
denn
,
dem
Betriebsinhaber
ist
bereits
zur
Kenntnis
gelangt
,
dass
die
zuständige
Behörde
eine
Vor-Ort-Kontrolle
plant
,
oder
die
Behörde
hat
ihn
bereits
über
Unregelmäßigkeiten
bezüglich
seines
Beihilfeantrags
unterrichtet
. [EU]
Farmers
who
give
notice
to
the
competent
national
authorities
at
any
time
of
incorrect
aid
applications
should
not
be
subject
to
any
reductions
or
exclusions
irrespective
of
the
reason
of
the
incorrectness
,
provided
that
the
farmer
has
not
been
informed
of
the
competent
authority's
intention
to
carry
out
an
on-the-spot
check
and
the
authority
has
not
already
informed
the
farmer
of
any
irregularity
in
the
application
.
bei
Betrugsverdacht
und
in
den
Fällen
,
in
denen
die
nach
Buchstabe
k
identifizierten
Personen
oder
Einrichtungen
keine
Zahlung
aus
einer
öffentlichen
Quelle
erhalten
haben
,
die
Beträge
,
die
rechtsgrundlos
gezahlt
worden
wären
,
wenn
die
Unregelmäßigkeit
nicht
festgestellt
worden
wäre
[EU]
in
case
of
a
suspected
fraud
and
where
no
payment
of
the
public
contribution
has
been
made
to
the
persons
or
other
entities
identified
pursuant
to
point
(k),
the
amounts
which
would
have
been
unduly
paid
had
the
irregularity
not
been
identified
bei
Betrugsverdacht
und
in
den
Fällen
,
in
denen
die
unter
Buchstabe
k
genannten
Personen
oder
Einrichtungen
keine
Zahlung
aus
einer
öffentlichen
Quelle
erhalten
haben
,
die
Beträge
,
die
rechtsgrundlos
gezahlt
worden
wären
,
wenn
die
Unregelmäßigkeit
nicht
festgestellt
worden
wäre
[EU]
in
case
of
suspected
fraud
and
where
no
payment
of
the
public
contribution
has
been
made
to
the
persons
or
other
entities
identified
under
point
(k),
the
amounts
which
would
have
been
unduly
paid
had
the
irregularity
not
been
identified
Bei
den
im
Rahmen
dieser
Verordnung
finanzierten
Maßnahmen
ist
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2988/95
der
Tatbestand
der
Unregelmäßigkeit
bei
jedem
Verstoß
gegen
eine
Gemeinschaftsbestimmung
oder
eine
vertragliche
Verpflichtung
als
Folge
einer
Handlung
oder
Unterlassung
eines
Wirtschaftsteilnehmers
gegeben
,
die
durch
eine
ungerechtfertigte
Ausgabe
einen
Schaden
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Gemeinschaften
oder
die
Haushalte
,
die
von
den
Gemeinschaften
verwaltet
werden
,
bewirkt
hat
bzw
.
bewirken
würde
. [EU]
For
the
Community
actions
financed
under
this
Regulation
,
the
notion
of
irregularity
referred
to
in
Article
1(2)
of
Regulation
(Euratom,
EC
)
No
2988/95
shall
mean
any
infringement
of
a
provision
of
Community
law
or
any
breach
of
a
contractual
obligation
resulting
from
an
act
or
omission
by
an
economic
operator
,
which
has
,
or
would
have
,
by
an
unjustified
item
of
expenditure
,
the
effect
of
prejudicing
the
general
budget
of
the
Communities
or
budgets
managed
by
them
.
Bei
den
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
finanzierten
Gemeinschaftsmaßnahmen
gilt
jeder
Verstoß
gegen
eine
Gemeinschaftsbestimmung
und
jede
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
in
der
Folge
einer
Handlung
oder
Unterlassung
eines
Wirtschaftsteilnehmers
oder
einer
Rechtsperson
,
die
durch
eine
ungerechtfertigte
Ausgabe
einen
Schaden
für
den
Gesamthaushalt
der
Europäischen
Union
oder
die
Haushalte
,
die
von
ihr
verwaltet
werden
,
bewirkt
bzw
.
bewirken
würde
,
als
Unregelmäßigkeit
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2988/95
. [EU]
For
the
Community
activities
financed
pursuant
to
this
Decision
,
the
notion
of
irregularity
referred
to
in
Article
1(2)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2988/95
shall
mean
any
infringement
of
a
provision
of
Community
law
or
any
breach
of
a
contractual
obligation
resulting
from
an
act
or
omission
by
an
economic
operator
which
has
,
or
would
have
,
the
effect
of
prejudicing
the
general
budget
of
the
European
Union
or
budgets
managed
by
it
by
an
unjustified
item
of
expenditure
.
Bei
den
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
finanzierten
Gemeinschaftsmaßnahmen
ist
der
Tatbestand
der
Unregelmäßigkeit
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2988/95
bei
jedem
Verstoß
gegen
eine
Gemeinschaftsbestimmung
oder
bei
jeder
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
als
Folge
einer
Handlung
oder
Unterlassung
eines
Wirtschaftsteilnehmers
gegeben
,
die
durch
eine
ungerechtfertigte
Ausgabe
einen
Schaden
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
oder
die
Haushalte
,
die
von
den
Gemeinschaften
verwaltet
werden
,
bewirkt
bzw
.
bewirken
würde
. [EU]
For
Community
actions
financed
under
this
Decision
,
the
notion
of
irregularity
referred
to
in
Article
1(2)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2988/95
shall
mean
any
infringement
of
a
provision
of
Community
law
or
any
breach
of
a
contractual
obligation
resulting
from
an
act
or
omission
by
an
economic
operator
,
which
has
,
or
would
have
,
the
effect
of
prejudicing
the
general
budget
of
the
European
Union
or
budgets
managed
by
it
,
by
an
unjustified
item
of
expenditure
.
Bei
der
Entscheidung
über
den
Betrag
der
Korrektur
berücksichtigt
die
Kommission
Art
und
Schwere
der
Unregelmäßigkeit
bzw
.
Umfang
und
finanzielle
Auswirkungen
der
festgestellten
Schwächen
oder
Mängel
in
den
Verwaltungs-
und
Kontrollsystemen
für
das
betreffende
Programm
. [EU]
The
Commission
shall
,
when
deciding
the
amount
of
a
correction
,
take
into
account
the
nature
and
gravity
of
the
irregularity
and/or
the
extent
and
financial
implications
of
the
weaknesses
or
the
deficiencies
found
in
the
management
and
control
system
in
the
programme
concerned
.
Bei
der
Festsetzung
von
Pauschalkorrekturen
wegen
Systemmängeln
oder
einzelnen
Regelverletzungen
ist
es
hilfreich
,
die
Funktionen
der
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
in
Schlüssel-
und
Hilfselemente
einzuteilen
. [EU]
For
the
purpose
of
assessing
flat-rate
corrections
for
deficiencies
in
such
systems
or
individual
cases
of
irregularity
,
it
is
useful
to
classify
the
functions
of
management
and
control
systems
into
key
and
ancillary
elements
.
Bei
der
Übermittlung
der
Jahresrechnungen
nach
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
c
Ziffer
iii
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
eine
zusammenfassende
Übersicht
der
infolge
von
Unregelmäßigkeiten
eingeleiteten
Wiedereinziehungsverfahren
,
mit
Aufschlüsselung
der
noch
nicht
wieder
eingezogenen
Beträge
nach
Verwaltungs-
und/oder
Gerichtsverfahren
und
nach
dem
Jahr
der
ersten
amtlichen
oder
gerichtlichen
Feststellung
der
Unregelmäßigkeit
. [EU]
When
the
annual
accounts
are
sent
,
as
provided
for
in
Article
8(1)(c)(iii),
Member
States
shall
provide
the
Commission
with
a
summary
report
on
the
recovery
procedures
undertaken
in
response
to
irregularities
.
This
shall
give
a
breakdown
of
the
amounts
not
yet
recovered
,
by
administrative
and/or
judicial
procedure
and
by
year
of
the
primary
administrative
or
judicial
finding
of
the
irregularity
.
Bei
der
Überweisung
an
den
Gemeinschaftshaushalt
kann
der
Mitgliedstaat
20
%
der
entsprechenden
Beträge
als
Pauschalerstattung
der
Wiedereinziehungskosten
einbehalten
,
außer
bei
Beträgen
,
die
sich
auf
Unregelmäßigkeiten
oder
Versäumnisse
beziehen
,
die
den
Verwaltungen
oder
anderen
Stellen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
anzulasten
sind
. [EU]
When
the
Community
budget
is
credited
,
the
Member
State
may
retain
20
%
of
the
corresponding
amounts
as
flat-rate
recovery
costs
,
except
in
cases
of
irregularity
or
negligence
attributable
to
its
administrative
authorities
or
other
official
bodies
.
Bei
durch
LIFE+
finanzierten
Projekten
gilt
jeder
Verstoß
gegen
eine
Gemeinschaftsbestimmung
und
jede
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
als
Folge
einer
Handlung
oder
Unterlassung
eines
Wirtschaftsteilnehmers
,
die
durch
eine
ungerechtfertigte
Ausgabe
einen
Schaden
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
oder
die
von
den
Gemeinschaften
verwalteten
Haushalte
bewirkt
bzw
.
bewirken
würde
,
als
"Unregelmäßigkeit"
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2988/95
. [EU]
For
projects
financed
under
LIFE+
,
'
irregularity
'
,
as
referred
to
in
Article
1(2)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2988/95
,
shall
mean
any
infringement
of
a
provision
of
Community
law
or
any
breach
of
a
contractual
obligation
resulting
from
an
act
or
omission
by
an
economic
operator
which
has
,
or
would
have
,
the
effect
of
prejudicing
the
general
budget
of
the
European
Union
or
budgets
managed
by
the
Communities
by
an
unjustified
item
of
expenditure
.
Bei
einzelnen
Regelverletzungen
oder
systematischen
Unregelmäßigkeiten
,
deren
finanzielle
Auswirkungen
deswegen
nicht
genau
zu
quantifizieren
sind
,
weil
sie
von
zu
vielen
Variablen
abhängen
oder
vielfältige
Effekte
haben
, z. B.
ungenügende
Kontrollen
zur
Verhinderung
oder
Aufdeckung
von
Unregelmäßigkeiten
oder
mangelnde
Beachtung
einer
Förderbedingung
oder
einer
Gemeinschaftsvorschrift
,
bei
denen
es
aber
dennoch
unverhältnismäßig
wäre
,
die
gesamte
Beteiligung
abzulehnen
,
sollten
Korrekturen
nach
Pauschalsätzen
festgesetzt
werden
. [EU]
In
the
case
of
individual
breaches
or
systemic
irregularities
whose
financial
impact
is
not
precisely
quantifiable
because
it
is
subject
to
too
many
variables
or
is
diffuse
in
its
effects
,
such
as
those
resulting
from
a
failure
to
undertake
checks
effectively
in
order
to
prevent
or
detect
the
irregularity
or
to
comply
with
a
condition
of
the
assistance
or
a
Community
rule
,
but
where
it
would
be
disproportionate
to
refuse
all
the
assistance
concerned
,
flat
rates
should
be
applied
.
Bei
Feststellung
einer
Unregelmäßigkeit
hinsichtlich
der
Einhaltung
der
Vorschriften
dieser
Verordnung
stellt
die
Kontrollbehörde
oder
Kontrollstelle
sicher
,
dass
in
der
Kennzeichnung
und
Werbung
für
die
gesamte
von
der
Unregelmäßigkeit
betroffene
Partie
oder
Erzeugung
kein
Bezug
auf
die
ökologische/biologische
Produktion
erfolgt
,
wenn
dies
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zur
Bedeutung
der
Vorschrift
,
gegen
die
verstoßen
wurde
,
sowie
zu
der
Art
und
den
besonderen
Umständen
der
Unregelmäßigkeit
steht
. [EU]
Where
an
irregularity
is
found
as
regards
compliance
with
the
requirements
laid
down
in
this
Regulation
,
the
control
authority
or
control
body
shall
ensure
that
no
reference
to
the
organic
production
method
is
made
in
the
labelling
and
advertising
of
the
entire
lot
or
production
run
affected
by
this
irregularity
,
where
this
would
be
proportionate
to
the
relevance
of
the
requirement
that
has
been
violated
and
to
the
nature
and
particular
circumstances
of
the
irregular
activities
.
Bei
Kraftfahrzeugen
,
deren
Luftbehälter
für
Nebenverbraucher
einen
Gesamtinhalt
von
mehr
als
20
%
des
Gesamtinhalts
der
Luftbehälter
der
Bremsanlagen
haben
,
ist
eine
zusätzliche
Prüfung
durchzuführen
,
bei
der
keine
Unregelmäßigkeit
in
der
Funktion
der
Ventile
für
die
Füllung
der
(
des
) Luftbehälter(s)
für
Nebenverbraucher
auftreten
dürfen
. [EU]
If
the
power-driven
vehicle
is
equipped
with
one
or
more
energy
storage
devices
for
auxiliary
equipment
having
a
total
capacity
exceeding
20
per
cent
of
the
total
capacity
of
the
braking
energy
storage
devices
,
an
additional
test
shall
be
performed
during
which
no
irregularity
shall
occur
in
the
operation
of
the
valves
controlling
the
filling
of
the
energy
storage
device
(s)
for
auxiliary
equipment
.
beim
Begehen
der
Unregelmäßigkeit
angewandte
Praktiken
[EU]
the
practices
employed
in
committing
the
irregularity
Bei
Nichterfüllung
sonstiger
Pflichten
wird
die
Sicherheit
nach
Maßgabe
der
Schwere
der
festgestellten
Unregelmäßigkeit
einbehalten
. [EU]
In
the
event
of
failure
to
comply
with
other
requirements
,
the
security
shall
be
forfeited
in
proportion
to
the
gravity
of
the
irregularity
that
has
been
established
.
Bei
Unregelmäßigkeiten
oder
Notfällen
während
der
Durchfuhr
wendet
der
Durchfuhrmitgliedstaat
die
in
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
b
zweiter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
90/425/EWG
vorgesehenen
Maßnahmen
dem
Fall
entsprechend
an
. [EU]
In
case
of
any
irregularity
or
emergency
during
the
transit
,
the
Member
State
of
transit
shall
apply
the
measures
provided
for
in
the
second
indent
of
Article
8(1) (b)
of
Directive
90/425/EEC
as
appropriate
.
Berichtigung
eines
bereits
erstatten
Betrags:
Vorliegen
einer
Unregelmäßigkeit
-
Entscheidung
2003/481/EG
vom
27
.6.2003 [EU]
Correction
of
an
amount
already
reimbursed:
irregularity
-
Decision
2003/481/EC
of
27
June
2003
Beschreibung
und
Art
jeder
aufgedeckten
möglichen
Unregelmäßigkeit
, Bezugsnummer(n)
des/der
betreffenden
Unternehmen(s)
und
die
OLAF
Bezugsnummer(n)
in
den
Fällen
,
wo
eine
Mitteilung
gemäß
Art
. 3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
595/91
versandt
wurde
[EU]
Description
and
nature
of
each
potential
irregularity
discovered
,
the
reference
number
(s)
of
the
undertaking
(s)
concerned
and
the
OLAF
reference
number
(s)
where
communication
in
accordance
with
Article
3
of
Regulation
(EEC)
No
595/91
has
been
sent
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "irregularity":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners