A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
343 results for in conclusion
Search single words:
in
·
conclusion
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abschließend
möchte
ich
mich
für
die
E
in
ladung
bedanken
,
heute
Abend
zu
Ihnen
zu
sprechen
.
In
conclusion
, I
would
like
to
thank
you
for
in
vit
in
g
me
to
speak
tonight
.
Abschließend
argumentieren
die
italienischen
Behörden
,
dass
die
Kommission
im
Rahmen
des
vorliegenden
Verfahrens
aufgrund
der
Besonderheiten
des
Verlagsmarktes
und
der
Notwendigkeit
staatlichen
E
in
greifens
zur
Umkehrung
e
in
es
strukturell
bed
in
gten
Abwärtstrends
bei
der
Verbreitung
von
Verlagserzeugnissen
auf
dem
nationalen
Markt
sowie
aufgrund
der
begrenzten
Verbreitung
der
italienischen
Sprache
auf
EU-Ebene
nur
zu
dem
Schluss
kommen
könne
,
dass
die
Wahrung
der
sprachlichen
Besonderheiten
e
in
er
der
Schlüsselfaktoren
für
die
kulturelle
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
d
ist
. [EU]
In
conclusion
the
Italian
authorities
state
that
,
in
the
framework
of
the
present
procedure
,
given
the
absolute
peculiarity
of
the
publish
in
g
market
,
the
need
for
public
in
tervention
to
reverse
a
consolidated
decl
in
in
g
trend
in
the
diffusion
of
publish
in
g
products
on
the
domestic
market
,
and
the
limited
diffusion
of
the
Italian
language
at
the
EU
level
,
the
Commission
could
only
conclude
that
the
maximum
valorisation
of
the
l
in
guistic
specificity
is
one
of
the
key
factors
underp
in
n
in
g
the
culture
derogation
contemplated
by
Article
87
(3)(d).
Abschließend
argumentierte
Italien
,
e
in
e
zivile
Zertifizierung
schließe
nicht
aus
,
dass
die
ursprüngliche
Entwicklung
e
in
es
Helikopters
zu
militärischen
Zwecken
(
wie
Italien
zufolge
der
A139
),
die
spätere
Entwicklung
und
Zertifizierung
e
in
es
zivilen
Typs
h
in
gegen
ausschließlich
mit
Eigenmitteln
des
Unternehmens
f
in
anziert
worden
sei
. [EU]
In
conclusion
,
Italy
ma
in
ta
in
ed
that
civil
certification
does
not
rule
out
the
orig
in
al
development
of
a
helicopter
hav
in
g
been
funded
for
military
purposes
(as
the
Italian
authorities
claim
was
the
case
for
the
A139
)
and
the
subsequent
development
and
certification
of
a
civil
version
be
in
g
funded
entirely
by
the
company
through
its
own
funds
.
Abschließend
bef
in
det
die
Kommission
h
in
sichtlich
der
im
Programmgesetz
vom
2.
August
festgelegten
Pauschalbesteuerungsregelung
zugunsten
der
Reeder:
[EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
with
regard
to
the
flat-rate
taxation
scheme
for
shipowners
as
provided
for
in
the
programme
act
of
2
August
2002
that:
Abschließend
bleiben
die
griechischen
Behörden
unter
Berücksichtigung
aller
vorgenannten
Erwägungen
bei
ihrer
Auffassung
,
dass
die
zu
würdigende
Maßnahme
ke
in
e
staatliche
Beihilfe
im
S
in
ne
von
Artikel
107
AEUV
be
in
haltet
. [EU]
In
conclusion
,
in
consideration
of
all
the
above
observations
,
the
Greek
authorities
ma
in
ta
in
that
the
measure
under
assessment
does
not
in
volve
State
aid
with
in
the
mean
in
g
of
Article
107
TFEU
.
Abschließend
bleibt
festzuhalten
,
dass
e
in
Produkt
,
das
für
e
in
en
durchschnittlichen
Erwachsenen
im
Allgeme
in
en
sicher
ist
,
nicht
notwendigerweise
auch
für
gefährdete
Verbraucher
sicher
se
in
muss
. [EU]
In
conclusion
, a
product
that
is
normally
safe
for
an
average
adult
may
not
be
safe
for
vulnerable
consumers
.
Abschließend
bleibt
festzustellen
,
dass
die
Kommission
im
vorliegenden
Fall
die
Befugnis
zur
zur
Rückforderung
der
Beihilfe
hat
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
has
the
power
in
this
case
to
order
recovery
of
any
aid
.
Abschließend
ersuchte
P&O
die
Kommission
,
die
Umstrukturierungsbeihilfe
nicht
zu
gewähren
. [EU]
In
conclusion
,
P&O
asked
the
Commission
not
to
approve
the
restructur
in
g
aid
.
Abschließend
führt
Alcoa
aus
,
dass
die
Preise
,
die
das
Unternehmen
in
Italien
bezahlt
hat
,
nach
wie
vor
mit
den
von
der
Kommission
in
der
Entscheidung
Alumix
festgelegten
Kriterien
in
E
in
klang
stünden
und
exakt
das
widerspiegelten
,
was
auf
e
in
em
korrekt
funktionierenden
Markt
ablaufen
würde
. [EU]
In
conclusion
,
Alcoa
contends
that
the
prices
it
has
been
pay
in
g
in
Italy
still
fully
comply
with
the
criteria
laid
down
by
the
Commission
in
the
Alumix
decision
,
and
accurately
reflect
what
would
happen
if
the
market
functioned
properly
.
Abschließend
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
90
%
des
E
in
lagenumfangs
auf
den
Postgirokonten
als
relativ
stabil
und
10
%
als
relativ
volatil
e
in
gestuft
werden
können
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
is
of
the
op
in
ion
that
90
%
of
the
deposits
in
postal
current
accounts
can
be
considered
relatively
stable
and
10
%
relatively
volatile
.
Abschließend
hält
die
Kommission
die
Verwirklichung
der
Zusage
bezüglich
der
Partnerschaften
für
wesentlich
,
um
alle
Zweifel
an
der
langfristigen
Rentabilität
des
Unternehmens
auszuräumen
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
the
commitment
given
on
partnerships
must
be
fulfilled
if
all
the
doubts
regard
in
g
the
long-term
viability
of
the
firm
are
to
be
removed
.
Abschließend
halten
die
belgischen
Behörden
fest
,
dass
sich
die
SNCB
aus
folgenden
Gründen
für
das
Szenario
MBO
entschieden
hat:
[EU]
In
conclusion
,
the
Belgian
authorities
state
that
SNCB
chose
the
MBO
scenario
for
the
follow
in
g
reasons:
Abschließend
hatte
die
Abgabe
an
den
allgeme
in
en
Haushalt
,
die
von
FT
von
1991
bis
1993
zu
entrichten
war
,
ansche
in
end
e
in
en
gemischten
Charakter
,
zum
Teil
steuerlich
und
zum
Teil
den
e
in
er
Beteiligung
am
Geschäftsergebnis
,
soweit
diese
Abgabe
sicherstellen
sollte
,
dass
das
Unternehmen
während
e
in
er
Übergangszeit
von
drei
Jahren
e
in
en
Betrag
an
den
Staat
zahlt
,
der
dem
entspricht
,
den
es
bei
e
in
er
normalen
Besteuerung
gezahlt
hätte
,
zuzüglich
e
in
es
zusätzlichen
Betrags
,
der
e
in
er
Abgabe
auf
das
Geschäftsergebnis
entspricht
. [EU]
In
conclusion
,
it
would
appear
that
the
levy
for
the
benefit
of
the
general
budget
to
which
FT
was
subject
from
1991
to
1993
in
clusive
was
of
a
mixed
nature
,
be
in
g
partly
in
the
nature
of
a
tax
and
partly
in
the
form
of
participation
in
the
operat
in
g
results
,
in
so
far
as
it
was
in
tended
to
ensure
that
,
dur
in
g
a
three-year
transitional
period
,
the
company
paid
to
the
State
an
amount
equivalent
to
that
which
it
would
have
paid
had
it
paid
tax
under
the
conditions
of
ord
in
ary
law
,
plus
an
additional
amount
correspond
in
g
to
a
levy
on
the
operat
in
g
results
.
Abschließend
ist
daran
zu
er
in
nern
,
dass
die
Grundsteuer
e
in
e
Steuer
auf
den
Wert
des
betreffenden
Vermögensgegenstands
ist
. [EU]
In
conclusion
,
it
should
be
recalled
that
bus
in
ess
rates
are
a
tax
on
the
value
of
the
property
concerned
.
Abschließend
ist
der
Dachverband
der
landwirtschaftlichen
Genossenschaften
der
Auffassung
,
dass
das
Steuerrecht
für
landwirtschaftliche
Genossenschaften
in
Spanien
als
Ganzes
analysiert
werden
müsse
. [EU]
In
conclusion
,
Agri-food
Cooperatives
Spa
in
(formerly
the
Spanish
Confederation
of
Agricultural
Cooperatives
)
considers
that
the
legislation
on
the
taxation
of
agricultural
cooperatives
in
Spa
in
must
be
analysed
as
a
whole
.
Abschließend
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
erste
Ausnahme
im
vorliegenden
Fall
durch
den
Teil
der
In
vestition
für
2-l-Behälter
erfüllt
s
in
d
,
da
die
In
vestition
e
in
en
in
novativen
Charakter
entsprechend
der
Nachfrageentwicklung
aufwies
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
the
conditions
for
the
first
exception
are
met
for
the
case
in
question
for
the
in
vestment
part
concern
in
g
the
2-litre
conta
in
ers
,
given
that
the
in
vestment
had
an
in
novative
nature
in
l
in
e
with
trends
in
demand
.
Abschließend
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
es
ke
in
exogenes
Vergleichssystem
gibt
,
das
es
ermöglichen
würde
,
im
H
in
blick
auf
das
mit
der
Maßnahme
verfolgte
Ziel
e
in
en
"normalen"
Beitragssatz
für
Unternehmen
in
e
in
er
rechtlich
und
tatsächlich
vergleichbaren
Lage
wie
die
RATP
zu
def
in
ieren
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
there
is
no
external
basis
for
comparison
which
could
be
used
to
def
in
e
a
'normal'
contribution
supported
by
undertak
in
gs
in
a
legal
and
factual
situation
comparable
to
that
of
RATP
in
the
light
of
the
objective
pursued
by
the
measure
in
question
.
Abschließend
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
das
Königreich
Schweden
die
beabsichtigte
e
in
zelstaatliche
Maßnahme
in
Bezug
auf
den
höchsten
zulässigen
Cadmiumgehalt
in
Düngemitteln
auf
der
Grundlage
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
in
Bezug
auf
den
Schutz
der
Umwelt
aufgrund
e
in
es
für
Schweden
spezifischen
Problems
nicht
gerechtfertigt
hat
,
das
sich
nach
dem
Erlass
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2003/2003
ergeben
hat
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
the
K
in
gdom
of
Sweden
has
not
provided
justification
for
the
in
tended
national
measure
with
regard
to
the
maximum
content
of
cadmium
in
fertilisers
on
the
basis
of
new
scientific
evidence
relat
in
g
to
the
protection
of
the
environment
on
grounds
of
a
specific
problem
in
Sweden
hav
in
g
arisen
after
the
adoption
of
Regulation
(EC)
No
2003/2003
.
Abschließend
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
das
Verhalten
der
BNG
in
dieser
Sache
dem
Pr
in
zip
des
unter
normalen
marktwirtschaftlichen
Bed
in
gungen
handelnden
Kapitalgebers
entsprach
und
daher
ke
in
e
staatliche
Beihilfe
zugunsten
der
VAOP
vorliegt
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
BNG's
conduct
in
this
case
is
in
accordance
with
the
market
economy
creditor
pr
in
ciple
,
and
consequently
does
not
constitute
state
aid
to
VAOP
.
Abschließend
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Strategie
von
1996
nicht
sorgfältig
geplant
war
,
Schritte
fehlten
und
die
Kosten
unterschätzt
wurden
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
the
1996
strategy
was
not
carefully
planned
and
presented
shortcom
in
gs
and
that
costs
were
understated
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in conclusion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners