A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
helpers
helpers in escape
helper's syndrome
helpfile
helpful
helpfully
helpfulness
helping
helping along
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
helpful
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Er
hilft
anderen
.;
Er
ist
anderen
eine
Hilfe
.
He's
being
helpful
to
others
.
Bei
der
Arbeit
an
starken
Vorlagen
,
besonders
solchen
,
die
in
ihrer
Heimat
fast
schon
monolithisches
Ansehen
genießen
und
zur
Beschreibung
eines
ganzen
Genres
herangezogen
werden
,
ist
große
Behutsamkeit
bei
gleichzeitiger
Radikalität
manchmal
recht
hilfreich
. [G]
In
working
on
a
powerful
text
,
especially
one
that
enjoys
a
nearly
monumental
reputation
in
its
native
country
and
which
serves
as
the
reference
for
a
entire
genre
,
great
cautiousness
coupled
with
radicality
is
often
quite
helpful
.
Dabei
kann
auch
eine
Auswärtige
Kulturpolitik
helfen
,
die
sich
nicht
mehr
nur
angebotsorientiert
,
sondern
zunehmend
dialog-
und
nachfrageorientiert
im
Sinne
einer
umfassenden
Kulturkooperation
versteht
. [G]
Foreign
cultural
policy
that
no
longer
sees
itself
as
being
only
supply-oriented
but
increasingly
dialogue
and
demand-oriented
in
the
sense
of
comprehensive
cultural
co-operation
may
also
be
helpful
in
this
context
.
Dazu
erwies
sich
der
Abstand
und
der
Blick
von
Außen
als
sehr
hilfreich:
immer
wieder
galt
es
,
auf
das
Wesentliche
zurückzukommen
und
sich
vor
allzu
großer
,
vordergründiger
Werktreue
zu
hüten
,
ohne
das
Stück
dabei
gewaltsam
zu
aktualisieren
. [G]
In
this
,
the
detachment
of
the
view
from
outside
proved
to
be
very
helpful
:
time
and
again
,
the
point
was
to
come
back
to
the
essential
and
guard
against
an
all-too-great
and
superficial
faithfulness
to
the
original
,
without
at
the
same
time
doing
violence
to
the
work
by
making
it
up-to-date
.
Der
Blick
in
die
Glaskugel
ist
dabei
weniger
hilfreich
als
der
Blick
in
die
Vergangenheit
und
auf
die
Gegenwart
. [G]
Here
looking
into
the
crystal
ball
is
far
less
helpful
than
casting
a
glance
at
the
past
and
the
present
.
Die
von
Samuel
Huntington
und
anderen
vertretene
These
,
bestimmte
vormodern
geprägte
Kulturen
hemmten
die
menschliche
Entwicklung
,
wogegen
andere
sie
förderten
,
ist
dabei
wenig
hilfreich
. [G]
The
theory
advocated
by
Samuel
Huntington
and
others
that
certain
pre-modern
cultures
repressed
human
development
,
while
others
promoted
it
,
is
not
very
helpful
in
this
context
.
Dort
greifen
nur
Kontrollmaßnahmen
vor
Ort
. [G]
In
this
respect
only
control
measures
at
the
specific
location
are
helpful
.
Eine
solche
Orientierung
ist
außerordentlich
hilfreich
.
Sie
entlässt
allerdings
Politik
und
Fachwelt
nicht
aus
der
Verantwortung
,
auch
danach
zu
fragen
,
wie
denn
die
Drosselung
im
Detail
räumlich
gestaltet
werden
kann
,
und
insbesondere
auch:
wie
denn
der
bereits
vorhandene
Siedlungsbrei
nachgebessert
werden
kann
.
Vielleicht
sogar
,
ob
der
Siedlungsbrei
nicht
an
der
einen
oder
anderen
Stelle
auch
einmal
zurückgebaut
werden
muss
. [G]
While
this
guidance
is
exceptionally
helpful
,
it
does
not
release
politicians
and
experts
from
their
responsibility
for
finding
ways
to
shape
this
reduced
consumption
at
the
micro
level
and
in
particular
,
to
address
the
urban
chaos
resulting
from
previous
sprawls
.
They
also
need
to
decide
whether
the
existing
structural
confusion
could
be
reversed
to
some
extent
.
Für
das
Verständnis
der
japanischen
Variante
des
Flaneurs
sind
vor
allem
Benjamins
Erinnerungen
an
dessen
Kindheit
in
Berlin
,
die
Berliner
Chronik
und
Berliner
Kindheit
um
Neunzehnhundert
,
aufschlussreich
. [G]
In
order
to
better
understand
the
Japanese
version
of
the
"flâneur"
it
is
helpful
to
consult
Benjamin's
memories
of
his
childhood
in
Berlin
in
his
works
Berliner
Chronik
(A
Berlin
Chronicle
)
and
Berliner
Kindheit
um
Neunzehnhundert
(Growing
up
in
Berlin
around
1900
).
Hiefür
stellt
Benjamins
(
Denk
)figur
des
Flaneurs
ein
hilfreiches
Analyseinstrument
bereit
. [G]
For
this
purpose
Benjamin's
figure
of
the
"flâneur"
(i.e.
the
way
he
thinks
)
has
proved
to
be
a
helpful
instrument
of
analysis
.
Hier
ist
es
vor
allem
der
Begriff
der
"Identität"
,
der
-
ganz
im
Sinne
Derridas
-
"de-konstruiert"
werden
muss
,
so
Düttmann
,
um
in
problematischen
Entwicklungen
unserer
Gesellschaft
überhaupt
noch
anwendbar
und
hilfreich
zu
sein
. [G]
Here
it
is
above
all
the
concept
of
"identity"
which
-
quite
in
keeping
with
Derrida
-
needs
to
be
"de-constructed"
,
so
Düttmann
,
if
it
is
to
be
at
all
applicable
and
helpful
in
facing
problematic
developments
in
our
society
.
10
Ist
die
steuerliche
Basis
eines
Vermögenswerts
oder
einer
Schuld
nicht
unmittelbar
erkennbar
,
ist
es
hilfreich
,
das
Grundprinzip
,
auf
dem
dieser
Standard
aufgebaut
ist
,
heranzuziehen:
Ein
Unternehmen
hat
,
mit
wenigen
festgelegten
Ausnahmen
,
eine
latente
Steuerschuld
(
einen
latenten
Steueranspruch
)
dann
zu
bilanzieren
,
wenn
die
Realisierung
oder
die
Erfüllung
des
Buchwerts
des
Vermögenswerts
oder
der
Schuld
zu
zukünftigen
höheren
(
niedrigeren
)
Steuerzahlungen
führen
würde
,
als
dies
der
Fall
wäre
,
wenn
eine
solche
Realisierung
oder
Erfüllung
keine
steuerlichen
Konsequenzen
hätte
. [EU]
10
Where
the
tax
base
of
an
asset
or
liability
is
not
immediately
apparent
,
it
is
helpful
to
consider
the
fundamental
principle
upon
which
this
Standard
is
based:
that
an
entity
shall
,
with
certain
limited
exceptions
,
recognise
a
deferred
tax
liability
(asset)
whenever
recovery
or
settlement
of
the
carrying
amount
of
an
asset
or
liability
would
make
future
tax
payments
larger
(smaller)
than
they
would
be
if
such
recovery
or
settlement
were
to
have
no
tax
consequences
.
Andererseits
erleichtert
er
eine
solide
Einschätzung
des
Original-Abschlusses
,
so
dass
er
helfen
kann
,
eine
Anerkennung
durch
die
zuständigen
Behörden
oder
Verwaltungsangestellten
von
Hochschuleinrichtungen
zu
erreichen
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
facilitates
a
sound
appreciation
of
the
original
diploma
,
so
that
it
can
be
helpful
to
obtain
recognition
by
the
competent
authorities
or
by
admission
staff
of
higher
education
institutions
.
Andererseits
erleichtert
sie
eine
solide
Einschätzung
des
Original-Abschlusses
,
so
dass
sie
helfen
kann
,
eine
Anerkennung
durch
die
zuständigen
Behörden
zu
erreichen
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
facilitates
a
sound
appreciation
of
the
original
certificate
,
so
that
it
can
be
helpful
to
obtain
recognition
by
the
competent
authorities
.
Angaben
über
die
Wirkungsweise
und
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
des
Wirkstoffs
können
bei
der
Bewertung
der
Versuchsdaten
hilfreich
sein
. [EU]
Information
on
the
mode
of
action
and
the
physico-chemical
properties
of
the
active
substance
may
be
helpful
in
assessing
trial
data
.
Auch
die
gemeinschaftlichen
Innovationserhebungen
und
der
Europäische
Innovationsanzeiger
können
in
diesem
Zusammenhang
hilfreich
sein
. [EU]
The
Community
Innovation
Surveys
and
the
European
Innovation
Scoreboard
are
also
helpful
in
this
regard
.
Auch
Rückmeldungen
von
Kollegen
und
anderen
Fachleuten
können
hilfreich
sein
. [EU]
Feedback
from
colleagues
and
other
experts
can
also
be
helpful
.
Beabsichtigen
die
Prozessvertreter
,
Passagen
bestimmter
Texte
oder
Dokumente
,
insbesondere
solche
,
die
nicht
in
den
Akten
erwähnt
sind
,
wörtlich
zu
zitieren
,
ist
es
zweckmäßig
,
dies
den
Dolmetschern
vor
der
Sitzung
anzuzeigen
. [EU]
Where
Counsel
intend
to
cite
verbatim
passages
from
certain
texts
or
documents
,
particularly
passages
not
appearing
in
the
documents
before
the
Court
,
it
would
be
helpful
if
they
would
indicate
the
passages
concerned
to
the
interpreters
before
the
hearing
.
Beabsichtigen
die
Vertreter
der
Parteien
,
Passagen
bestimmter
Texte
oder
Dokumente
,
insbesondere
solche
,
die
nicht
in
den
Akten
der
Rechtssache
erwähnt
sind
,
wörtlich
zu
zitieren
,
ist
es
zweckmäßig
,
dies
den
Dolmetschern
vor
der
Sitzung
anzuzeigen
. [EU]
Where
representatives
intend
to
cite
verbatim
passages
from
certain
texts
or
documents
,
particularly
passages
not
appearing
in
the
case-file
,
it
would
be
helpful
if
they
would
indicate
the
passages
concerned
to
the
interpreters
before
the
hearing
.
Bei
Bedarf
kann
die
Überwachungsbehörde
ihren
Ansatz
bei
bestimmten
Fragen
auch
durch
weitere
Klarstellungen
präzisieren
. [EU]
Where
this
would
be
helpful
the
Authority
may
also
provide
further
clarifications
of
its
approach
to
particular
issues
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "helpful":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners