DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 results for exciting
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Es sollte nicht nur ein spannender Romanzyklus über einen möglichen Weg der Menschheit in die Zukunft werden, sondern zugleich sollten aktuelle Probleme angesprochen werden. [G] The idea was for the novels not only to be an exciting series about possible human progress in the future, but also to discuss contemporary issues.

Fragt man Kinder, wie sie sich ihre Bücher wünschen, dann kommt bei fast allen spontan die Antwort: Spannend und lustig. [G] If you ask children what they want from their books, most of them spontaneously say that books should be exciting and funny.

Hier ist es nicht nur gelungen, die heiklen räumlichen Vorgaben des ehemaligen Straßentunnels zu meistern, sondern es entstanden ungemein fantasievolle, spannungsreiche Raumfolgen. [G] Here, the difficult spatial situation resulting from the former road tunnel has not only been successfully mastered, but remarkably imaginative, exciting sequences of rooms have been created.

Ich fand es einfach spannend, Lösungen zu suchen, wie ich den Ball am besten und schönsten ins Tor bekomme. [G] I just found it exciting trying to find the best and most spectacular ways of getting the ball into the goal.

"Ich fand es spannend zu sehen, ob jemand etwas zu erzählen hat, auch wenn er es nicht gelernt hat und wenn kein Geld da ist", sagt Reinhard Hauff. Mit seiner Unterstützung lief Gentleman auf dem Münchener Filmfest. [G] "I found it exciting to see whether the guy had anything to say even if he had no formal training and there was no money," recalls Reinhard Hauff, with whose backing Gentleman was then shown at the Munich Film Festival.

Im Innern dieses Gebäudes finden sich gleich mehrere nicht gar so üppig dimensionierte, nichtsdestoweniger ebenso reizvolle moderne "Räumlichkeiten". [G] This edifice also accommodates a number of modern "spaces" that may not be so generously dimensioned, but are just as exciting all the same.

In geschichtlicher Hinsicht ist es schon jedes Mal aufregend miterlebt zu haben, zu welchen extremen Reaktionen die Menschen, die Gesellschaft bei wichtigen Ereignissen fähig ist. [G] From a historical point of view it is always exciting to have experienced first-hand the extreme reactions of which people and society are capable in the face of significant events.

"International haben wir einen dicken Berlinbonus, denn Berlin gilt als wahnsinnig cool und spannend im Ausland. [G] "On an international level Berlin is a real plus-point because foreigners see Berlin as a really cool and exciting place to be.

Kein anderes Haus braucht so viele Übersetzer: es sind die vielen internationalen Gäste, die seinem Konzept Glanz verleihen. [G] No other theatre needs as many translators and interpreters: it is the numerous international guests that make the HAU concept so exciting.

Neco Celics Debütfilm Alltag wurde von der New York Times als die Entdeckung eines der aufregendsten deutschen Regietalente gefeiert, Achim von Borries und Hendrik Handloegten arbeiteten u.a. am Drehbuch von Good Bye Lenin! mit. Der Hauptdarsteller des Films, Daniel Brühl, wurde durch den im Jahr 2000 prämierten Spielfilm von Hans Weingartner, Das weiße Rauschen, entdeckt. [G] The New York Times acclaimed Neco Celic's debut, Alltag, as a revelation of one of the most exciting German directorial talents. Achim von Borries and Hendrik Handloegten collaborated on the screenplay of Good Bye Lenin!, among other things, and the lead, Daniel Brühl, had been discovered in Hans Weingartner's Das weisse Rauschen, which won a First Steps Award in the year 2000.

Nimmt man sich ein wenig Zeit für das sage und schreibe 600 Seiten dicke Buch, so erfährt man auch ein spannendes Stück deutscher Wirtschafts- und Kulturgeschichte. [G] Spend a little time with the book, which has no fewer than 600 pages, and you will also learn about an exciting bit of German economic and cultural history.

Nun ist es natürlich nicht der erste Dialog, der in dieser auf- und anregenden Art über eine Bühne geht. [G] It is of course not the first time a dialogue of this kind has been staged in such an exciting and stimulating form.

Oder sie kombinieren dokumentarische Sequenzen mit Spielfilmszenen, um die Filme dichter, lebendiger und spannender zu gestalten und das Politische mit dem Privaten zu verschachteln (Alexander Kluge, Wim Wenders, Ulrich Seidl, Gordian Maugg). [G] Or they combine documentary sequences with scenes from feature films to make the films more compact, livelier and more exciting and to combine the political with the personal (Alexander Kluge, Wim Wenders, Ulrich Seidl, Gordian Maugg).

Paradox fast, dass dennoch Spannung entsteht: Zur Spannungssteigerung ist die Gefahr für Sinclair und seine Freunde möglichst groß, ihre Lage fast aussichtslos. [G] It's almost paradoxical, then, that the stories are actually exciting. To heighten the tension, the danger that Sinclair and his friends are subjected to is driven to the max and their situation is rendered virtually hopeless.

Plattenlabels wie Enja, ECM oder ACT haben mit ihrem musikalischen Programm Weltruf erlangt - sie stellen ihrem internationalen Publikum neben amerikanischen Künstlern immer auch spannende Projekte aus Deutschland vor. [G] Record labels like Enja, ECM and ACT are world-renowned for introducing American artists as well as an ongoing stream of exciting projects from Germany to an international audience.

Sehr spannend ist der in diesem Jahr erschienene Ausstellungskatalog Humanism in China, eine Neuausgabe des chinesischen Ausstellungsbandes mit einem ins Deutsche übersetzten Textband. [G] This year has been very exciting due to the publication of the Humanism in China exhibition catalogue - a new edition of the Chinese version with the captions translated into German.

Sie sind aufreizend, aber nicht nuttig, denn der Voyeur wird durch ihren Witz verwirrt. [G] They are exciting, but not tarty, as voyeurs are confused by their ingenuity.

Trotz des finanziellen Risikos freuen sich die Hallenchefs über den Umbau, denn "gerade die Startphase, wenn eine Band erst 100 oder 200 Leute anlockt, ist meist richtig spannend", meint Dietmar Lupfer. [G] In spite of the financial risk, the directors of the Muffathalle are pleased by the additions, for "especially in the start phase, when a band has a following of still only 100 or 200 people, it is usually really exciting", says Dietmar Lupfer.

Und die Zuschauer finden das spannend. [G] And viewers find that exciting.

Und doch fand hier ein spannendes Medienprojekt statt, mit der Zeitung Passauer Neue Presse, ihren Lesern, dem Medienphilosophen Friedrich Kittler und Jochen Gerz. [G] And yet an exciting media project involving the "Passauer Neue Presse" newspaper, its readers, the media philosopher Friedrich Kittler and Jochen Gerz took place there.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners