DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
examining
Search for:
Mini search box
 

577 results for examining
Tip: Conversion of units

 German  English

Auf Ersuchen des den Antrag prüfenden Mitgliedstaats beteiligen sich die anderen Mitgliedstaaten derselben Zone, denen ein Antrag vorgelegt wurde, an den Arbeiten, um eine gerechte Verteilung der Arbeitslast zu gewährleisten. [EU] At the request of the Member State examining the application, the other Member States in the same zone to which an application has been submitted shall cooperate to ensure a fair division of the workload.

Aufgrund dieser Fakten kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Finanzierungsweise der Beihilfe, in diesem Fall durch freiwillige Pflichtbeiträge, Bestandteil der Beihilfemaßnahme ist und daher bei der Prüfung der Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem gemeinsamen Markt berücksichtigt werden muss. [EU] On the basis of these elements, the Commission concludes that the method of financing the aid, in this case the compulsory voluntary levies, forms an integral part of the aid measure, and should therefore be taken into account by the Commission when examining the aid.

Ausbildungs- und Prüfungsfahrten von Triebfahrzeugführern. [EU] For the purposes of training and examining drivers.

Aus der Rechtsprechung des Gerichts erster Instanz geht hervor, dass die Überwachungsbehörde Schätzungen des Marktwertes, die ihr im Verlauf eines Verfahrens betreffend staatliche Beihilfe in Verbindung mit dem Verkauf von Land und Gebäuden durch die öffentliche Hand vorgelegt werden, prüfen muss, "um zu ermitteln, ob [der Verkaufspreis] nicht so stark abweicht, dass auf das Vorliegen einer Vergünstigung zu schließen wäre" [47] (Hervorhebung hinzugefügt). [EU] It follows from the case law of the Court of First Instance that the Authority, in examining value assessments provided to it in the course of a State aid procedure concerning the sale of land and buildings by public authorities, must 'determine whether [the sales price] deviates sufficiently to justify a finding that there is a benefit' [47] (emphasis added).

Aus diesem Grund und angesichts fehlender genauerer Informationen über die Tätigkeiten der japanischen ausführenden Hersteller in der Gemeinschaft wurde die wirtschaftliche Situation des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und ihre Entwicklung anhand der Daten untersucht, die sich auf FKS beziehen. [EU] Therefore, for the sake of examining trends, and in the absence of more detailed information with regard to the activities of the Japanese exporting producers in the Community, the economic situation of the Community industry was done on the basis of data pertaining to TCS.

Aus diesem Grund wird die Behörde bei der Überprüfung einer Regelung über Umweltschutzbeihilfen systematisch von den betreffenden EFTA-Staaten verlangen, dass der vollständige Wortlaut aller Beihilferegelungen im Internet veröffentlicht wird und dass die Internetadresse der Veröffentlichung der Behörde mitgeteilt wird. [EU] For this reason, when examining environmental aid schemes, the Authority will systematically require the EFTA State concerned to publish the full text of all final aid schemes on the Internet and to communicate the Internet address of the publication to the Authority.

Aus diesem Grund wird die Überwachungsbehörde bei der Überprüfung einer Regelung über Risikokapitalbeihilfen systematisch von den betreffenden EFTA-Staaten verlangen, dass der vollständige Wortlaut aller Beihilferegelungen im Internet veröffentlicht wird und dass die Internetadresse der Veröffentlichung der Überwachungsbehörde mitgeteilt wird. [EU] For this reason, when examining risk capital aid schemes, the Authority will systematically require the EFTA State concerned to publish the full text of all final aid schemes on the Internet and to communicate the internet address of the publication to the Authority.

Aus diesem Grund wird die Überwachungsbehörde bei der Überprüfung von FuEuI-Beihilferegelungen systematisch von den betreffenden EFTA-Staaten verlangen, dass der vollständige Wortlaut aller Beihilferegelungen im Internet veröffentlicht wird und dass die entsprechende Internet-Adresse der Überwachungsbehörde mitgeteilt wird. [EU] For this reason, when examining R&D&I aid schemes, the Authority will systematically require the EFTA State concerned to publish the full text of all final aid schemes on the internet and to communicate the internet address of the publication to the Authority.

Aus Gründen der statistischen Genauigkeit muss eine bestimmte Mindestzahl Fasern gemessen werden, eine hohe Faserndichte ist dabei erstrebenswert, da die Untersuchung leerer Felder zeitaufwändig ist und keinen Beitrag zum Analyseergebnis liefert. [EU] For statistical accuracy it is necessary to measure a minimum number of fibres and high fibre density may seem desirable as examining empty fields is time consuming and does not contribute to the analysis.

Ausschließlich zum Zwecke der Bestimmung des Mitgliedstaats, der gemäß den Artikeln 9 und 21 der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist, können die zuständigen Asylbehörden mit den Fingerabdrücken des Asylbewerbers eine Abfrage durchführen. [EU] For the sole purpose of determining the Member State responsible for examining an asylum application according to Articles 9 and 21 of Regulation (EC) No 343/2003, the competent asylum authorities shall have access to search with the fingerprints of the asylum seeker.

Ausschließlich zum Zwecke der Prüfung eines Asylantrags können die zuständigen Asylbehörden im Einklang mit Artikel 21 der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 mit den Fingerabdrücken des Asylbewerbers eine Abfrage durchführen. [EU] For the sole purpose of examining an application for asylum, the competent asylum authorities shall have access in accordance with Article 21 of Regulation (EC) No 343/2003 to search with the fingerprints of the asylum seeker.

Außerdem bringt KLM vor, dass dieser Fehler jedem bei der Prüfung der Anmeldung hätte auffallen müssen. [EU] KLM further argues that the mistake should have been evident to anybody examining the notification.

Außerdem geht aus der Untersuchung des Finanzierungsfragen gewidmeten Abschnitts des Papierherstellungsplans 2007 und aus einer Bonitätseinstufung, die von einem der kooperierenden ausführenden Hersteller zur Verfügung gestellt wurde, eindeutig hervor, dass das chinesische staatliche Planungssystem die Banken anweist, Darlehen an die Papierindustrie und Unternehmen zu vergeben, die als besonders kreditwürdig eingestuft werden, weil sie spezifischen politischen Plänen entsprechen. [EU] Furthermore, from examining the specific financing section of the 2007 Papermaking Plan and a credit rating note that was made available from one co-operating exporting producer it is obvious that the Chinese state planning system directs banks to provide loans to the papermaking industry and companies are considered of high credit rating because they qualify for specific policy plans.

Außerdem kann bei der Untersuchung bestimmter spezifischer Bestandteile tierischen Ursprungs, wie z. B. Plasma oder Knochen in Talg (siehe auch 9), ein anderes Protokoll verwendet werden, sofern diese Analysen zusätzlich zu den im koordinierten Kontrollprogramm vorgesehenen durchgeführt werden.2. [EU] Furthermore, a variant protocol may be used when examining certain specific animal constituents such as plasma or bones in tallow (see also point 9), provided that these analyses are made in addition to the analyses foreseen in the coordinated inspection programme.2.

Außerdem sollte das Verfahren zur Prüfung des Antrags eines Drittlandes auf Aufnahme in die Liste geregelt werden. [EU] Furthermore, detailed rules should be laid down for the procedure for examining an application by a third country with a view to its inclusion in the list.

Außerdem sollte der Einführung des Visa-Informationssystems (VIS) und der biometrischen Daten, die erforderlich sind, um das VIS in das Verfahren der Bearbeitung der Visumanträge einzubeziehen, Rechnung getragen werden. [EU] Moreover, the consequences of the introduction of the European Visa Information System (VIS) and the biometrics required to introduce the VIS in the visa application examining process should be taken into account.

Behörde, die den Visumantrag prüft. [EU] Authority examining the visa application.

Bei der Anwendung dieses Kriteriums ist der Stand des Wettbewerbs hinter den Zugangsschranken zu prüfen. [EU] The application of this criterion involves examining the state of competition behind the barriers to entry.

Bei der Anwendung von Artikel 21 Absatz 1 der Grundverordnung besitzen die auf dem ärztlichen Befund des untersuchenden Arztes oder Trägers beruhenden Angaben in einer in einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Bescheinigung über die Arbeitsunfähigkeit eines Versicherten die gleiche Rechtsgültigkeit wie eine im zuständigen Mitgliedstaat ausgestellte Bescheinigung. [EU] For the purposes of the application of Article 21(1) of the basic Regulation, the particulars of the certificate of incapacity for work of an insured person drawn up in another Member State on the basis of the medical findings of the examining doctor or institution shall have the same legal value as a certificate drawn up in the competent Member State.

Bei der Auslegung des im Beihilfeleitfaden verwendeten Begriffs kann man sich nach Auffassung der Überwachungsbehörde davon leiten lassen, wie dieser Begriff im Zusammenhang mit dem sogenannten Forschungsrahmenprogramm der Gemeinschaft verwendet wird.Wie in dem Beschluss über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens dargelegt, war seitens der Gemeinschaft eine finanzielle Unterstützung für unbezahlte Arbeitskosten im Rahmen des sechsten Forschungsrahmenprogramms nicht möglich. [EU] However, the Authority considers that guidance for interpreting the term as used in the State Aid Guidelines can be obtained by examining how this term is being used in the context of the so-called Community Research Framework Programme [60].As stated in the decision to initiate the formal investigation procedure, under the Sixth Framework Programme financial support from the Community for unpaid labour costs could not be obtained.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners