A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
examined studiously
examined with ultrasound
examiner
examines
examining
examining instrument
examining instruments
examining justice
examining magistrate
Search for:
ä
ö
ü
ß
577 results for examining
Tip:
Conversion of units
German
English
Auf
Ersuchen
des
den
Antrag
prüfenden
Mitgliedstaats
beteiligen
sich
die
anderen
Mitgliedstaaten
derselben
Zone
,
denen
ein
Antrag
vorgelegt
wurde
,
an
den
Arbeiten
,
um
eine
gerechte
Verteilung
der
Arbeitslast
zu
gewährleisten
. [EU]
At
the
request
of
the
Member
State
examining
the
application
,
the
other
Member
States
in
the
same
zone
to
which
an
application
has
been
submitted
shall
cooperate
to
ensure
a
fair
division
of
the
workload
.
Aufgrund
dieser
Fakten
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Finanzierungsweise
der
Beihilfe
,
in
diesem
Fall
durch
freiwillige
Pflichtbeiträge
,
Bestandteil
der
Beihilfemaßnahme
ist
und
daher
bei
der
Prüfung
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
gemeinsamen
Markt
berücksichtigt
werden
muss
. [EU]
On
the
basis
of
these
elements
,
the
Commission
concludes
that
the
method
of
financing
the
aid
,
in
this
case
the
compulsory
voluntary
levies
,
forms
an
integral
part
of
the
aid
measure
,
and
should
therefore
be
taken
into
account
by
the
Commission
when
examining
the
aid
.
Ausbildungs-
und
Prüfungsfahrten
von
Triebfahrzeugführern
. [EU]
For
the
purposes
of
training
and
examining
drivers
.
Aus
der
Rechtsprechung
des
Gerichts
erster
Instanz
geht
hervor
,
dass
die
Überwachungsbehörde
Schätzungen
des
Marktwertes
,
die
ihr
im
Verlauf
eines
Verfahrens
betreffend
staatliche
Beihilfe
in
Verbindung
mit
dem
Verkauf
von
Land
und
Gebäuden
durch
die
öffentliche
Hand
vorgelegt
werden
,
prüfen
muss
,
"um
zu
ermitteln
,
ob
[der Verkaufspreis]
nicht
so
stark
abweicht
,
dass
auf
das
Vorliegen
einer
Vergünstigung
zu
schließen
wäre"
[47] (
Hervorhebung
hinzugefügt
). [EU]
It
follows
from
the
case
law
of
the
Court
of
First
Instance
that
the
Authority
,
in
examining
value
assessments
provided
to
it
in
the
course
of
a
State
aid
procedure
concerning
the
sale
of
land
and
buildings
by
public
authorities
,
must
'determine
whether
[the sales price]
deviates
sufficiently
to
justify
a
finding
that
there
is
a
benefit'
[47] (emphasis
added
).
Aus
diesem
Grund
und
angesichts
fehlender
genauerer
Informationen
über
die
Tätigkeiten
der
japanischen
ausführenden
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
wurde
die
wirtschaftliche
Situation
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
ihre
Entwicklung
anhand
der
Daten
untersucht
,
die
sich
auf
FKS
beziehen
. [EU]
Therefore
,
for
the
sake
of
examining
trends
,
and
in
the
absence
of
more
detailed
information
with
regard
to
the
activities
of
the
Japanese
exporting
producers
in
the
Community
,
the
economic
situation
of
the
Community
industry
was
done
on
the
basis
of
data
pertaining
to
TCS
.
Aus
diesem
Grund
wird
die
Behörde
bei
der
Überprüfung
einer
Regelung
über
Umweltschutzbeihilfen
systematisch
von
den
betreffenden
EFTA-Staaten
verlangen
,
dass
der
vollständige
Wortlaut
aller
Beihilferegelungen
im
Internet
veröffentlicht
wird
und
dass
die
Internetadresse
der
Veröffentlichung
der
Behörde
mitgeteilt
wird
. [EU]
For
this
reason
,
when
examining
environmental
aid
schemes
,
the
Authority
will
systematically
require
the
EFTA
State
concerned
to
publish
the
full
text
of
all
final
aid
schemes
on
the
Internet
and
to
communicate
the
Internet
address
of
the
publication
to
the
Authority
.
Aus
diesem
Grund
wird
die
Überwachungsbehörde
bei
der
Überprüfung
einer
Regelung
über
Risikokapitalbeihilfen
systematisch
von
den
betreffenden
EFTA-Staaten
verlangen
,
dass
der
vollständige
Wortlaut
aller
Beihilferegelungen
im
Internet
veröffentlicht
wird
und
dass
die
Internetadresse
der
Veröffentlichung
der
Überwachungsbehörde
mitgeteilt
wird
. [EU]
For
this
reason
,
when
examining
risk
capital
aid
schemes
,
the
Authority
will
systematically
require
the
EFTA
State
concerned
to
publish
the
full
text
of
all
final
aid
schemes
on
the
Internet
and
to
communicate
the
internet
address
of
the
publication
to
the
Authority
.
Aus
diesem
Grund
wird
die
Überwachungsbehörde
bei
der
Überprüfung
von
FuEuI-Beihilferegelungen
systematisch
von
den
betreffenden
EFTA-Staaten
verlangen
,
dass
der
vollständige
Wortlaut
aller
Beihilferegelungen
im
Internet
veröffentlicht
wird
und
dass
die
entsprechende
Internet-Adresse
der
Überwachungsbehörde
mitgeteilt
wird
. [EU]
For
this
reason
,
when
examining
R&D&I
aid
schemes
,
the
Authority
will
systematically
require
the
EFTA
State
concerned
to
publish
the
full
text
of
all
final
aid
schemes
on
the
internet
and
to
communicate
the
internet
address
of
the
publication
to
the
Authority
.
Aus
Gründen
der
statistischen
Genauigkeit
muss
eine
bestimmte
Mindestzahl
Fasern
gemessen
werden
,
eine
hohe
Faserndichte
ist
dabei
erstrebenswert
,
da
die
Untersuchung
leerer
Felder
zeitaufwändig
ist
und
keinen
Beitrag
zum
Analyseergebnis
liefert
. [EU]
For
statistical
accuracy
it
is
necessary
to
measure
a
minimum
number
of
fibres
and
high
fibre
density
may
seem
desirable
as
examining
empty
fields
is
time
consuming
and
does
not
contribute
to
the
analysis
.
Ausschließlich
zum
Zwecke
der
Bestimmung
des
Mitgliedstaats
,
der
gemäß
den
Artikeln
9
und
21
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
343/2003
für
die
Prüfung
eines
Asylantrags
zuständig
ist
,
können
die
zuständigen
Asylbehörden
mit
den
Fingerabdrücken
des
Asylbewerbers
eine
Abfrage
durchführen
. [EU]
For
the
sole
purpose
of
determining
the
Member
State
responsible
for
examining
an
asylum
application
according
to
Articles
9
and
21
of
Regulation
(EC)
No
343/2003
,
the
competent
asylum
authorities
shall
have
access
to
search
with
the
fingerprints
of
the
asylum
seeker
.
Ausschließlich
zum
Zwecke
der
Prüfung
eines
Asylantrags
können
die
zuständigen
Asylbehörden
im
Einklang
mit
Artikel
21
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
343/2003
mit
den
Fingerabdrücken
des
Asylbewerbers
eine
Abfrage
durchführen
. [EU]
For
the
sole
purpose
of
examining
an
application
for
asylum
,
the
competent
asylum
authorities
shall
have
access
in
accordance
with
Article
21
of
Regulation
(EC)
No
343/2003
to
search
with
the
fingerprints
of
the
asylum
seeker
.
Außerdem
bringt
KLM
vor
,
dass
dieser
Fehler
jedem
bei
der
Prüfung
der
Anmeldung
hätte
auffallen
müssen
. [EU]
KLM
further
argues
that
the
mistake
should
have
been
evident
to
anybody
examining
the
notification
.
Außerdem
geht
aus
der
Untersuchung
des
Finanzierungsfragen
gewidmeten
Abschnitts
des
Papierherstellungsplans
2007
und
aus
einer
Bonitätseinstufung
,
die
von
einem
der
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
zur
Verfügung
gestellt
wurde
,
eindeutig
hervor
,
dass
das
chinesische
staatliche
Planungssystem
die
Banken
anweist
,
Darlehen
an
die
Papierindustrie
und
Unternehmen
zu
vergeben
,
die
als
besonders
kreditwürdig
eingestuft
werden
,
weil
sie
spezifischen
politischen
Plänen
entsprechen
. [EU]
Furthermore
,
from
examining
the
specific
financing
section
of
the
2007
Papermaking
Plan
and
a
credit
rating
note
that
was
made
available
from
one
co-operating
exporting
producer
it
is
obvious
that
the
Chinese
state
planning
system
directs
banks
to
provide
loans
to
the
papermaking
industry
and
companies
are
considered
of
high
credit
rating
because
they
qualify
for
specific
policy
plans
.
Außerdem
kann
bei
der
Untersuchung
bestimmter
spezifischer
Bestandteile
tierischen
Ursprungs
,
wie
z. B.
Plasma
oder
Knochen
in
Talg
(
siehe
auch
9),
ein
anderes
Protokoll
verwendet
werden
,
sofern
diese
Analysen
zusätzlich
zu
den
im
koordinierten
Kontrollprogramm
vorgesehenen
durchgeführt
werden
.2. [EU]
Furthermore
, a
variant
protocol
may
be
used
when
examining
certain
specific
animal
constituents
such
as
plasma
or
bones
in
tallow
(see
also
point
9),
provided
that
these
analyses
are
made
in
addition
to
the
analyses
foreseen
in
the
coordinated
inspection
programme
.2.
Außerdem
sollte
das
Verfahren
zur
Prüfung
des
Antrags
eines
Drittlandes
auf
Aufnahme
in
die
Liste
geregelt
werden
. [EU]
Furthermore
,
detailed
rules
should
be
laid
down
for
the
procedure
for
examining
an
application
by
a
third
country
with
a
view
to
its
inclusion
in
the
list
.
Außerdem
sollte
der
Einführung
des
Visa-Informationssystems
(
VIS
)
und
der
biometrischen
Daten
,
die
erforderlich
sind
,
um
das
VIS
in
das
Verfahren
der
Bearbeitung
der
Visumanträge
einzubeziehen
,
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
Moreover
,
the
consequences
of
the
introduction
of
the
European
Visa
Information
System
(VIS)
and
the
biometrics
required
to
introduce
the
VIS
in
the
visa
application
examining
process
should
be
taken
into
account
.
Behörde
,
die
den
Visumantrag
prüft
. [EU]
Authority
examining
the
visa
application
.
Bei
der
Anwendung
dieses
Kriteriums
ist
der
Stand
des
Wettbewerbs
hinter
den
Zugangsschranken
zu
prüfen
. [EU]
The
application
of
this
criterion
involves
examining
the
state
of
competition
behind
the
barriers
to
entry
.
Bei
der
Anwendung
von
Artikel
21
Absatz
1
der
Grundverordnung
besitzen
die
auf
dem
ärztlichen
Befund
des
untersuchenden
Arztes
oder
Trägers
beruhenden
Angaben
in
einer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgestellten
Bescheinigung
über
die
Arbeitsunfähigkeit
eines
Versicherten
die
gleiche
Rechtsgültigkeit
wie
eine
im
zuständigen
Mitgliedstaat
ausgestellte
Bescheinigung
. [EU]
For
the
purposes
of
the
application
of
Article
21
(1)
of
the
basic
Regulation
,
the
particulars
of
the
certificate
of
incapacity
for
work
of
an
insured
person
drawn
up
in
another
Member
State
on
the
basis
of
the
medical
findings
of
the
examining
doctor
or
institution
shall
have
the
same
legal
value
as
a
certificate
drawn
up
in
the
competent
Member
State
.
Bei
der
Auslegung
des
im
Beihilfeleitfaden
verwendeten
Begriffs
kann
man
sich
nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
davon
leiten
lassen
,
wie
dieser
Begriff
im
Zusammenhang
mit
dem
sogenannten
Forschungsrahmenprogramm
der
Gemeinschaft
verwendet
wird
.Wie
in
dem
Beschluss
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
dargelegt
,
war
seitens
der
Gemeinschaft
eine
finanzielle
Unterstützung
für
unbezahlte
Arbeitskosten
im
Rahmen
des
sechsten
Forschungsrahmenprogramms
nicht
möglich
. [EU]
However
,
the
Authority
considers
that
guidance
for
interpreting
the
term
as
used
in
the
State
Aid
Guidelines
can
be
obtained
by
examining
how
this
term
is
being
used
in
the
context
of
the
so-called
Community
Research
Framework
Programme
[60].As
stated
in
the
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
,
under
the
Sixth
Framework
Programme
financial
support
from
the
Community
for
unpaid
labour
costs
could
not
be
obtained
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "examining":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners