DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

192 results for eine Art
Search single words: eine · Art
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Es ist eine Art Königsdisziplin, weil man hier im gleichen Medium arbeitet, im besten Fall fast semi-literarisch, Sprache reagiert auf Sprache, Text auf Text. [G] It is a kind of royal discipline because one works in the same medium, and at best in a way that is almost semi-literary. Language responds to language, text to text.

Exemplarisch für dieses Engagement steht etwa der so genannte Historikerstreit, den Habermas 1986 mit seinem Artikel Eine Art Schadensabwicklung auslöste, indem er auf den Nationalsozialismus relativierende Tendenzen in der deutschen Zeitgeschichtsschreibung hinwies. [G] A major example of this involvement was the so-called Historikerstreit [historians' dispute] which Habermas sparked off in 1986 with his article "Eine Art Schadensabwicklung" [A Kind of Settlement of Damages], in which he drew attention to the revisionist tendencies of German contemporary historians.

In den Worten von Richard Wilk: "Wir werden nicht alle gleich, aber wir präsentieren und kommunizieren unsere Unterschiede zunehmend auf eine Art und Weise, die einander ähnelt und daher allgemein verständlich ist". [G] In the words of Richard Wilk, "We won't all become the same but we are increasingly presenting and communicating our differences in similar ways with the result that they can thus be widely understood."

In einem anderen Ihrer neuen Bilder stellen Sie eine Art Erschöpfungszustand angesichts Ihrer andauernden Medienpräsenz dar. [G] In another of your new pictures you show a kind of state of exhaustion in the face of your constant media presence.

In gestalteten Führungen ließ sich eine Art Geschichts- und Geschichtenlabor erwandern. [G] Designed tours made it possible to walk through a kind of laboratory for history and narratives.

Inhaltlich geht Flix jedoch weiter als die meisten seiner Altersgenossen: "Die Idee ist, eine Art Autobiographie zu schreiben, die allerdings nicht mit der Gegenwart endet, sondern sich bis in die Zukunft, also bis zum Lebensende, erstreckt." [G] As far as the contents are concerned, however, Flix goes further than most of his contemporaries: "The idea is to write a kind of autobiography that does not end with the present, but continues into the future, to the end of my life."

Jeder ihrer Sätze bekennt sich zu klassischen Formen, treibt mit ihnen aber gleichzeitig und entschieden Spiele des 21. Jahrhunderts; die motivische Struktur läuft auf eine Art von "Entwicklungsexposition" hinaus. [G] Each of its movements follows classical forms, but at the same time decidedly plays 21st century games with them; the motific structure results in a sort of 'developing exposition'.

"Kommunaltourismus" nennen es die Kritiker, unverzichtbares Instrument der Entwicklungszusammenarbeit die Befürworter - ganz unzweifelhaft aber ist das seit dem Zweiten Weltkrieg entwickelte Konzept der Städtepartnerschaften eine Art Außenpolitik auf kommunaler Ebene. [G] Critics call it "municipal tourism", supporters say it is a vital tool of development cooperation. Yet, however opinions diverge, town twinning, a concept developed in the wake of World War Two, is undoubtedly a means of municipal-level foreign policy.

Licht in der Gegenwart ist eine Art Label geworden. [G] Nowadays light has become a sort of label.

Mittlerweile haben wir den Eindruck, so eine Art FAZ-Maskottchen zu sein. Übrigens eine sehr schöne Rolle. [G] But nowadays, we are more like a FAZ mascot - which is a very nice role to play.

N°18 brachte Fahrradschlösser als Gürtel, N°19 "uncool" beinhaltete farbenfrohe Winteraccessoires und 22 Perpetual Home Motion Machine war eine Art offener, mobiler Schrank. [G] N°18 used cycle locks as belts, N°19, "uncool", comprised brightly-coloured winter accessories and 22 Perpetual Home Motion Machine was a kind of open, mobile wardrobe.

Süddeutsche Zeitung: Hier ist eine Art Pagodentempel oder ein Mausoleum dargestellt, in dem man zwei Ihrer Tondi, also Rundbilder aus den Neunzigern sieht. [G] SZ:Here a kind of pagoda or mausoleum is shown, in which two of your tondi, your circular pictures, from the 1990s can be seen.

Seine Ausführungen behandeln eine Art strukturelle Blindheit des Sehens. [G] His comments focus on a certain structural blindness in the way people absorb images.

Sie bilden inzwischen fast eine Art alternativen Verleihs. [G] They have meanwhile become almost a kind of alternative distributor.

Statt einfach Wallenstein zu inszenieren, benutzen Helgard Haug und Daniel Wetzel, die beiden Regisseure, Motive aus Schillers Text als eine Art Schlüssel, mit dem sie die unterschiedlichsten Türen in die deutsche Wirklichkeit öffnen - von der Bundeswehr über die Politik bis zum Studio einer Astrologin. [G] Instead of simply staging Wallenstein, the two directors, Helgard Haug and Daniel Wetzel, use motives from Schiller's text as a type of key with which they open various doors into German reality - ranging from the Federal Armed Forces via politics to an astrologist's studio.

Theaterstück und Film sind eine Art Gegenentwurf zur medial vermittelten eindimensionalen "Wahrheit" und liefern in einzelnen, aus Gerichtsverhandlung und Gesprächen montierten Szenen Einblicke in eine erschreckend gleichgültige Mentalität, ohne werten oder Lösungen anbieten zu wollen. [G] Both the play and the film are a kind of counterdraft to the one-dimensional "truth" we are normally confronted with by the media. The individual scenes comprising of cleverly sequenced court proceedings and conversations give us an insight into a horrifyingly indifferent mentality without being judgmental or offering us solutions.

Trotzdem gibt es bei mir so eine Art Rückzugsempfinden, und ich muss herausfinden, worauf es abzielt oder wodurch es ausgelöst wird. [G] And yet I also have this feeling of retreat, and I have to find out what it is aiming at and what has triggered it.

Unter Vorgabe dieser Bezeichnung für eine weibliche Lebensphase zog die Künstlerin in einjähriger Vorarbeit mit der Kuratorin Barbara Engelbach eine Art Zwischenbilanz ihres Schaffens. [G] During a year of preparation, the artist and the curator of the exhibition Barbara Engelbach drew up an interim balance of Trockel's work in accordance with the suggestions of this designation of a phase in the life of a woman.

"Viele der älteren Filme waren auf eine Art sehr politisch korrekt - man sollte immer die Perspektive der Opfer einnehmen, niemals das Verführerische zeigen. [G] "A lot of films from the past were really politically correct in a way-always go with the victims, never show the seductive part.

Weiter schlägt er vor, bestimmte Klangquellen so zu positionieren, dass sie aufeinander Bezug nehmen oder in eine Art Gespräch treten. [G] He also suggests positioning some sources of sound in a way which creates a link or dialogue between them.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners