A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
breeches buoy
breeches chute
breeching
breechloader
breed
breed dogs
breed like rabbits
breed of dog
breed of goat
Search for:
ä
ö
ü
ß
153 results for
breed
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Art
(
wissenschaftliche
Bezeichnung
) [EU]
Breed
/Category
Quantity
Auch
hat
die
Untersuchung
der
Kommission
gezeigt
,
dass
Best-of-
Breed
-Lösungen
oder
Punktlösungen
,
das
Outsourcing
von
HR-Software
,
Systemintegrationsdienste
und
bei
den
Kunden
bereits
installierte
Software
keine
Konkurrenz
bei
einer
geringfügigen
,
aber
nicht
vorübergehenden
Erhöhung
der
Preise
darstellen
und
dass
daher
alle
diese
Produkte/Dienste
nicht
zu
den
relevanten
Märkten
zu
rechnen
sind
. [EU]
The
Commission's
investigation
further
showed
that
'best-of-
breed
'
or
point
solution
software
,
HR
software
outsourcing
services
,
system
integration
services
and
incumbent
software
(already
installed
at
customers
)
do
not
represent
competitive
constraints
vis-à-vis
a
small
but
non
transitory
increase
in
price
of
high-function
software
,
and
therefore
all
these
products/services
are
not
in
the
relevant
markets
.
Bei
allen
Untersuchungen
mit
Tieren
werden
die
Versuchsbedingungen
gemäß
3.1.1.3
erläutert
.
Endberichte
,
Rohdaten
,
Prüfpläne
und
genau
beschriebene
und
eindeutig
identifizierte
Testsubstanzen
werden
archiviert
,
damit
diese
später
als
Referenz
zur
Verfügung
stehen
können
. [EU]
The
trial
protocol
shall
be
carefully
drawn
up
by
the
study
director
with
regard
to
general
descriptive
data
,
for
example
methods
,
apparatus
and
materials
used
,
details
of
the
species
,
breed
or
strain
of
the
animals
,
their
number
and
the
conditions
under
which
they
were
housed
and
fed
.
For
all
studies
involving
animals
,
the
experimental
conditions
shall
be
described
according
to
3.1.1.3.
Bei
Besatzdichten
von
mehr
als
33
kg/m2
enthalten
die
Begleitpapiere
des
Bestands
Angaben
über
die
tägliche
Mortalitätsrate
und
die
kumulative
tägliche
Mortalitätsrate
,
die
vom
Eigentümer
oder
vom
Halter
berechnet
wird
,
und
die
Hybriden
oder
Rasse
der
Hühner
. [EU]
In
the
case
of
stocking
densities
higher
than
33
kg/m2
,
the
documentation
accompanying
the
flock
shall
include
the
daily
mortality
rate
and
the
cumulative
daily
mortality
rate
calculated
by
the
owner
or
keeper
and
the
hybrid
or
breed
of
the
chickens
.
Bei
der
Auswahl
der
Stichprobe
ist
darauf
zu
achten
,
dass
es
nicht
zu
einer
Überrepräsentation
einer
Gruppe
im
Hinblick
auf
Herkunft
,
Alter
,
Rasse
,
Haltungsart
oder
irgendein
anderes
Merkmal
kommt
. [EU]
The
sample
selection
shall
be
designed
with
a
view
to
avoid
the
over-representation
of
any
group
as
regards
the
origin
,
age
,
breed
,
production
type
or
any
other
characteristic
.
Bei
der
Auswahl
einer
Rasse
zur
Verwendung
als
Versuchstiere
sollte
man
sehr
sorgfältig
vorgehen
,
da
einige
Stämme
anomale
oder
unerwünschte
Verhaltensmuster
zeigen
können
und
deshalb
nicht
verwendet
werden
sollten
. [EU]
Care
should
be
taken
when
choosing
a
breed
for
laboratory
use
,
as
some
strains
may
show
abnormal
or
undesirable
behaviours
and
should
therefore
be
avoided
.
Bei
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Taureau
de
Camargue"
handelt
es
sich
um
frisches
Fleisch
von
männlichen
oder
weiblichen
Tieren
lokaler
Rassen
, d. h.
der
Rassen
"raço
di
Biou"
oder
"de
Combat"
(
auch
als
"brave"
bezeichnet
)
oder
einer
Kreuzung
dieser
beiden
Rassen
,
die
in
dem
geografischen
Gebiet
geboren
,
aufgezogen
,
geschlachtet
und
zerlegt
wurden
. [EU]
The
designation
of
origin
'Taureau
de
Camargue'
applies
to
fresh
meat
from
male
or
female
animals
obtained
from
local
breed
s
,
that
is
,
the
'raço
di
Biou'
or
'de
Combat'
breed
(a
breed
also
called
'Brave'
)
or
from
the
crossing
of
these
two
breed
s
and
born
,
reared
,
slaughtered
and
cut
in
the
geographical
area
.
Bei
der
oben
genannten
Bodenfläche
sind
je
nach
Rasse
,
Größe
,
körperlicher
Verfassung
und
Länge
des
Fells
der
Tiere
sowie
entsprechend
den
Witterungsbedingungen
und
der
Beförderungsdauer
Abweichungen
möglich
. [EU]
The
surface
area
indicated
above
may
vary
depending
on
the
breed
,
the
size
,
the
physical
condition
and
the
length
of
fleece
of
the
animals
,
as
well
as
on
the
meteorological
conditions
and
the
journey
time
.
bei
Rassenumstellung
[EU]
when
a
breed
is
changed
Daher
ist
bei
der
Einrichtung
eines
neuen
Zuchtbuchs
eine
Ausnahme
von
der
Regel
vorzusehen
,
nach
der
nur
reinrassige
Tiere
derselben
Rasse
in
die
Hauptabteilung
des
Zuchtbuchs
einer
bestimmten
Rasse
eingetragen
werden
dürfen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
,
during
the
period
of
establishment
of
a
new
herd-book
,
to
provide
for
a
derogation
from
the
rule
according
to
which
only
pure-bred
animals
of
the
same
breed
can
enter
the
main
section
of
the
herd-book
of
a
particular
breed
.
Damit
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Zuchtbüchern
derselben
Rasse
gewährleistet
ist
und
zur
Information
der
Käufer
von
Zuchttieren
und
deren
Keimerzeugnissen
sollte
in
den
internen
Regeln
von
amtlich
anerkannten
Züchterorganisationen
und
-vereinigungen
eindeutig
der
Name
der
Rasse
und
-
bei
einer
neuen
Rasse
-
der
Einrichtungszeitraum
genannt
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
the
mutual
recognition
between
herd-books
of
the
same
breed
and
to
inform
buyers
of
breed
ing
animals
and
their
germ
products
,
the
internal
rules
of
officially
recognised
breed
ing
organizations
and
associations
should
clearly
mention
the
name
of
the
breed
and
,
in
case
of
a
new
breed
,
define
the
establishing
period
.
Da
Rinder
je
nach
Rasse
,
Alter
und
Geschlecht
eine
große
Gewichtsspanne
aufweisen
,
gibt
es
keine
Gewichtsempfehlung
für
die
Tiere
zum
Zeitpunkt
der
Schlachtung
. [EU]
Because
cattle
have
a
wide
range
of
weights
,
depending
on
breed
,
age
,
and
sex
,
there
is
no
recommended
weight
for
the
animal
at
the
time
of
slaughter
.
das
fragliche
Erzeugnis
die
angegebene
Sorte
oder
Rasse
umfasst
oder
von
ihr
abgeleitet
ist
[EU]
the
product
in
question
comprises
or
is
derived
from
the
variety
or
breed
indicated
Das
Zuchtbuch
muss
auf
eine
'robuste'
Rasse
verweisen
,
die
normalerweise
nicht
für
die
intensive
Erzeugung
bestimmt
ist
. [EU]
The
flock-book
must
refer
to
a
"hardy"
breed
which
is
not
normally
intended
for
intensive
production
.
Der
Antrag
bezweckt
eine
Änderung
der
Spezifikation
durch
Hinzufügung
der
Truthuhnart
"dinde
(
bronzée
)",
die
während
des
ganzen
Jahres
zum
Verkauf
in
Teilstücken
bestimmt
ist
. [EU]
The
purpose
of
the
application
is
to
amend
the
specification
by
adding
a
breed
'dinde
bronzée'
intended
for
sale
in
cuts
throughout
the
year
.
Der
Genotyp
und
,
soweit
möglich
,
die
Rasse
jedes
Schafes
,
das
positiv
auf
TSE
getestet
oder
gemäß
Kapitel
A
Teil
II
Ziffern
8.1
und
8.2
einer
Stichprobenuntersuchung
unterzogen
wurde
. [EU]
The
genotype
,
and
where
possible
the
breed
,
of
each
ovine
animal
either
found
positive
to
TSE
or
sampled
in
accordance
with
Chapter
A,
Part
II
,
points
8.1.
and
8.2.
Der
Name
einer
Pflanzensorte
oder
Tierrasse
kann
im
Namen
einer
garantiert
traditionellen
Spezialität
verwendet
werden
,
sofern
er
in
Bezug
auf
die
Art
des
Erzeugnisses
nicht
irreführend
ist
. [EU]
The
name
of
a
plant
variety
or
breed
of
animal
may
form
part
of
the
name
of
a
traditional
speciality
guaranteed
,
provided
that
it
is
not
misleading
as
regards
the
nature
of
the
product
.
der
vom
Mitgliedstaat
amtlich
zugelassenen
oder
anerkannten
Züchtervereinigung
oder
Zuchtorganisation
oder
der
amtlichen
Stelle
des
betreffenden
Mitgliedstaates
(
jeweils
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
c
erster
Gedankenstrich
der
Richtlinie
90/427/EWG
),
die
das
Zuchtbuch
des
betreffenden
Equiden
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
c
der
Richtlinie
90/426/EWG
führt
,
oder
[EU]
the
organisation
or
association
officially
approved
or
recognised
by
the
Member
State
,
or
by
the
official
agency
of
the
Member
State
concerned
,
both
as
referred
to
in
the
first
indent
of
Article
2(c)
of
Directive
90/427/EEC
,
which
manages
the
stud
book
for
that
breed
of
animal
,
as
referred
to
in
Article
2(c)
of
Directive
90/426/EEC
;
or
Die
am
häufigsten
verwendete
Nicht-Nagetierart
ist
der
Hund
,
der
einer
bestimmten
Rasse
angehören
sollte
.
Häufig
wird
der
Beagle
verwendet
. [EU]
The
commonly
used
non-rodent
species
is
the
dog
,
which
should
be
of
a
defined
breed
;
the
beagle
is
frequently
used
.
Die
Ausnahmeregelung
,
die
vor
der
Änderung
der
entsprechenden
Bestimmungen
des
Anhangs
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
727/2007
galt
,
muss
wieder
aufgenommen
werden
,
damit
die
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
Häufigkeit
des
ARR-Allels
in
der
Rasse
oder
dem
Haltungsbetrieb
gering
ist
,
oder
wo
es
zur
Vermeidung
von
Inzucht
für
notwendig
erachtet
wird
,
die
Beseitigung
der
betroffenen
Tiere
ab
dem
Datum
der
genannten
Anordnung
fünf
Zuchtjahre
lang
hinausschieben
können
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
reintroduce
the
derogation
that
applied
before
the
amendments
made
to
the
relevant
provisions
of
Annex
VII
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
,
by
Regulation
(EC)
No
727/2007
,
in
order
to
allow
Member
States
where
the
frequency
of
the
ARR
allele
within
the
breed
or
holding
is
low
,
or
where
it
is
deemed
necessary
in
order
to
avoid
in
breed
ing
,
to
delay
the
destruction
of
the
animals
concerned
up
to
five
breed
ing
years
,
as
from
the
date
of
that
Order
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "breed":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners