A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bidirectional printers
bidirectional printing
bidirectional triode thyristor
bidle
bids
bidual module
biennial
biennial arts festival
biennial plan
Search for:
ä
ö
ü
ß
327 results for
bids
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Aufgrund
der
erheblichen
Differenz
zwischen
den
beiden
Schätzungen
im
Ergebnis
unterschiedlicher
Annahmen
bezüglich
der
zukünftigen
Nutzung
des
Geländes
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Annahme
,
das
Gelände
würde
für
die
attraktivste
Bebauung
vorgesehen
,
zu
optimistisch
erscheint
.
Berücksichtigt
man
das
Fehlen
konkreter
Kaufangebote
für
diese
Fläche
oder
eindeutigerer
Angaben
zu
der
beabsichtigten
attraktivsten
Bebauung
dieses
Geländes
,
erscheint
diese
Annahme
nicht
sehr
realistisch
. [EU]
In
view
of
the
large
differences
between
the
two
evaluations
,
reflecting
differing
assumptions
as
to
the
future
use
of
the
land
,
the
Commission
regards
the
assumption
that
the
land
will
be
used
for
upmarket
development
as
optimistic
and
,
in
the
absence
of
any
specific
bids
to
purchase
the
land
or
a
more
tangible
indication
of
plans
to
regenerate
the
area
,
rather
unrealistic
.
Aufgrund
des
Buchwertes
des
Unternehmens
zum
Zeitpunkt
der
Ausschreibung
,
basierend
auf
der
Bilanz
vom
31
.
März
2007
(
die
letzten
Angaben
,
welche
den
möglichen
Bietern
zur
Erstellung
des
Angebots
verfügbar
waren
),
wurde
der
Gesamtwert
der
Aktiva
des
Unternehmens
von
–
;
465
Mio
.
EUR
errechnet
,
wobei
davon
die
Gesamtschulden
abgezogen
wurden
. [EU]
When
looking
at
the
book
value
of
the
company
at
the
time
of
the
tender
,
according
to
the
balance
sheet
as
of
31
March
2007
(i.e.
the
latest
data
available
to
the
potential
bidders
for
determining
their
bids
),
the
total
value
of
company's
assets
minus
the
total
debts
amounted
to
EUR
–
;
465
million
.
Auktionsclearingpreis
und
Auflösung
gleichlautender
Gebote
[EU]
Auction
clearing
price
and
resolution
of
tied
bids
"Auktionsverfahren"
das
Verfahren
,
das
Folgendes
umfasst:
die
Festlegung
des
Auktionskalenders
,
die
Verfahren
für
die
Zulassung
als
Bieter
,
die
Verfahren
für
die
Einstellung
von
Geboten
,
die
Durchführung
der
Versteigerung
,
die
Berechnung
und
Bekanntmachung
der
Auktionsergebnisse
,
die
Vorkehrungen
für
die
Zahlung
des
geschuldeten
Preises
,
die
Lieferung
der
Zertifikate
und
die
Verwaltung
der
zur
Deckung
etwaiger
Transaktionsrisiken
erforderlichen
Sicherheiten
sowie
die
Aufsicht
und
Überwachung
der
ordnungsgemäßen
Durchführung
der
Versteigerungen
durch
eine
Auktionsplattform
[EU]
'auction
process'
means
the
process
encompassing
the
setting
of
the
auction
calendar
,
the
procedures
for
admission
to
bid
,
the
procedures
for
submission
of
bids
,
the
conduct
of
the
auction
,
the
calculation
and
announcement
of
the
auction
results
,
the
arrangements
for
payment
of
the
price
due
,
delivery
of
the
allowances
and
management
of
the
collateral
needed
to
cover
any
transaction
risks
,
as
well
as
the
surveillance
and
monitoring
of
the
proper
conduct
of
the
auctions
by
an
auction
platform
Aus
diesen
betrieblichen
Gründen
habe
der
Prozess
in
Richtung
auf
die
Vereinbarung
nicht
über
zehn
Monate
bis
zum
Abschluss
der
Privatisierungsangebote
und
deren
Genehmigung
durch
die
Antimonopolbehörde
der
Slowakischen
Republik
(
mit
erstem
Stichtag
am
15
.
August
2006
und
einer
Verlängerung
von
45
Tagen
bis
Oktober
2006
)
ausgesetzt
werden
können
. [EU]
For
these
operational
reasons
,
the
process
of
concluding
the
Agreement
could
not
be
put
on
hold
for
over
10
months
pending
the
conclusion
of
privatisation
bids
and
approval
by
the
Anti-Monopoly
Office
of
the
Slovak
Republic
(with a
first
deadline
on
15
August
2006
and
an
extension
of
45
days
until
October
2006
).
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
und
der
Transparenz
sollte
diese
Verordnung
detaillierte
Bestimmungen
für
andere
Aspekte
des
Versteigerungsverfahrens
enthalten
wie
die
Losgröße
,
die
Möglichkeit
,
Gebote
zurückzuziehen
oder
zu
ändern
,
die
für
die
Gebote
und
die
Zahlung
verwendete
Währung
,
die
Einreichung
und
Bearbeitung
von
Anträgen
auf
Bieterzulassung
sowie
die
Verweigerung
,
den
Entzug
oder
die
Aussetzung
einer
Zulassung
. [EU]
In
view
of
legal
certainty
and
transparency
,
this
Regulation
should
contain
detailed
provisions
on
other
aspects
of
auctioning
such
as
lot
size
,
the
possibility
to
withdraw
or
modify
submitted
bids
,
the
currency
used
for
bidding
and
for
payment
,
the
submission
and
processing
of
applications
for
admission
to
bid
,
as
well
as
any
refusal
,
revocation
or
suspension
of
admission
.
Ausschreibung
(
den
in
den
Ausschreibungsunterlagen
aufgeführten
Kriterien
für
die
Bewertung
der
Angebote
zufolge
ist
die
Finanzierung
nicht
Sache
der
Bieter
) [EU]
Launch
of
the
tender
invitation
(the
criteria
for
assessing
the
bids
set
out
in
the
tender
documents
do
not
include
the
provision
of
financing
by
the
bidders
)
Ausschreibungen
miteinander
verglichen
,
an
denen
alle
vier
Unternehmen
beteiligt
waren
,
um
zu
prüfen
,
ob
eines
dieser
Unternehmen
häufig
das
niedrigste
oder
zweitniedrigste
Gebot
abgegeben
hatte
. [EU]
Tenders
,
where
all
four
firms
submitted
bids
,
in
order
to
verify
whether
any
one
firm
frequently
submitted
the
lowest
or
second-lowest
bid
.
Außerdem
benötigen
die
Kunden
zumindest
drei
Gebote
,
um
im
metallurgischen
Anlagenbau
erfolgreich
verhandeln
zu
können
. [EU]
Moreover
,
customers
need
at
least
three
competitive
bids
in
order
to
negotiate
successfully
in
the
field
of
metallurgical
plant
building
.
Außerdem
bietet
es
häufiger
bei
größeren
als
bei
kleineren
Vorhaben
. [EU]
It
also
bids
more
frequently
for
larger
projects
than
for
smaller
ones
.
Außerdem
hat
die
Straßenverwaltung
zur
Ankurbelung
der
Beteiligung
an
den
Ausschreibungen
ein
Entgelt
von
5000
EUR
eingeführt
,
das
alle
Anbieter
erhalten
,
deren
Gebote
den
Ausschreibungsunterlagen
entsprechen
. [EU]
In
addition
,
the
Road
Administration
has
introduced
,
in
order
to
support
participation
to
tenders
, a
EUR
5,000
fee
that
it
pays
to
all
bidders
whose
bids
corresponded
to
tender
documentation
.
Außerdem
können
die
nationalen
Zentralbanken
Gebote
als
gegenstandslos
betrachten
,
die
unvollständig
sind
oder
nicht
den
Formvorschriften
entsprechen
. [EU]
Furthermore
,
the
national
central
banks
may
discard
bids
which
are
incomplete
or
which
do
not
follow
the
pro
forma
example
.
Außerdem
können
die
NZBen
Gebote
als
gegenstandslos
betrachten
,
die
unvollständig
sind
oder
nicht
den
Formvorschriften
entsprechen
. [EU]
Furthermore
,
the
NCBs
may
discard
bids
which
are
incomplete
or
which
do
not
follow
the
pro
forma
example
.
Außerdem
sollten
gleichlautende
Gebote
durch
ein
Zufallsverfahren
geregelt
werden
,
um
Unsicherheit
für
die
Bieter
zu
schaffen
und
Absprachen
über
den
Gebotspreis
unhaltbar
zu
machen
. [EU]
Moreover
,
tied
bids
should
be
resolved
by
means
of
a
random
process
,
as
this
generates
uncertainty
for
bidders
making
collusion
on
the
price
they
are
bidding
unsustainable
.
Außerdem
untersuchte
die
Kommission
Ausschreibungsunterlagen
aus
Gerichtsverfahren
in
den
USA
,
um
zu
erkunden
,
welche
Unternehmen
solche
Softwareanwendungen
anbieten
. [EU]
The
Commission
further
analysed
documents
relating
to
bids
resulting
from
the
US
trial
in
order
to
establish
who
the
suppliers
of
such
software
applications
are
.
Bedingungen
für
die
Einreichung
und
Annahme
der
Angebote
[EU]
Conditions
for
the
submission
and
admissibility
of
bids
Beide
Fälle
sind
jedoch
nach
Auffassung
der
Kommission
in
dieser
Hinsicht
nicht
vergleichbar
,
weil
die
Bedingungen
in
der
Sache
Craiova
so
ausgestaltet
waren
,
dass
die
Ausschreibung
(
bei
der
nur
ein
Angebot
abgegeben
wurde
)
nicht
mehr
zur
Ermittlung
des
Marktwertes
herangezogen
werden
konnte
,
während
bei
der
Ausschreibung
in
dem
in
Rede
stehenden
Fall
zwei
Wettbewerber
Angebote
abgegeben
haben
,
die
einen
guten
Näherungswert
für
den
Marktpreis
darstellen
. [EU]
In
this
respect
it
is
considered
that
both
cases
are
not
comparable
as
in
Craiova
the
conditions
were
such
that
the
tender
(with
only
one
bid
)
could
not
be
used
any
more
to
determine
the
market
price
,
while
in
this
case
there
were
two
competitive
bids
which
provide
a
good
proxy
of
the
market
price
.
Bei
der
Prüfung
von
Angeboten
gemäß
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
achtet
die
betreffende
Auktionsplattform
besonders
auf
Tätigkeiten
,
bei
denen
es
naturgemäß
besonders
wahrscheinlich
ist
,
dass
sie
mit
Geldwäsche
,
Terrorismusfinanzierung
oder
kriminellen
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
stehen
. [EU]
Where
scrutinising
bids
in
accordance
with
point
(a)
of
the
first
subparagraph
,
the
auction
platform
concerned
shall
pay
particular
attention
to
any
activity
which
it
regards
as
particularly
likely
,
by
its
nature
,
to
be
related
to
money
laundering
,
terrorist
financing
or
criminal
activity
.
Bei
der
Zuteilung
von
liquiditätsabschöpfenden
Zinstendern
(
die
bei
der
Emission
von
EZB-Schuldverschreibungen
und
der
Hereinnahme
von
Termineinlagen
verwendet
werden
können
)
werden
die
Gebote
in
aufsteigender
Reihenfolge
der
Zinsgebote
zusammengestellt
(
oder
in
absteigender
Reihenfolge
der
gebotenen
Preise
). [EU]
In
the
allotment
of
liquidity-absorbing
variable
rate
tenders
(which
may
be
used
for
the
issuance
of
ECB
debt
certificates
and
the
collection
of
fixed-term
deposits
),
bids
are
listed
in
ascending
order
of
offered
interest
rates
(or
descending
or
der
of
offered
prices
).
Bei
der
Zuteilung
von
liquiditätsabschöpfenden
Zinstendern
(
die
bei
der
Emission
von
Schuldverschreibungen
und
der
Hereinnahme
von
Termineinlagen
verwendet
werden
können
)
werden
die
Gebote
in
aufsteigender
Reihenfolge
der
Zinsgebote
zusammengestellt
(
oder
in
absteigender
Reihenfolge
der
gebotenen
Preise
). [EU]
In
the
allotment
of
liquidity-absorbing
variable
rate
tenders
(which
may
be
used
for
the
issuance
of
debt
certificates
and
the
collection
of
fixed-term
deposits
),
bids
are
listed
in
ascending
order
of
offered
interest
rates
(or
descending
or
der
of
offered
prices
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bids":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners