A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
aufgeregt gackern
aufgeregt sein
aufgeregt tuscheln
aufgereiht dastehen
aufgerichtet
aufgeschlossen
aufgeschmissen
aufgeschmissen sein
aufgeschrumpfter Sitz
Search for:
ä
ö
ü
ß
112 results for aufgerufen
Word division: auf·ge·ru·fen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Öffentlichkeit
wurde
zur
Mithilfe
aufgerufen
.
The
public
are
being
enlisted
to
help
.
Die
Wirtschaft
ist
aufgerufen
,
mehr
Arbeitskräfte
einzustellen
.
Businesses
are
called
upon
to
hire
more
staff
.
Alle
Beteiligten
sind
aufgerufen
,
bei
den
von
ihnen
angebotenen
Diensten
den
Schutz
Minderjähriger
zu
gewährleisten
.
All
parties
concerned
are
urged
to
ensure
the
protection
of
minors
in
the
services
they
offer
.
Die
UNO
hat
beide
Seiten
dazu
aufgerufen
,
den
Waffenstillstand
einzuhalten
.
The
UN
has
called
on
both
sides
to
observe
the
truce
.
Das
Video
wurde
in
24
Stunden
mehr
als
eine
Million
Mal
aufgerufen
/
angeklickt
.;
Das
Video
verzeichnete
in
24
Stunden
mehr
als
eine
Million
Klicks
.
The
video
received
more
than
a
million
views
in
24
hours
.
Das
Oberhaupt
der
koptischen
Kirche
in
Ägypten
hat
in
Bezug
auf
die
Krise
zur
Ruhe
aufgerufen
.
The
head
of
Egypt's
Coptic
Church
has
called
for
calm
over
the
crisis
.
Der
Lehrer
hat
mich
aufgerufen
/
drangenommen
.
The
teacher
picked
me
(to
answer
the
question
).
Da
es
zum
Beispiel
zu
den
aktuellen
Kinder-
und
Jugendbüchern
,
die
in
den
neuen
Lernplänen
im
Freistaat
Sachsen
empfohlen
werden
,
noch
kaum
Unterrichtsmaterialien
oder
Interpretationshilfen
gibt
,
fühlte
sich
die
AG
aufgerufen
,
die
Deutschlehrer
zu
unterstützen
. [G]
Since
there
is
,
for
example
,
not
yet
any
teaching
material
or
aids
to
interpretation
for
the
current
children's
and
youth
literature
recommended
in
the
new
syllabuses
for
the
Free
State
of
Saxony
,
the
working
team
felt
called
upon
to
support
the
teachers
.
Der
Geschichtsunterricht
ist
,
viel
mehr
als
früher
,
gefordert
und
aufgerufen
,
sich
multiperspektivisch
zu
orientieren
und
Konzepte
zu
finden
-
auch
in
Hinblick
auf
die
Integration
von
interkultureller
Erziehung
und
Menschenrechtsbildung
. [G]
The
teaching
of
history
,
much
more
so
now
than
in
the
past
,
is
challenged
and
called
upon
to
provide
a
variety
of
perspectives
and
offer
concepts
on
integration
within
the
context
of
an
intercultural
education
and
promoting
human
rights
.
So
habe
der
Musiker
und
Schauspieler
Herbert
Grönemeyer
auf
der
Musikmesse
Popkomm
in
Berlin
zum
Kampf
gegen
die
Armut
aufgerufen
und
verkündet:
"Wir
machen
so
lange
weiter
,
bis
die
Politiker
uns
nicht
mehr
ertragen
können"
. [G]
For
instance
,
at
the
music
fair
Popkomm
in
Berlin
the
musician
and
actor
Herbert
Grönemeyer
appealed
to
the
public
to
fight
against
poverty
and
declared
,
'We
will
keep
on
going
until
the
politicians
can't
take
us
any
more
.'
Am
15
.
und
16
.
Dezember
2005
hat
der
Europäische
Rat
die
EU-Strategie
zur
Bekämpfung
der
Anhäufung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
zugehöriger
Munition
sowie
des
unerlaubten
Handels
damit
(
SALW-Strategie
der
EU
)
angenommen
,
in
der
dazu
aufgerufen
wird
,
die
Annahme
eines
internationalen
verbindlichen
Rechtsinstruments
zur
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
dazugehöriger
Munition
zu
unterstützen
. [EU]
On
15
and
16
December
2005
,
the
European
Council
adopted
the
EU
Strategy
to
combat
the
illicit
accumulation
and
trafficking
of
SALW
and
their
ammunition
(EU
SALW
Strategy
)
which
calls
for
supporting
the
adoption
of
a
legally
binding
international
instrument
on
the
tracing
and
marking
of
SALW
and
ammunition
.
Am
26
.
Oktober
2005
und
am
14
.
Juni
2006
nahm
das
Europäische
Parlament
Entschließungen
mit
den
Titeln
"Strategie
zur
Abwehr
einer
Grippepandemie"
und
"Bereitschafts-
und
Reaktionsplanung
der
Europäischen
Gemeinschaft
mit
Blick
auf
eine
Influenzapandemie"
an
,
in
denen
die
Mitgliedstaaten
dazu
aufgerufen
wurden
,
die
Grippe-Impfung
im
Einklang
mit
den
Empfehlungen
der
WHO
zu
verstärken
. [EU]
On
26
October
2005
and
14
June
2006
the
European
Parliament
adopted
resolutions
entitled
'Strategy
against
an
influenza
pandemic'
and
'Pandemic
influenza
preparedness
and
response
planning
in
the
European
Community'
respectively
,
calling
on
the
Member
States
to
increase
influenza
vaccination
in
line
with
WHO
recommendations
.
Am
6.
Dezember
2006
hat
die
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
61/66
betreffend
den
illegalen
Handel
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
unter
allen
Aspekten
angenommen
,
in
der
die
Staaten
dazu
aufgerufen
werden
,
das
Internationale
Rückverfolgungsinstrument
umzusetzen
;
die
Umsetzung
des
Instruments
soll
auf
der
Zweijährlichen
Tagung
der
Staaten
im
Jahr
2008
geprüft
werden
. [EU]
On
6
December
2006
,
the
United
Nations
General
Assembly
adopted
Resolution
61/66
on
'The
illicit
trade
in
small
arms
and
light
weapons
in
all
its
aspects'
which
called
upon
States
to
implement
the
International
Tracing
Instrument
,
the
implementation
of
which
will
be
considered
during
the
Biennial
Meeting
of
States
in
2008
.
Am
6.
Oktober
2009
hat
die
EU
-
bestürzt
über
die
danach
gemeldeten
Menschenrechtsverletzungen
und
tief
besorgt
über
die
Entwicklungen
in
der
Republik
Guinea
-
den
Nationalen
Rat
für
Demokratie
und
Entwicklung
(
Comité
National
pour
la
Démocratie
et
le
Développement
,
CNDD
),
die
politischen
Parteien
und
alle
maßgeblichen
Kräfte
in
der
Republik
Guinea
nachdrücklich
aufgerufen
,
umgehend
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
das
Land
wieder
zur
Rechtsstaatlichkeit
,
zu
einer
verfassungsmäßigen
Regierungsform
und
zur
Demokratie
zurückzuführen
. [EU]
On
6
October
2009
,
the
EU
,
appalled
by
the
reported
human
rights
abuses
following
the
crackdown
and
strongly
concerned
about
developments
in
the
Republic
of
Guinea
,
urged
the
National
Council
for
Democracy
and
Development
(NCDD),
political
parties
and
all
relevant
actors
in
the
Republic
of
Guinea
to
take
immediate
action
to
restore
the
rule
of
law
and
put
the
country
back
on
the
path
towards
constitutional
rule
and
democracy
.
Auf
der
Vierten
Weltfrauenkonferenz
in
Beijing
wurden
am
15
.
September
1995
eine
Erklärung
und
ein
Aktionsprogramm
verabschiedet
,
in
denen
die
Regierungen
,
die
internationale
Gemeinschaft
und
die
Zivilgesellschaft
aufgerufen
wurden
,
strategische
Maßnahmen
zur
Beseitigung
der
Diskriminierung
von
Frauen
sowie
der
Hindernisse
für
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
zu
ergreifen
. [EU]
The
Fourth
World
Conference
on
Women
held
in
Beijing
adopted
on
15
September
1995
a
Declaration
and
a
Platform
for
Action
calling
on
governments
,
the
international
community
and
civil
society
to
take
strategic
action
to
eliminate
both
discrimination
against
women
and
the
barriers
to
gender
equality
.
Auf
seiner
Tagung
vom
8.
und
9.
März
2007
hat
der
Europäische
Rat
dazu
aufgerufen
,
dem
Binnenmarkt
für
Waren
durch
Stärkung
der
gegenseitigen
Anerkennung
neuen
Schwung
zu
geben
und
dabei
ein
hohes
Sicherheits-
und
Verbraucherschutzniveau
zu
gewährleisten
. [EU]
The
European
Council
of
8
and
9
March
2007
underlined
the
importance
of
giving
fresh
impetus
to
the
internal
market
in
goods
by
strengthening
mutual
recognition
,
while
guaranteeing
a
high
level
of
safety
and
consumer
protection
.
Außerdem
hat
er
in
einem
Chatroom
von
Al-Shabaab
Fatwas
herausgegeben
,
in
denen
zu
Anschlägen
gegen
die
Übergangs-Bundesregierung
aufgerufen
wurde
. [EU]
In
addition
,
he
has
issued
fatwas
calling
for
attacks
against
the
TFG
on
an
Al-Shabaab
chat
room
site
.
Außerdem
wird
in
der
vom
Rat
am
27
.
März
2000
verabschiedeten
Millenniumsstrategie
zur
Prävention
und
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
zu
engerer
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
aufgerufen
. [EU]
Moreover
,
the
EU
Millennium
Strategy
on
the
prevention
and
control
of
organised
crime
,
adopted
by
the
Council
on
27
March
2000
,
calls
for
closer
cooperation
with
third
countries
.
Da
diese
Richtlinie
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt
worden
ist
,
werden
die
Sachbearbeiter
erneut
dazu
aufgerufen
,
ihre
nationalen
Datenschutz-Aufsichtsbehörden
bezüglich
der
Anwendung
der
unten
aufgeführten
Grundsätze
zu
konsultieren
;
außerdem
wird
ihnen
empfohlen
zu
prüfen
,
ob
es
Ausnahmen
oder
Beschränkungen
betreffend
die
Anwendung
dieser
Grundsätze
gibt
. [EU]
Since
this
Directive
has
been
transposed
into
national
law
,
case-handlers
are
reminded
to
consult
their
national
data
protection
supervisory
authorities
regarding
the
application
of
the
principles
listed
below
and
are
advised
to
see
whether
any
exemptions
or
restrictions
exist
to
the
application
of
these
principles
.
Daneben
hat
sie
die
Mitgliedstaaten
,
die
das
Teilband
790–
;862
MHz
für
neue
oder
verbesserte
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienste
verfügbar
machen
,
aufgerufen
,
insbesondere
die
Grundsätze
der
Dienst-
und
Technologieneutralität
unter
Bedingungen
zu
wahren
,
die
gewährleisten
,
dass
Rundfunkdienste
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
It
also
encouraged
Member
States
that
are
making
available
the
790-862
MHz
sub-band
for
new
and/or
enhanced
electronic
communications
networks
and
services
to
apply
,
in
particular
,
the
principles
of
service
and
technology
neutrality
under
conditions
which
ensure
that
broadcasting
services
are
not
adversely
impacted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufgerufen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners